Portada del podcast

Translating Korean Cinema

  • The himalayas e before the mountains

    30 MAR. 2023 · Darcy Paquet spiega, prendendo come esempio i film: “The Himalayas” e “Before those mountains”, la difficoltà di tradurre da un testo ad un altro le espressioni culturali. Darcy Paquet explains, taking as an example the films: "The Himalayas" and "Before those mountains", the difficulty of translating cultural expressions from one text to another.
    Escuchado 6m 45s
  • Parasite (2019)

    30 MAR. 2023 · Darcy Paquet, ci spiega come molte scene di questo film siano state una sfida nella traduzione, per varie questioni, tra cui: l’audience internazionale, humor, l’app KakaoTalk che diventa Whatsapp ed il dialetto. Darcy Paquet explains how many scenes in this film have been a challenge in translation, for various issues, including: the international audience, humor, the app KakaoTalk that becomes Whatsapp and the dialect.
    Escuchado 8m 29s
  • Collaboration

    30 MAR. 2023 · Darcy Paquet, ci racconta come sia una grande risorsa potersi confrontare direttamente con il regista del film, poiché si riesce a dare alla traduzione lo stesso significato che il regista ha dato nel testo originale. Prendendo come esempio i film: “The day after” e “The Handmaiden”. Darcy Paquet tells us how it is a great resource to be able to confront directly with the director of the film, because it is possible to give the translation the same meaning that the director gave in the original text.Taking as an example the films: "The Next Day” and "The Handmaiden"
    Escuchado 11m 55s
  • Translating humor

    30 MAR. 2023 · Darcy Paquet, racconta come tradurre i film comici sia una grande sfida poiché vi sono delle regole da seguire per far capire bene la battuta a colui che guarda il film o i sottotitoli. Darcy Paquet tells how translating comedy films is a great challenge because there are rules to follow to make the joke clear to the person watching the film or subtitles.
    Escuchado 1m 35s
  • The difference between translating novels and translating films

    30 MAR. 2023 · Darcy Paquet, spiega le differenze tra le traduzioni dei romanzi e dei film. Darcy Paquet explains the differences between the translations of novels and films.
    Escuchado 2m 42s
  • Jung Imsuk

    30 MAR. 2023 · Jung Imsuk, fa i suoi ringraziamenti Darcy Paquet. Jung Imsuk thanks Darcy Paquet.
    Escuchado 43s
  • Darcy Paquet

    30 MAR. 2023 · Darcy Paquet risponde alle domande, poste da coloro che hanno presenziato alla conferenza. Darcy Paquet answers questions from those who attended the conference.
    Escuchado 23m 1s

Conferenza del professore Darcy Paquet dal titolo: “Translating Korean Cinema: the give and take of film subtitle translation”. L’evento rientra nell’ambito del 2° ciclo dei seminari Asiatici promossi dall’Eurasia Foundation...

mostra más
Conferenza del professore Darcy Paquet dal titolo: “Translating Korean Cinema: the give and take of film subtitle translation”. L’evento rientra nell’ambito del 2° ciclo dei seminari Asiatici promossi dall’Eurasia Foundation (from Asia) e organizzati dalla prof.essa Jung Imsuk.
Lecture by Professor Darcy Paquet entitled: "Translating Korean Cinema: the give and take of film subtitle translation". The event is part of the 2nd cycle of Asian seminars promoted by the Eurasia Foundation (from Asia) and organized by Professor Jung Imsuk.
mostra menos
Contactos
Información
Autor Unistrasi Podcast
Categorías Educación
Página web -
Email podcast@unistrasi.it

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca