Weaving Traditions: Unity in Caerdydd's Harvest Festival
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Weaving Traditions: Unity in Caerdydd's Harvest Festival
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Welsh: Weaving Traditions: Unity in Caerdydd's Harvest Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/weaving-traditions-unity-in-caerdydds-harvest-festival/ Story Transcript: Cy: Ar fore braf o hydref, roedd...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/weaving-traditions-unity-in-caerdydds-harvest-festival
Story Transcript:
Cy: Ar fore braf o hydref, roedd gwresach yr haul yn dawnsio ar ddail olau'r coed.
En: On a fine autumn morning, the warmth of the sun danced on the light leaves of the trees.
Cy: Yn y gymuned gaeedig yng Nghaerdydd, roedd pobl yn byw bywyd heddychlon.
En: In the enclosed community in Caerdydd, people lived a peaceful life.
Cy: Fodd bynnag, roedd awel ansicrwydd yn troi dros ben Gareth.
En: However, a breeze of uncertainty was swirling over Gareth.
Cy: Roedd angen iddo gynllunio gŵyl cynhaeaf lwyddiannus.
En: He needed to plan a successful harvest festival.
Cy: Roedd Gareth eisiau gwarchod ein traddodiadau Cymreig, ond hefyd ofn oedd colli cyffro y beirniadaeth newydd.
En: Gareth wanted to preserve Cymreig traditions, but he also feared losing the excitement of new critique.
Cy: Roedd Megan, trefnydd digwyddiadau creadigol, ar dân am ddangos ei sgiliau i'r gymuned.
En: Megan, a creative events organizer, was eager to showcase her skills to the community.
Cy: Cafodd syniadau oeraidd a oedd yn cynnwys gelfyddyd a cherddoriaeth gyfoes.
En: She had cool ideas that incorporated contemporary art and music.
Cy: Ond roedd hi'n ofni y byddai Gareth yn gwrthod ei chynigion.
En: But she feared that Gareth would reject her proposals.
Cy: Rhys oedd yn newydd i'r ardal.
En: Rhys was new to the area.
Cy: Roedd yn teimlo'n ynysig achos yr holl wynebau anghyfarwydd o'i gwmpas.
En: He felt isolated due to all the unfamiliar faces around him.
Cy: Yn falch o'i wreiddiau gwledig, roedd yn anelu at ddod o hyd i berthynas newydd.
En: Proud of his rural roots, he aimed to find new connections.
Cy: Roedd ganddo hefyd ambell syniad sut i greu cysylltiadau newydd trwy'r ŵyl.
En: He also had some ideas on how to create new bonds through the festival.
Cy: Wrth i'r tri gyfarfod yn y ganolfan gymunedol, daeth y siarad yn fwy lafurus.
En: As the three met in the community center, the conversation became more laborious.
Cy: "Gareth, beth am ychwanegu cerddoriaeth fyw i ddatblygu'r ŵyl?" awgrymodd Megan.
En: "Gareth, how about adding live music to enhance the festival?" suggested Megan.
Cy: Crŷnodd Gareth, yn amau eu pwrpasau cyfoes.
En: Gareth hesitated, doubting their contemporary purposes.
Cy: Roedd Rhys yn gosod ei draddodiadau blaenorol ar y bwrdd, ond cymerodd fonwsiaeth gwerthfawr trwy gyfuno eu syniadau.
En: Rhys laid his previous traditions on the table but took valuable initiative by combining their ideas.
Cy: Yn ystod cyfarfod tanllithrig, rhywbeth newidiodd ym mynwes Gareth.
En: During a heated meeting, something changed in Gareth's heart.
Cy: Sylweddolodd na fyddai llwyddiant posibl heb ddatblygu traddodiadau.
En: He realized that success wouldn't be possible without evolving traditions.
Cy: "Syniad Megan yw ychwanegu cerddoriaeth fyw yn ddisglair, a bydd arddangosfa faes yn cynnal ysbryd yr hen amser.
En: "Megan's idea of adding live music is brilliant, and a field exhibition will maintain the spirit of old times.
Cy: Rhys, bydd eich ffyrdd i gwsmeriaid cystwyo bwyd yn gynasgar i'n hannerch." Nododd Gareth, ei lais yn lamlu gyda gobaith.
En: Rhys, your methods for offering food to visitors will warmly welcome them." Gareth noted, his voice trembling with hope.
Cy: Unwaith y noson ŷm, pan ymddangosodd y gymuned yn lawn, roedd dail hydref pellder euraidd a doniau traddodiadol yn sgemio gyda chyffro newydd.
En: Once the evening arrived, when the community appeared in full, the golden distance of autumn leaves and traditional talents shimmered with new excitement.
Cy: Roedd arogl cyffrous cacanau wedi llenwi'r awyr, gyda bloedd cymysg o bobl yn gwrando ar gerddoriaeth.
En: The air was filled with the exciting aroma of cakes, with a mingled cheer of people listening to music.
Cy: Roedd Gareth yn syllu ar y golygfa hyfryd, tra oedd Megan yn cyfnewid gwên fuddugoliaethus gyda Rhys.
En: Gareth gazed at the beautiful scene, while Megan exchanged a triumphant smile with Rhys.
Cy: Roeddent i gyd wedi dysgu rhywbeth arbennig y diwrnod hwnnw.
En: They had all learned something special that day.
Cy: Roedd Gareth, wrth ei fodd, yn deall na fyddai'r hen draddodiadau byth yn cael eu colli pan fyddant yn gafael gydag aresults newydd.
En: Gareth, delighted, understood that old traditions would never be lost when they are held with new outcomes.
Cy: Fe fu’r gymuned cyd yr cyfan, gyda hedogaeth grym a chydweithrediad.
En: The community had come together, with the strength of unity and cooperation.
Cy: O'r diwedd, roedd Gareth wedi dysgu gwerth addasu a rhyfeddod cydweithredol.
En: Finally, Gareth had learned the value of adaptation and the wonder of collaboration.
Cy: Roedd nawr yn gwybod, gwehydd traddodiadau gyda syniadau newydd oedd rhoi tir newydd i wnaeth... a chyfeillgarwch.
En: He now knew that weaving traditions with new ideas was to forge new ground... and friendship.
Vocabulary Words:
- autumn: hydref
- enclosed: caeedig
- breeze: awel
- swirling: yn troi
- preserve: gwarchod
- critique: beirniadaeth
- creative: creadigol
- showcase: ddangos
- contemporary: cyfoes
- proposals: cynigion
- isolated: ynysig
- unfamiliar: anghyfarwydd
- rural: gwledig
- connections: perthynas
- laborious: laburus
- enhance: datblygu
- hesitated: crŷnodd
- purposes: pwrpasau
- exhibition: arddangosfa
- trembling: lamlu
- triumphant: buddugoliaethus
- delighted: wrth ei fodd
- adaptation: addasu
- collaboration: cydweithrediad
- forge: rhoi tir newydd
- wonder: rhyfeddod
- unity: hedogaeth
- friendship: cyfeillgarwch
- aroma: arogl
- cheer: bloedd
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios