Un albergo nella lontananza: Anna Nadotti e la traduzione

29 de ene. de 2020 · 10m 2s
Un albergo nella lontananza: Anna Nadotti e la traduzione
Descripción

"In una società fatta di immagini" è ancora fondamentale la lettura, la presenza di autori e - quindi - di traduttori. Parliamo proprio di traduzione assieme ad Anna Nadotti, che...

mostra más
"In una società fatta di immagini" è ancora fondamentale la lettura, la presenza di autori e - quindi - di traduttori.

Parliamo proprio di traduzione assieme ad Anna Nadotti, che è scrittrice e traduttrice, oltre che critica letteraria.
Nadotti ha curato le più recenti traduzioni di "Gita al faro" e "Mrs. Dalloway" di Virginia Woolf, e tradotto assieme a Norman Gobetti tutti i romanzi di Amitav Ghosh.

Era a Venezia proprio per presentare assieme a Ghosh il libro "L'isola dei fucili", e a margine di quell'incontro abbiamo avuto l'occasione di intervistarla.

L'incontro è stato organizzato dal Center for the Humanities and Social Change di Ca' Foscari.

[Foto (c) Vision, da bit.ly/FotoGhoshCF]
mostra menos
Información
Autor Radio Ca' Foscari
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca