Transcrito

3' grezzi Ep. 448 Cartoline (riceverle)

24 de mar. de 2023 · 3m
3' grezzi Ep. 448 Cartoline (riceverle)
Descripción

Il piacere tutto analogico di avere tra le mani un cartoncino su cui un'altra persona si è presa la briga di scrivere un messaggio e attaccare un francobollo. Che bello...

mostra más
Il piacere tutto analogico di avere tra le mani un cartoncino su cui un'altra persona si è presa la briga di scrivere un messaggio e attaccare un francobollo. Che bello ricevere una cartolina!

TRASCRIZIONE [ENG translation below]
Ho ricevuto una cartolina. È una bellissima cartolina con un disegno vittoriano, credo. È scritta in francese "Les Poissons d'Avril" terribile pronuncia francese, ma si capisce che significa 'il pesce d'aprile' e si vedono dei pesci, su una cascata, che stanno pescando, e ad essere pescati non sono i pesci che pescano, ma le persone. Ha un po l'aspetto di una cartolina, un po sì, appunto, vittoriano, un po' un po' truce, perché i pesci sono cattivi e le persone vengono pescate, sono lì a mollo che gridano, dall'espressione della faccia. Un po' mi ricorda un sogno mio ricorrente, del pesce, ci ho fatto anche un podcast sopra. Ma è una cartolina felice, non è una cartolina inquietante. Perché? Anzitutto perché una cartolina, oggid non sono tantissime le cartoline che ricevo, quindi trovarla nella mia cassetta delle lettere è stata una grande felicità. E poi è una cartolina che mi viene da un amico sconosciuto, sconosciuto tra virgolette, sono quegli amici che si conoscono tramite i social media e Dennis, Dennis Funk, l'ho conosciuto perché lui è un podcaster, è un esperto di suono, creazioni sonore eccetera. Ci siamo incontrati appunto in quegli spazi dove le persone che amano lo storytelling audio e in generale il podcast si incrociano.
Denis così l'aveva buttata là, chi vuole ricevere una cartolina? E naturalmente io ho sollevato la mano, "Me, me, me!, spediscila a me!". E Dennis effettivamente mi ha spedito questa cartolina che tra l'altro, non avevo mai visto niente del genere, ha un bellissimo francobollo rotondo che sembra una moneta, sembra un bollo, appunto si chiama francobollo, forse tutti i francobolli dovrebbero essere rotondi. E all'interno del francobollo c'è il disegno di un fiore, non so se sia un crisantemo. Il fiore comunque occupa quasi completamente tutto lo spazio del francobollo, c'è solo un pochino di spazio nella cornice esterna dove ci sono scritte poi le cose che solitamente si scrivono nei francobolli.
Un tempo ricevevo e spedivo tantissime cartoline, con il mio compagno di banco delle superiori, Sandro, avevamo questa cosa qua che ci scrivevamo non solo lettere, ma anche cartoline. All'epoca però era molto più semplice acquistare francobolli. Adesso i francobolli sono una merce rarissima, bisogna acquistarla all'ufficio postale dopo lunghe file. Ho l'impressione che mi guardino male quando gli chiedo i francobolli, come se dicesse eh? devi spedire qualcosa? che te ne fai del francobollo?
Però ricevere questa cartolina mi ha fatto venire nuovamente voglia di spedire cartoline.

TRANSLATION
I received a postcard. It is a beautiful postcard with a Victorian design, I think. It is written in French, "Les Poissons d'Avril". Terrible French pronunciation, but you can tell it means April Fool's Day, and you see fish on a waterfall that are fishing. And it is not fish that are being caught, but people. It has a bit of a postcard look to it, a bit yes, indeed, Victorian, a bit menacing, because the fish are bad and the people are being fished out. They are soaking there screaming, from the expression on their faces. It kind of reminds me of a recurring fish dream of mine, I also made a podcast about it, but it's a happy postcard. It is not a menacing postcard. Why? Firstly, because it is a postcard, today are not so many the postcards that I receive, so finding it in my mailbox gave me great happiness. And then it's a postcard from an unknown friend, unknown in inverted commas. It's one of those friends that you get to know through social media, and Dennis, Dennis Funk, I met him because he's a podcaster, he's an expert on sound, sound creations and so on. We met in those spaces where people who like audio storytelling and podcasting in general, yes cross paths.
So, Dennis so had it thrown out there "Who wants to receive a postcard?". And of course I raised my hand, "Send it to me, me, me, me, me!" And he actually sent me this postcard, which, by the way I had never seen anything like it, has a beautiful round stamp that looks like a coin, looks like a 'stamp' well, it is called 'stamp' after all, maybe all letter stamps should be round, and inside the stamp is a drawing of a flower. I don't know if it is a chrysanthemum, anyway the flower occupies almost the entire space of the stamp, there is just a little bit of space in the outer frame where are written the things that are usually written on stamps.
I used to receive and send a lot of postcards with my high school desk mate, Sandro. We had this thing that we used to write not only letters to each other, but also postcards. At that time, however, it was much easier to buy stamps. Now stamps are a very rare commodity. They must be purchased at the post office after long queues. I feel like they give me dirty looks when I ask to buy stamps, as to say "you have to mail something? what do you need the stamp for?" Anyway, receiving this postcard made me want to send postcards again.
mostra menos
Información
Autor M. Cristina Marras
Organización M. Cristina Marras
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca