Contactos
Información
Confinadas dentro de los muros de sus hogares, las mujeres romanas guardan silencio. Guardar silencio no es sólo un deber, sino una virtud. Sin embargo, cuando la República se ve...
mostra másEl podcast, originalmente en italiano, es fruto de la colaboración entre la Universidad Ca' Foscari de Venecia, el GIEFFRA (Groupe International d’Etudes sur les Femmes et la Famille dans la Rome Antique) y el VeDPH (Venice Centre for Digital and Public Humanities), en el marco del proyecto “Women’s Lives, Women’s Histories”, dirigido por las profesoras Francesca Rohr y Alessandra Valentini para el Departamento de Estudios Humanísticos de la Universidad Ca' Foscari de Venecia.La edición española forma parte del proyecto SPIN 2023 “Women’s Oratory in the Roman world: the gender Dimension in ancient Speeches”. Las traduciones son obra de la profesora Laura Nadal Sanchis y de las estudiantes del curso de maestría “Traducción e Interpretación” (curso: Traducción audiovisual y audio descripción español 2023/2024) del Departamento de Estudios Lingüísticos y Culturales Comparados de la Universidad Ca’ Foscari de Venecia.
Autoras: Sara Borrello, Letizia Nuscis, Elena Missaggia, Valentina Rossi, Chiara
Valeri.
Traductoras al español: Alessia Andriola, Ginevra Calza, Elena Cestaro, Aurora
Moretto, Ilaria Pegoraro, Priscilla Pentecoste, Emanuela Anna Pizzulo, María Ramos Romero, Giulia Rasente, Aurora Simeoni, Elena Villa.
Editora y productora: Elena Missaggia.
Confinadas dentro de los muros de sus hogares, las mujeres romanas guardan silencio. Guardar silencio no es sólo un deber, sino una virtud. Sin embargo, cuando la República se ve...
mostra másEl podcast, originalmente en italiano, es fruto de la colaboración entre la Universidad Ca' Foscari de Venecia, el GIEFFRA (Groupe International d’Etudes sur les Femmes et la Famille dans la Rome Antique) y el VeDPH (Venice Centre for Digital and Public Humanities), en el marco del proyecto “Women’s Lives, Women’s Histories”, dirigido por las profesoras Francesca Rohr y Alessandra Valentini para el Departamento de Estudios Humanísticos de la Universidad Ca' Foscari de Venecia.La edición española forma parte del proyecto SPIN 2023 “Women’s Oratory in the Roman world: the gender Dimension in ancient Speeches”. Las traduciones son obra de la profesora Laura Nadal Sanchis y de las estudiantes del curso de maestría “Traducción e Interpretación” (curso: Traducción audiovisual y audio descripción español 2023/2024) del Departamento de Estudios Lingüísticos y Culturales Comparados de la Universidad Ca’ Foscari de Venecia.
Autoras: Sara Borrello, Letizia Nuscis, Elena Missaggia, Valentina Rossi, Chiara
Valeri.
Traductoras al español: Alessia Andriola, Ginevra Calza, Elena Cestaro, Aurora
Moretto, Ilaria Pegoraro, Priscilla Pentecoste, Emanuela Anna Pizzulo, María Ramos Romero, Giulia Rasente, Aurora Simeoni, Elena Villa.
Editora y productora: Elena Missaggia.
Información
Autor | GIEFFRA |
Organización | GIEFFRA |
Categorías | Historia , Documental , Cultura y sociedad |
Página web | sites.google.com |
rohr@unive.it |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company