Transcrito

The Hat Mix-Up: Laughter at Sofia's Market

18 de mar. de 2024 · 11m 37s
The Hat Mix-Up: Laughter at Sofia's Market
Capítulos

01 · Main Story

1m 39s

02 · Vocabulary Words

8m 5s

Descripción

Fluent Fiction - Bulgarian: The Hat Mix-Up: Laughter at Sofia's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-hat-mix-up-laughter-at-sofias-market/ Story Transcript: Bg: На един слънчев ден, Иван, Петър...

mostra más
Fluent Fiction - Bulgarian: The Hat Mix-Up: Laughter at Sofia's Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-hat-mix-up-laughter-at-sofias-market

Story Transcript:

Bg: На един слънчев ден, Иван, Петър и Мария решиха да отидат на пазара в центъра на София.
En: On a sunny day, Ivan, Peter, and Maria decided to go to the market in the center of Sofia.

Bg: Иван беше смел внук, Мария - неговата весела леля, а Петър - любознателният малък братовчед.
En: Ivan was a brave grandson, Maria - his cheerful aunt, and Peter - the curious little cousin.

Bg: Докато тримата разглеждаха разнообразието от щандове, Мария видя красив капелюш в един от тях.
En: While the three of them were exploring the variety of stands, Maria saw a beautiful hat in one of them.

Bg: "Този шапка ще ми стои чудесно!
En: "This hat will look great on me!"

Bg: " - възкликна тя и го пробва.
En: she exclaimed and tried it on.

Bg: Слънцето я грееше в лицето, а усмивката й блестеше.
En: The sun was warming her face, and her smile was shining.

Bg: Тя остави шапката си до щанда, за да може да разгледа още неща.
En: She left her hat by the stand so that she could look at more things.

Bg: Петър, който се беше отдалечил да гледа играчки, се върна при леля си и видя купчина лука на мястото, където тя остави своята шапка.
En: Peter, who had wandered off to look at toys, returned to his aunt and saw a pile of onions where she had left her hat.

Bg: Малкият не различи разликата и вдигна "шапката" пълна с лук.
En: The little one didn't notice the difference and picked up the "hat" full of onions.

Bg: "Леля, взех твоята шапка!
En: "Aunt, I got your hat!"

Bg: " - извика той.
En: he called out.

Bg: Иван се смееше, гледайки как Петър държи лука като най-ценна вещ.
En: Ivan laughed as he watched Peter holding the onions as the most precious thing.

Bg: "Петърче, това не е шапка, това е купчина лук!
En: "Little Peter, that's not a hat, that's a pile of onions!"

Bg: " - каза той и посочи истинската шапка на леля Мария, която блестеше на слънцето до щанда.
En: he said and pointed to Maria's real hat, which was shining in the sun next to the stand.

Bg: Мария не можеше да спре да се смее на недоразумението.
En: Maria couldn't stop laughing at the misunderstanding.

Bg: Заедно те поставиха лука обратно и взеха шапката.
En: Together, they put the onions back and took the hat.

Bg: Петър махна с ръка и каза: "Важното е, че всеки се радва и шапката е на своето място.
En: Peter waved it off and said, "The important thing is that everyone is happy and the hat is in its place."

Bg: "И така, един обикновен ден на пазара в София се превърна в спомен за цял живот, заради едно забавно недоразумение с лук и шапка.
En: And so, an ordinary day at the market in Sofia turned into a lifelong memory, because of a funny misunderstanding with onions and a hat.

Bg: Тримата се прибраха у дома с усмивки и история, която ще разказват още дълго време.
En: The three of them returned home with smiles and a story that they will be telling for a long time.


Vocabulary Words:
  • brave: смел
  • grandson: внук
  • curious: любознателен
  • exploring: разглеждайки
  • variety: разнообразие
  • exclaimed: възкликна
  • onions: лук
  • precious: ценен
  • misunderstanding: недоразумение
  • ordinary: обикновен
  • lifelong: за цял живот
  • laughing: смеещ се
  • shining: блестящ
  • waved off: махна с ръка
  • smiles: усмивки
  • telling: разказват
  • cheerful: весел
  • toys: играчки
  • returned: прибраха
  • memory: спомен
  • warming: загряващ
  • piled: купчина
  • difference: разлика
  • picked up: вдигна
  • stand: щанд
  • noticed: забеляза
  • together: заедно
  • happy: радва
  • sun: слънце
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca