Threads of Love: A Night of Glossolalia in Athens
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Threads of Love: A Night of Glossolalia in Athens
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: Threads of Love: A Night of Glossolalia in Athens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/threads-of-love-a-night-of-glossolalia-in-athens/ Story Transcript: El: Ο Ανδρέας κούνησε τη...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/threads-of-love-a-night-of-glossolalia-in-athens
Story Transcript:
El: Ο Ανδρέας κούνησε τη γλώσσα του καθώς προσπαθούσε να επαναλάβει τη γλωσσολαλιά που του είχε διδάξει η Μαρία.
En: Andreas shook his tongue as he tried to repeat the glossolalia that Maria had taught him.
El: Στην καρδιά της Αθήνας, στην αυλή ενός παλιού, κάπως γραφικού καφενείου, τα μάτια τους έλαμπαν από ευχαρίστηση.
En: In the heart of Athens, in the courtyard of an old, somewhat picturesque café, their eyes shimmered with delight.
El: Κάθε λέξη, κάθε ήχος που διέπαινε τη σιωπή της νύχτας ήταν γεμάτος από επιμονή και ζωντάνια.
En: Every word, every sound that praised the silence of the night was filled with persistence and vitality.
El: Το Παρθενώνας φώτιζε τη πόλη από ψηλά, ακριβώς όπως ο φεγγαρόδυτος ουρανός φώτιζε τα μάτια της Μαρίας.
En: The Parthenon illuminated the city from above, just as the moonlit sky illuminated Maria's eyes.
El: Ήταν το πρώτο βράδυ που ο Ανδρέας προσπαθούσε να μάθει την πολύπλοκη γλωσσολαλιά.
En: It was the first night that Andreas tried to learn the complicated glossolalia.
El: Τα δάχτυλά τους πλέκονταν και ξεπλέκονταν, όπως ιστορίες που διηγούνται παλιές γιαγιάδες.
En: Their fingers intertwined and unraveled, like stories told by old grandmothers.
El: Η Μαρία τραγούδησε ένα από τα τραγούδια της γλωσσολαλιάς ψιθυρίζοντας του τους στίχους καθώς ο Ανδρέας παλεύει να την ακολουθήσει.
En: Maria sang one of the songs of glossolalia, whispering the lyrics to him as Andreas struggled to follow her.
El: Ανάμεσα στα γέλια και την απελπισία, κάτι μεγάλωνε.
En: Amidst laughter and despair, something grew.
El: Μία αφοσίωση, μία κατανόηση που ξεπερνούσε τη γλώσσα.
En: Dedication, an understanding that surpassed language.
El: Τα βλέμματα τους έλαμπαν στο φως του Παρθενώνα, αποτελώντας μια σιωπηρή υπόσχεση.
En: Their eyes shone in the light of the Parthenon, forming a silent promise.
El: Ο καιρός πέρασε όπως περνούν οι βραδιές στην Αθήνα, με τα λαμπερά φώτα της πόλης να χορεύουν με τον ύπνο.
En: Time passed as nights do in Athens, with the city's bright lights dancing with sleep.
El: Ο Ανδρέας, με το βιβλίο σε ύφασμα της Μαρίας στα χέρια, πραγματοποίησε μια τελευταία προσπάθεια να απαγγείλει τη γλωσσολαλιά.
En: Andreas, with Maria's fabric book in his hands, made one last attempt to recite the glossolalia.
El: Έχασε τη μάχη με τους δύσκολους ήχους, αλλά κέρδισε την κατανόηση.
En: He lost the battle with the difficult sounds, but gained understanding.
El: Αυτή η νύχτα στην Αθήνα δεν ήταν μια απλή μάθηση γλωσσολαλιάς.
En: This night in Athens was not a simple lesson in glossolalia.
El: Ήταν μια μάχη μεταξύ της σιωπής και των λέξεων, μια μάχη που έφερε την Μαρία και τον Ανδρέα πιο κοντά.
En: It was a battle between silence and words, a battle that brought Maria and Andreas closer.
El: Έτσι, αφήνοντάς τους εκεί κάτω από το παλιό αιγινήτικο δέντρο της Αθήνας, καταλήγουμε στην τελική σκέψη ότι οι λέξεις μπορούν μεν να συνδέσουν ανθρώπους, αλλά η κατανόηση και η αγάπη τραβούν το δυνατότερο νήμα.
En: Thus, leaving them under the old Aegina tree in Athens, we arrive at the final thought that while words can connect people, understanding and love draw the stronger thread.
Vocabulary Words:
- Andreas: Ανδρέας
- Maria: Μαρία
- glossolalia: γλωσσολαλιά
- Athens: Αθήνα
- courtyard: αυλή
- café: καφενείο
- delight: ευχαρίστηση
- word: λέξη
- sound: ήχος
- night: νύχτα
- persistence: επιμονή
- vitality: ζωντάνια
- Parthenon: Παρθενώνας
- city: πόλη
- moonlit sky: φεγγαρόδυτος ουρανός
- finger: δάχτυλο
- unravel: ξεπλέκονται
- stories: ιστορίες
- grandmothers: γιαγιάδες
- song: τραγούδι
- lyrics: στίχοι
- laughter: γέλια
- despair: απελπισία
- dedication: αφοσίωση
- understanding: κατανόηση
- promise: υπόσχεση
- time: καιρός
- lights: φώτα
- sleep: ύπνο
- fabric book: βιβλίο σε ύφασμα
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios