Unveiling Damascus: The Secret of Noor's Talisman

14 de jun. de 2024 · 13m 44s
Unveiling Damascus: The Secret of Noor's Talisman
Capítulos

01 · Main Story

1m 50s

02 · Vocabulary Words

10m 28s

Descripción

Fluent Fiction - Arabic: Unveiling Damascus: The Secret of Noor's Talisman Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-damascus-the-secret-of-noors-talisman/ Story Transcript: Ar: تحت نور القمر الهاديء، جلست نور...

mostra más
Fluent Fiction - Arabic: Unveiling Damascus: The Secret of Noor's Talisman
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-damascus-the-secret-of-noors-talisman

Story Transcript:

Ar: تحت نور القمر الهاديء، جلست نور على شرفة منزلها.
En: Under the serene moonlight, Noor sat on her home's balcony.

Ar: في يدها حقيبة قدمتها لها جدتها رحمها الله.
En: In her hand was a bag given to her by her late grandmother.

Ar: في الليل الهادئ، فتحت نور الحقيبة ووجدت تعويذة قديمة.
En: In the quiet night, Noor opened the bag and found an ancient talisman.

Ar: في اليوم التالي، اجتمعت نور مع أصدقائها خالد وليلى في سوق دمشق العتيق.
En: The following day, Noor met with her friends Khaled and Layla at the old Damascus market.

Ar: قالت نور بخوف: "وجدت هذه التعويذة بين أغراض جدتي."
En: Noor said anxiously, "I found this talisman among my grandmother’s belongings."

Ar: نظرت ليلى بفضول: "هل تعرفين ماذا تعني؟"
En: Layla looked curiously and asked, "Do you know what it means?"

Ar: هز خالد رأسه قائلاً: "يجب أن نكتشف سرها قبل أن يكتشفها أحد سيء."
En: Khaled shook his head and said, "We need to uncover its secret before someone bad does."

Ar: قرر الأصدقاء الثلاثة البحث في السوق.
En: The three friends decided to search in the market.

Ar: في البداية، ذهبوا إلى بائع الكتب القديمة.
En: They started by going to a vendor who sold old books.

Ar: قال البائع وهو ينظر إلى التعويذة: "هذه تعويذة قديمة جداً، تدل على مفتاح غامض."
En: The vendor, looking at the talisman, said, "This is a very old talisman, indicating a mysterious key."

Ar: شكرت نور البائع وواصلت فرق الأصدقاء البحث.
En: Noor thanked the vendor and the group continued their search.

Ar: في زقاق ضيق، وجدوا محلاً صغيراً للبائع العلامات القديمة.
En: In a narrow alley, they found a small shop owned by an old artifacts seller.

Ar: قال لهم البائع عندما رأى التعويذة: "هذه تعود لعشيرة قديمة كانت تحمي الكنوز."
En: When he saw the talisman, he said, "This belongs to an ancient clan that used to guard treasures."

Ar: قالت ليلى بتردد: "وماذا يمكن أن نفعل؟"
En: Layla asked hesitantly, "What should we do?"

Ar: ابتسم البائع وقال: "عليكم زيارة بيت العشيرة القديم، هناك يمكنكم فك الشفرة."
En: The seller smiled and replied, "You must visit the old clan house; there, you can decipher the code."

Ar: بعد بحث طويل، وصل أصدقائنا الثلاثة إلى بيت مهجور.
En: After a long search, the three friends arrived at an abandoned house.

Ar: كانت هناك علامات قديمة على الجدران.
En: There were old symbols on the walls.

Ar: وقف خالد أمام باب مغلق وقال: "سأحاول فتحه."
En: Khaled stood before a closed door and said, "I’ll try to open it."

Ar: باستخدام التعويذة كمفتاح، انفتح الباب ببطء.
En: Using the talisman as a key, the door slowly opened.

Ar: داخل البيت، وجدوا صندوقاً خشبياً.
En: Inside the house, they found a wooden chest.

Ar: فتحوا الصندوق بحذر وعثروا على رسالة تقول: "سرنا في أيديكم الآن، احموه."
En: They carefully opened the chest and found a message saying, "Our secret is now in your hands; protect it."

Ar: تنهدت نور وابتسمت: "نجحنا!"
En: Noor sighed and smiled, "We did it!"

Ar: ثم قالت ليلى: "علينا الحفاظ على هذا السر ولا نسمح لأحد بأخذه."
En: Then Layla said, "We must keep this secret safe and not let anyone take it."

Ar: بنهاية اليوم، عاد الأصدقاء إلى المنزل ومعهم التعويذة.
En: By the end of the day, the friends returned home with the talisman.

Ar: عرفوا أن الأمان يكمن في الحفاظ على السر.
En: They knew that safety lay in keeping the secret.

Ar: وكانوا فخورين بما تمكنوا من تحقيقه.
En: They were proud of what they had achieved.


Vocabulary Words:
  • serene: الهاديء
  • balcony: شرفة
  • talisman: تعويذة
  • anxiously: بخوف
  • belongings: أغراض
  • curiously: بفضول
  • uncover: نكتشف
  • ancient: قديمة
  • mysterious: غامض
  • narrow alley: زقاق ضيق
  • artifacts seller: بائع العلامات القديمة
  • clan: عشيرة
  • hesitantly: بتردد
  • decipher: فك الشفرة
  • abandoned: مهجور
  • symbols: علامات
  • chest: صندوق
  • wooden: خشبي
  • protect: احموه
  • sigh: تنهد
  • secret: سر
  • vendor: بائع
  • late grandmother: جدتها رحمها الله
  • market: السوق
  • search: البحث
  • treasures: الكنوز
  • guard: تحمي
  • door: باب
  • key: مفتاح
  • message: رسالة
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca