3' grezzi Ep. 471 Rumori vecchi
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
3' grezzi Ep. 471 Rumori vecchi
Descripción
Fermatevi un attimo a riflettere quanto è cambiato il paesaggio sonoro rispetto al passato: oggi la mattina il rumore che sento è quello delle serrande dei negozi che si aprono,...
mostra másTRASCRIZIONE [ENG translation below]
Oggi che è domenica c'è meno rumore del solito per strada, nel senso che c'è meno traffico, quindi meno rumore di auto, le serrande non vengono sollevate con quel terribile rumore alle sei, alle sette del mattino, c'è anche meno gente per strada.
Io abito al quarto piano, però dalla mia finestra, anche se ho i doppi vetri isolanti che cercano di tenere fuori il rumore, il rumore della città entra comunque.
Poco fa sentivo suonare le campane, era un suono molto distante. Mi ricordo quando invece abitavo a casa della mia famiglia, nel quartiere medioevale, quindi con meno macchine, palazzi più bassi, molte chiese molto vicino a casa della mia famiglia, sentivo il rumore della campana molto più forte, il rumore della campana della chiesa, la chiesa di Santa Croce era veramente presente nella mia giornata.
Mi ricordo quando ero nella mia stanza, non c'era nemmeno bisogno che guardassi l'orologio perché suonava il quarto d'ora, la mezza, meno un quarto e poi l'ora piena.
Oggi nelle città tutti questi suoni si sono un po', si sono completamente persi. Esistono ancora, però non li percepiamo più perché vengono coperti da un rumore bianco continuo che è l'inquinamento acustico di cui non ci rendiamo conto, perchè appunto è un rumore continuo, come quando c'è l'aria condizionata il vuuuu, e ci rendiamo conto che c'è solo quando smette di essere crea il vuoto.
E stavo riflettendo su come dovevano essere diverse un tempo le strade, un tempo i rumori che si sentivano nelle strade. Pensate un po', che ne so, tre, 400 anni fa o anche 500 anni fa, quando le strade non erano asfaltate, non c'erano le automobili, per cui si sentivano il rumore delle ruote delle carrozze che sbattevano contro il selciato e contro le pietre che sporgevano da terra, la polvere che si sollevava.
O pensate anche le scene di un mercato, quando bisognava fare attenzione all'urlo del ciabattino che passava, oppure del maniscalco, oppure dell'arrotino perché erano informazioni che dicevano alle persone che stavano dentro le loro case, esci perché adesso c'è questo artigiano che può offrirti il servizio di cui hai bisogno. Quindi le grida, anche delle persone che vendevano, erano grida, erano tipo pubblicità, erano delle cose che la gente ascoltava per capirne il contenuto perché le urla, e le grida eccetera trasmettevano informazioni, mentre oggi se ci pensiamo, i rumori che sentiamo trasmettono solo rumore, perché altrimenti abbiamo la nostra internet e i nostri cellulari che ci dicono esattamente quello che vogliamo sapere.
TRANSLATION
I live on the fourth floor, however, from my window, even though I have double-glazed insulation that tries to keep the noise out, city noise still gets in.
Just now I could hear the bells ringing; it was a very distant sound. I remember when I lived in my family's house instead, in the medieval neighborhood, so with fewer cars, lower buildings, many churches very close to my family's house, I could hear the sound of the bell much louder, the sound of the church bell, the church of Santa Croce was really present in my day.
I remember when I was in my room, I didn't even need to look at the clock because it was ringing the quarter hour, the half hour, minus a quarter to and then the full hour.
Today in the cities all these sounds are somewhat, they are completely lost. They still exist, however, we no longer perceive them because they are covered by a continuous white noise that is noise pollution that we are not aware of, because precisely it is a continuous noise, like when there is air conditioning the vuuu, and we only realize it is there when it stops being creates a vacuum.
And I was reflecting on how different the streets must have once been, how different the noises on the streets must have once been. Think about, what do I know, three, 400 years ago or even 500 years ago, when the roads were not paved, there were no automobiles, so you could hear the sound of carriage wheels slamming against the pavement and against the stones protruding from the ground, the dust kicking up.
Or also think of the scenes in a market, when you had to pay attention to the shouting of the cobbler who was passing by, or the farrier, or the knife grinder because it was information that was telling the people who were inside their houses, get out because now there is this craftsman who can offer you the service you need. So the shouts, those of the people who were selling, they were shouts, they were like advertisements, they were things that people listened to in order to understand the content because the shouts, and the cries etc. conveyed information, whereas today if we think about it, the noises that we hear only convey noise, because otherwise we have our internet and our cell phones that tell us exactly what we want to know .
Información
Autor | M. Cristina Marras |
Organización | M. Cristina Marras |
Página web | - |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios