Treasures and Friendship in the Heart of Monastiraki
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Treasures and Friendship in the Heart of Monastiraki
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Greek: Treasures and Friendship in the Heart of Monastiraki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/treasures-and-friendship-in-the-heart-of-monastiraki/ Story Transcript: El: Στη σκιά της Ακρόπολης, μια...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/treasures-and-friendship-in-the-heart-of-monastiraki
Story Transcript:
El: Στη σκιά της Ακρόπολης, μια όμορφη μέρα ξεκινούσε.
En: In the shadow of the Acropolis, a beautiful day was beginning.
El: Ο ήλιος ανέβαινε ψηλά στον ουρανό και το φως αγκάλιαζε τη γειτονιά του Μοναστηράκι.
En: The sun was rising high in the sky, and the light was embracing the neighborhood of Monastiraki.
El: Εδώ, στο γνωστό παζάρι των αντικών, τρεις φίλοι – ο Νίκος, η Ελένα και η Σοφία – περιπλανιούνταν ανάμεσα στους πάγκους.
En: Here, in the famous antique market, three friends—Nikos, Elena, and Sofia—wandered among the stalls.
El: Ο Νίκος κρατούσε ένα χάρτη και κοίταζε γύρω.
En: Nikos was holding a map and looking around.
El: «Πού να πάμε πρώτα;
En: "Where should we go first?"
El: » ρώτησε τις φίλες του.
En: he asked his friends.
El: Η Ελένα κοίταζε τα κοσμήματα σε έναν πάγκο.
En: Elena was eyeing the jewelry at one of the stalls.
El: «Θέλω να βρω ένα παλιό δαχτυλίδι», είπε.
En: "I want to find an old ring," she said.
El: Η Σοφία χαμογέλασε και ειρωνευτικά είπε: «Νίκο, εσύ πώς και δεν βιάζεσαι να δεις τα μαγικά αντικείμενα;
En: Sofia smiled and sarcastically said, "Nikos, how come you’re not in a rush to see the magical items?"
El: »Περπατώντας ανάμεσα στον κόσμο, οι τρεις φίλοι βρέθηκαν μπροστά σε ένα μικρό μαγαζί με πολλά παλιά αντικείμενα.
En: Walking through the crowd, the three friends found themselves in front of a small shop filled with many old items.
El: Η Σοφία κοίταζε με προσοχή μια παλιά κάμερα.
En: Sofia was carefully looking at an old camera.
El: «Νίκο, δες εδώ!
En: "Nikos, look at this!"
El: » Ο Νίκος έσκυψε και είδε την κάμερα.
En: Nikos bent down and saw the camera.
El: «Τέλεια είναι!
En: "It’s awesome!
El: Πάμε να ρωτήσουμε την τιμή.
En: Let's go ask for the price."
El: »Ο μαγαζάτορας, ένας ηλικιωμένος κύριος, κοίταξε τη Σοφία και είπε μια τιμή.
En: The shopkeeper, an elderly gentleman, looked at Sofia and gave a price.
El: Ήταν πολύ ακριβή.
En: It was very high.
El: «Μπορείς να μας κάνεις καλύτερη τιμή;
En: "Can you give us a better price?"
El: » ρώτησε ο Νίκος ευγενικά.
En: Nikos asked politely.
El: Ο ηλικιωμένος κύριος χαμογέλασε και μείωσε λίγο την τιμή, αλλά ο Νίκος και πάλι προσπάθησε να παζαρέψει.
En: The elderly gentleman smiled and reduced the price a little, but Nikos still tried to bargain.
El: Μετά από λίγη συζήτηση, τελικά συμφώνησαν σε μια πιο λογική τιμή.
En: After a bit of discussion, they finally agreed on a more reasonable price.
El: Η Σοφία ήταν πολύ χαρούμενη.
En: Sofia was very happy.
El: «Σας ευχαριστώ, παιδιά!
En: "Thank you, guys!"
El: » είπε και έβγαλε με προσοχή την κάμερα από τη βιτρίνα.
En: she said and carefully took the camera from the display.
El: Η Ελένα συνέχισε να ψάχνει και, τελικά, βρήκε ένα παλιό ασημένιο δαχτυλίδι.
En: Elena continued searching and finally found an old silver ring.
El: «Τέλειο!
En: "Perfect!"
El: » φώναξε και έτρεξε προς τον Νίκο και τη Σοφία.
En: she shouted and ran towards Nikos and Sofia.
El: Η Ελένα και ο Νίκος συζήτησαν με τον μαγαζάτορα για την τιμή του δαχτυλιδιού.
En: Elena and Nikos talked to the shopkeeper about the price of the ring.
El: «Είναι πολύ ακριβό», είπε η Ελένα.
En: "It's very expensive," Elena said.
El: Ο μαγαζάτορας χαμογέλασε και ξαναέκανε μια καλύτερη προσφορά.
En: The shopkeeper smiled and made a better offer.
El: Μιλούσαν για αρκετή ώρα μέχρι που κατάφεραν να βρουν μια κοινή τιμή.
En: They talked for quite some time until they managed to find a common price.
El: Η Ελένα φορούσε το δαχτυλίδι και ένιωθε πολύ χαρούμενη.
En: Elena wore the ring and felt very happy.
El: Η μέρα τελείωσε με τους τρεις φίλους να κάθονται σε μια μικρή ταβέρνα κοντά στην πλατεία.
En: The day ended with the three friends sitting in a small tavern near the square.
El: Έτρωγαν σουβλάκι και γέλαγαν με τις αγορές τους στο παζάρι.
En: They were eating souvlaki and laughing about their purchases at the market.
El: Ο Νίκος, η Ελένα και η Σοφία κατάλαβαν πως, πέρα από τις αγορές, αυτό που πραγματικά είχε αξία ήταν η στιγμή και η φιλία τους.
En: Nikos, Elena, and Sofia realized that beyond the shopping, what really had value was the moment and their friendship.
El: Ο ήλιος άρχισε να δύει και τα φώτα της Αθήνας άναψαν.
En: The sun began to set, and the lights of Athens lit up.
El: Οι τρεις φίλοι περπατούσαν προς το σπίτι τους, ευχαριστημένοι από την ημέρα και τις αναμνήσεις που δημιούργησαν μαζί.
En: The three friends walked towards their homes, satisfied with the day and the memories they had created together.
El: Κάθε τι τους θύμιζε την αξία να μοιράζεσαι στιγμές με αγαπημένα πρόσωπα.
En: Everything reminded them of the value of sharing moments with loved ones.
Vocabulary Words:
- shadow: σκιά
- neighborhood: γειτονιά
- antique: αντική
- stall: πάγκος
- map: χάρτης
- jewelry: κοσμήμα
- sarcastically: ειρωνευτικά
- rush: βιάζεσαι
- magical: μαγικά
- items: αντικείμενα
- crowd: κόσμος
- shop: μαγαζί
- elderly: ηλικιωμένος
- gentleman: κύριος
- bargain: παζαρέψει
- discussion: συζήτηση
- price: τιμή
- reasonably: λογική
- display: βιτρίνα
- ring: δαχτυλίδι
- silver: ασημένιο
- offer: προσφορά
- common: κοινή
- tavern: ταβέρνα
- market: παζάρι
- souvlaki: σουβλάκι
- moment: στιγμή
- friendship: φιλία
- light up: άναψαν
- memories: αναμνήσεις
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company