Transcrito

3' grezzi Ep. 529 Aria di casa

13 de jun. de 2023 · 2m 59s
3' grezzi Ep. 529 Aria di casa
Descripción

Quel momento che stai scendendo dalla scaletta dell'aereo all'aeroporto di Cagliari e vieni avvolta da un'ondata di aria calda piena di salsedine e di profuno di macchia mediterranea. TRASCRIZIONE [ENG...

mostra más
Quel momento che stai scendendo dalla scaletta dell'aereo all'aeroporto di Cagliari e vieni avvolta da un'ondata di aria calda piena di salsedine e di profuno di macchia mediterranea.

TRASCRIZIONE [ENG translation below]

C'è un momento particolare che per me significa, ha sempre significato arrivare a casa, e mi riferisco soprattutto al periodo, lungo lungo periodo in cui ho abitato all'estero, però durante tutto questo periodo, soprattutto dopo la nascita di mio figlio, ho fatto di tutto per riuscire a tornare a casa, in Italia, a Cagliari, almeno una volta all'anno, e spesso, nei molti anni che ho abitato in Australia, capitava che tornassi quando qui a Cagliari era estate, a luglio o anche a settembre, e lì in Australia, a Melbourne è pieno inverno.

E c'è questo momento che mi faceva sempre sentire, ecco, ora sono a casa. Non è quando arrivavo all'aeroporto di Roma o di Milano, ma quando si apriva la porta dell'aereo appena atterrato all'aeroporto di Cagliari, e entrava dentro questa... scendendo le scalette per uscire dall'aereo, venivo avvolta da questa ondata di aria calda piena di salsedine, perché l'aeroporto di Cagliari è praticamente attaccato a uno dei molti stagni che circonda la città, infatti, per una persona che non è mai atterrata a Cagliari c'è un momento di panico perché sembra che l'aereo voglia atterrare sull'acqua.

Allora si apre il portellone e tu sei lì, sulle scale, in cima alle scale. esci e vieni avvolta da questa ondata di aria calda, bella, piena di odore di salsedine, piena di tutte le cose, e poi c'è attorno un sacco di vegetazione mediterranea, quindi il mirto, il lentischio, non lo so che cosa tutto c'è di piantato attorno alla pista d'atterraggio dell'aeroporto di Cagliari, però per me quello è sempre stato il momento in cui, ah! ecco, ora sono arrivata a casa, e questa cosa, questa bellissima sensazione continua anche se adesso da un bel po' abito di nuovo in pianta stabile qua.

Però ogni volta che mi capita di prendere l'aereo e di tornare, soprattutto in questa bellissima stagione, adesso non siamo ancora in piena estate, siamo all'inizio di giugno, però c'è sempre quel momento bello che si apre la porta, tu sei lì, stanca dopo il viaggio, non importa quanto sia durato il volo, perché comunque negli spostamenti il volo non è mai lungo quanto... il viaggio, non è mai lungo quanto il volo, ma inizia sempre prima fai i bagagli, ti muovi, eccetera. E c'è questo momento bellissimo che mi piace e che per me rimarrà per sempre questa sensazione di accoglienza, di essere tornata a casa e di stare in un posto dove si vuol stare, dove si sta bene e dove c'è quest'aria bella, dolce e meravigliosa. Oh, la Sardegna è bellissima.


TRANSLATION

There is a particular time that for me it means, it has always meant to arrive home, and I refer especially to the period, long long period when I lived abroad, however during all this period, especially after the birth of my son, I did everything to be able to return home, to Italy, to Cagliari, at least once a year, and often, in the many years that I lived in Australia, it happened that I came back when here in Cagliari it was summer, in July or even in September, and there in Australia, in Melbourne it is the middle of winter.

And there's this moment that always made me feel, here, now I'm home. It's not when I arrived at the airport in Rome or Milan, but when the door of the plane just landed at the airport in Cagliari, and inside entered this... going down the steps to exit the plane, I was enveloped by this wave of warm air full of saltiness, because Cagliari airport is practically attached to one of the many ponds surrounding the city, in fact, for a person who has never landed in Cagliari there is a moment of panic because it seems like the plane wants to land on water.

So the hatch opens and there you are, on the stairs, at the top of the stairs, you get out and you're enveloped by this wave of warm, beautiful air, full of the smell of saltiness, full of all the things, and then there's all around a lot of Mediterranean vegetation, so the myrtle, the mastic tree, I don't know what all is planted around the runway of Cagliari airport, however for me that was always the moment when, ah! that's it, now I've arrived home, and this thing, this beautiful feeling continues even though I've been living here permanently again for quite a while now.

But every time I happen to take the plane and come back, especially in this beautiful season, now we're not in the middle of summer yet, we're at the beginning of June, however there's always that beautiful moment that the door opens, you're there, tired after the trip, no matter how long the flight was, because anyway in travel the flight is never as long as ... the trip, it's never as long as the flight, but it always starts first with packing, moving around etc. And there is this beautiful moment that I like and for me it will forever remain this feeling of welcome, of being back home and being in a place where you want to be, where you feel good and where there is this beautiful, sweet and wonderful air. Oh, Sardinia is beautiful.
mostra menos
Información
Autor M. Cristina Marras
Organización M. Cristina Marras
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca