The Unforgettable Mistake: Laughter and Joy in an Athens Tavern
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Unforgettable Mistake: Laughter and Joy in an Athens Tavern
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: The Unforgettable Mistake: Laughter and Joy in an Athens Tavern Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-unforgettable-mistake-laughter-and-joy-in-an-athens-tavern/ Story Transcript: El: Μέσα στην καρδιά...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-unforgettable-mistake-laughter-and-joy-in-an-athens-tavern
Story Transcript:
El: Μέσα στην καρδιά της Αθήνας, σε μια αναπαυτική βραδιά, μετά από μια μέρα γεμάτη από τα χρώματα και τους ήχους της πόλης, βρισκόταν ο Δημήτρης και η Σοφία, δύο παλιοί φίλοι, απόλυτα χαλαροί στην ατμόσφαιρα ενός παλιού ελληνικού ταβερνείου.
En: In the heart of Athens, on a peaceful evening, after a day filled with the colors and sounds of the city, were Dimitris and Sophia, two old friends, completely relaxed in the atmosphere of an old Greek tavern.
El: Ο Δημήτρης, με την χαρούμενη φάτσα και τα μάτια γεμάτα προσδοκία, παρήγγειλε ένα πιάτο με "ντολμάδες". "Εγώ παρακαλώ ένα πιάτο με ‘ ντολμάδες’" είπε εκείνος, ενώ χαμογέλασε στην Σοφία.
En: Dimitris, with a happy face and eyes full of anticipation, ordered a dish of "dolmades". "I'll have a dish of 'dolmades'," he said, smiling at Sophia.
El: Όμως, η Σοφία, με τη λάμψη στα μάτια της και τον ήχο της γέλιας στη φωνή της, προσέθεσε, "Βασικά, παρήγγειλες ‘μπακλαβά’!"
En: However, Sophia, with a sparkle in her eyes and laughter in her voice, added, "Actually, you ordered 'baklava'!"
El: Κοίταξαν ο ένας τον άλλον και γελούσαν έως δακρύων. "Ε, τόσο κακό δεν είναι," αποφάσισε η Σοφία, "Θα απολαύσουμε και τα δύο πιάτα".
En: They looked at each other and laughed until tears filled their eyes. "Well, it's not that bad," Sophia decided, "We'll enjoy both dishes."
El: Και έτσι, στην υπόφεγγη αυλή μιας παλιάς ταβέρνας στην Αθήνα, δύο φίλοι - ο Δημήτρης και η Σοφία - κάθισαν να απολαύσουν ένα πιάτο ντολμάδες και ένα πιάτο μπακλαβά που δεν είχαν παραγγείλει... καλά τουλάχιστον όχι ακριβώς.
En: And so, in the dim courtyard of an old tavern in Athens, two friends - Dimitris and Sophia - sat down to enjoy a dish of dolmades and a dish of baklava they hadn't actually ordered... well, not exactly.
El: Η γέλια και η χαρά τους γέμισαν την ατμόσφαιρη εκείνης της βραδιάς με τη ζεστασιά της φιλίας και της κοινότητας. Η ιστορία τους, ένα απλό λάθος που εξελίχθηκε σε μια αξέχαστη στιγμή, έγινε το χαμόγελο που συνόδευσε τη νύχτα τους.
En: Their laughter and joy filled the atmosphere of that evening with the warmth of friendship and community. Their story, a simple mistake that turned into an unforgettable moment, became the smile that accompanied their night.
Vocabulary Words:
- In: Μέσα
- the: την
- heart: καρδιά
- of: της
- Athens: Αθήνας
- on: σε
- a: μια
- peaceful: αναπαυτική
- evening: βραδιά
- after: μετά
- day: μέρα
- filled: γεμάτη
- with: από
- colors: τα χρώματα
- and: και
- sounds: ήχους
- city: της πόλης
- were: βρισκόταν
- Dimitris: Δημήτρης
- Sophia: Σοφία
- two: δύο
- old: παλιοί
- friends: φίλοι
- completely: απόλυτα
- relaxed: χαλαροί
- in: στην
- atmosphere: ατμόσφαιρα
- an: ενός
- tavern: ταβερνείου
- happy: χαρούμενη
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios