Unveiling Suomenlinna: Hidden Secrets Beneath the Fortress
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unveiling Suomenlinna: Hidden Secrets Beneath the Fortress
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Finnish: Unveiling Suomenlinna: Hidden Secrets Beneath the Fortress Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unveiling-suomenlinna-hidden-secrets-beneath-the-fortress/ Story Transcript: Fi: Aino, Mikko ja Taru seisoivat Suomenlinnan...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unveiling-suomenlinna-hidden-secrets-beneath-the-fortress
Story Transcript:
Fi: Aino, Mikko ja Taru seisoivat Suomenlinnan muurin äärellä.
En: Aino, Mikko, and Taru stood at the wall of Suomenlinna.
Fi: Taivas oli kirkas ja aurinko paistoi heidän kasvoilleen.
En: The sky was clear, and the sun shone on their faces.
Fi: He olivat lähteneet retkeilemään yhdessä ja nauttimaan kesäpäivästä.
En: They had set out hiking together to enjoy the summer day.
Fi: Kun he astelivat pitkin polkuja, Mikko kompastui johonkin kovaan.
En: As they walked along the paths, Mikko stumbled on something hard.
Fi: Hän kumartui ja huomasi pienen metallisen luukun.
En: He bent down and noticed a small metallic hatch.
Fi: "He katsokaa tämä!"
En: "Hey, look at this!"
Fi: huudahti Mikko ja Aino sekä Taru kääntyivät katsomaan.
En: exclaimed Mikko, and Aino and Taru turned to see.
Fi: Luukku oli vanha ja ruosteinen, mutta siinä oli käsin kaiverrettuja merkkejä.
En: The hatch was old and rusty, but it had hand-carved markings.
Fi: "Voisiko tämä olla jokin vanhan sotaluolan sisäänkäynti?"
En: "Could this be the entrance to an old war cave?"
Fi: mietti Taru ääneen.
En: wondered Taru aloud.
Fi: Mikko avasi varovasti luukun.
En: Mikko carefully opened the hatch.
Fi: Sen takana oli pimeä ja kapea käytävä.
En: Behind it was a dark and narrow passage.
Fi: "Tämä on jännittävää.
En: "This is exciting.
Fi: Mennään katsomaan, mihin tämä johtaa," ehdotti Aino ja valaisi käytävää taskulampulla.
En: Let's see where it leads," suggested Aino, lighting the passage with a flashlight.
Fi: Mikko ja Taru nyökkäsivät hyväksyvästi ja he alkoivat laskeutua alas tikapuita.
En: Mikko and Taru nodded in agreement, and they began to descend the ladder.
Fi: Käytävä oli pitkä ja mutkikas.
En: The passage was long and winding.
Fi: Seinillä oli vanhoja piirustuksia ja outoja merkkejä.
En: On the walls were old drawings and strange symbols.
Fi: Lopulta he saapuivat suureen kamariin.
En: Eventually, they arrived at a large chamber.
Fi: Se oli täynnä muinaisia esineitä: kiviastioita, pronssipatsaita ja kultaisia koruja.
En: It was filled with ancient artifacts: stone vessels, bronze statues, and golden jewelry.
Fi: "Vau, tämä on uskomatonta!"
En: "Wow, this is incredible!"
Fi: huudahti Mikko.
En: exclaimed Mikko.
Fi: Aino ja Taru nyökkäsivät innoissaan.
En: Aino and Taru nodded excitedly.
Fi: He alkoivat tutkia esineitä tarkemmin.
En: They began to examine the artifacts more closely.
Fi: "Katso tätä patsasta.
En: "Look at this statue.
Fi: Se näyttää ihan erilaiselta kuin mikään tuntemani," huomautti Aino ja osoitti suurta, kaiverrettua patsasta.
En: It looks completely different from anything I'm familiar with," noted Aino, pointing to a large, carved statue.
Fi: Se esitti outoa olentoa, jolla oli pitkät raajat ja suuri pää.
En: It depicted a strange creature with long limbs and a large head.
Fi: "Mikä sivilisaatio on tehnyt nämä?"
En: "What civilization made these?"
Fi: ihmetteli Taru.
En: wondered Taru.
Fi: He jatkoivat huoneen tutkimista ja löysivät vanhoja kirjailtuja tekstejä.
En: They continued exploring the room and found old embroidered texts.
Fi: "Nämä ovat varmasti hyvin vanhoja," sanoi Mikko ja käänsi yhden kirjan sivuja varovasti.
En: "These must be very old," said Mikko, carefully turning the pages of one of the books.
Fi: Yhtäkkiä Aino löysi suuren kultaisen oven huoneen perältä.
En: Suddenly, Aino found a large golden door at the back of the room.
Fi: Se oli peitetty hienoilla kaiverruksilla ja jalokivillä.
En: It was covered with intricate carvings and gemstones.
Fi: Oven ympärillä oli outoja symbooleja.
En: There were strange symbols around the door.
Fi: "Ehkä tämä johtaa vieläkin syvemmälle," sanoi Aino.
En: "Maybe this leads even deeper," said Aino.
Fi: He avasivat oven yhdessä työntämällä sitä.
En: They opened the door together by pushing it.
Fi: Oven takana oli toinen, vielä suurempi huone.
En: Behind the door was another, even larger room.
Fi: Täällä oli kummallisia kojeita ja karttoja.
En: Here, there were peculiar devices and maps.
Fi: Taru tutki yhden kartan tarkemmin.
En: Taru examined one of the maps more closely.
Fi: "Tämä näyttää kartalta.
En: "This looks like a map.
Fi: Ehkä se kertoo tämän sivilisaation paikoista," hän sanoi.
En: Maybe it tells us about the places inhabited by this civilization," she said.
Fi: He viettivät tuntikausia tutkien kamaria ja esineitä.
En: They spent hours exploring the chamber and the artifacts.
Fi: Lopulta he tajusivat, että oli aika mennä takaisin maan pinnalle.
En: Finally, they realized it was time to return to the surface.
Fi: He eivät halunneet vaarantaa löytöjään tai itseään.
En: They did not want to risk their discoveries or themselves.
Fi: Palattuaan ulos päivänvaloon he mietiskelivät löytöään.
En: Once back in the daylight, they pondered their find.
Fi: "Tämä on merkittävä löytö.
En: "This is a significant discovery.
Fi: Meidän täytyy kertoa tästä arkeologeille," sanoi Aino.
En: We must tell the archaeologists," said Aino.
Fi: Mikko ja Taru olivat samaa mieltä.
En: Mikko and Taru agreed.
Fi: He sulkivat luukun huolellisesti ja lähtivät pois.
En: They carefully closed the hatch and left.
Fi: Päivä oli ollut täynnä jännitystä ja löytöjä.
En: The day had been full of excitement and discoveries.
Fi: Suomenlinna oli tarjoillut heille enemmän kuin he olisivat voineet kuvitella.
En: Suomenlinna had offered them more than they could have imagined.
Fi: He tiesivät, että heidän löytönsä muuttaisi historian kirjoja.
En: They knew their discovery would change history books.
Fi: Kolmikko asteli takaisin lauttaan hymyssään.
En: The trio walked back to the ferry, smiling.
Fi: He olivat löytäneet salaisuuden, joka odotti vuosisatojen ajan löytämistään.
En: They had discovered a secret that had waited for centuries to be found.
Fi: Nyt maailma saisi tietää tästä muinaisesta sivilisaatiosta.
En: Now the world would know about this ancient civilization.
Vocabulary Words:
- hiking: retkeilemään
- paths: polkuja
- stumbled: kompastui
- hatch: luukun
- exclaimed: huudahti
- rusty: ruosteinen
- markings: merkkejä
- entrance: sisäänkäynti
- passage: käytävä
- flashlight: taskulampulla
- descend: laskeutua
- ladder: tikapuita
- winding: mutkikas
- chamber: kamariin
- artifacts: esineitä
- vessels: kiviastioita
- bronze statues: pronssipatsaita
- golden jewelry: kultaisia koruja
- examine: tutkia
- carved: kaiverrettu
- creature: olentoa
- limbs: raajat
- civilization: sivilisaatio
- embroidered: kirjailtuja
- texts: tekstejä
- intricate: hienoilla
- carvings: kaiverruksilla
- gemstones: jalokivillä
- peculiar: kummallisia
- devices: kojeita
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company