3' grezzi Ep. 636 Piccoli piaceri

28 de sep. de 2023 · 2m 58s
3' grezzi Ep. 636 Piccoli piaceri
Descripción

A volte mi sento frustrata perché Cagliari è provinciale e mancano spazi internazionali, ma poi ci sono giorni come questo, giorni in cui le piccole cose rendono tutto meraviglioso. TRASCRIZIONE...

mostra más
A volte mi sento frustrata perché Cagliari è provinciale e mancano spazi internazionali, ma poi ci sono giorni come questo, giorni in cui le piccole cose rendono tutto meraviglioso.

TRASCRIZIONE [ENG translation below]

A volte a Cagliari mi fa arrabbiare perché è provinciale, perché mancano gli spazi internazionali, mi manca, mi mancano una serie di cose, di persone, vabbè, a parte gli amici che ho fuori da qua, ma proprio l'avere un giro di persone con orizzonti aperti, internazionali ecc.

Qui a volte un po' ci penso, uff, un po' troppo provinciale, però poi ci sono giornate come oggi, che dopo una mattina e un pomeriggio passati così un po' a fare la trottolina, a fare le cose eccetera, poi alle quattro e mezza, cinque si prende la macchina e si va al mare, a una decina di minuti da casa c'è il mare, eh... niente, sono i momenti in cui poi torni a fare la pace col mondo, perché non importa quello che è successo, il mare a fine settembre è meraviglioso perché è ancora caldo, l'acqua è pulita, c'è pochissima gente, e poi rimani abbastanza da cominciare a sentire la brezza che viene dal mare verso la spiaggia, quindi ti metti le tue cose, fai o meno il bagno, non importa, però poi torni a casa e c'hai questa sensazione di salsedine addosso, ti prepari un cocktail, vai al balcone.

Insomma, queste piccole, questi piccoli piaceri della vita di cui si può godere, appunto quando si vive in una piccola città.

Perché se si abita in una grande città, anche col mare, io quando stavo a Melbourne non andavo spesso al mare, a parte che l'acqua era sempre freddissima perché Melbourne è molto a sud, quindi visto che dall'altra parte dell'emisfero, più si va a sud più c'è freddo, e Melbourne era boh, un migliaio di chilometri dal Polo Sud, quindi l'acqua lì era sempre fredda, ma poi io abitavo in centro e per arrivare al mare devo fare 3/4 d'ora di macchina alla spiaggia cittadina, diciamo, poi niente, arrivavi lì c'era l'acqua freddissima, queste onde gigantesche per cui non andavo spesso in spiaggia.

Invece a Cagliari che dove tutto è molto più vicino, 20 minuti arrivi dappertutto a piedi, ripeto il mare è una decina di minuti in macchina, quindi si può veramente fare la toccata e fuga anche alla fine della giornata, vai, ti fa il bagnetto, fai una passeggiata, senti la sabbia sotto i piedi e fai le parole crociate, mi sono portato dietro le parole crociate, abbiamo fatto insieme le parole crociate, e niente, adesso sono pronta per prepararmi per la sera, quindi un drink, cosa facciamo cuciniamo? Cosa guardiamo? Dove andiamo? Insomma, piccole abitudini da piccola città di provincia che ci sta, ci sta, ci sta.



TRANSLATION
Ep. 636 Piccoli piaceri.mp3
Sometimes Cagliari makes me angry because it's provincial, because there's a lack of international spaces, I miss it, I miss a number of things, a number of people, whatever, aside from the friends I have outside of here, but just having a circle of people with open horizons, international, etc.
Here sometimes a little bit I think about it, phew, a little bit too provincial, but then there are days like today, that after a morning and an afternoon spent like this a little bit trotting around, doing things and so on, then at half past four, five you take the car and go to the sea, about ten minutes from home is the sea, eh... nothing, those are the moments when you then go back to make peace with the world, because no matter what happened, the sea at the end of September is wonderful because it's still warm, the water is clean, there are very few people, and then you stay long enough to start feeling the breeze coming from the sea to the beach, so you put on your things, you go swimming or not, it doesn't matter, however then you go home and there's this feeling of saltiness on you, you make yourself a cocktail, you go to the balcony.
In short, these small, these little pleasures of life that you can enjoy, precisely when you live in a small town.
Because if you live in a big city, even with the sea, I when I was in Melbourne I didn't go to the sea very often, except the water was always very cold because Melbourne is very far south, so since on the other side of the hemisphere, the further south you go the colder it is, and Melbourne was IDK, a thousand kilometres from the South Pole, so the water there was always cold, but then I lived in the centre and to get to the sea I have to make a 3/4 hour drive to the city beach, let's say, then nothing, you would get there there was very cold water, these giant waves so I didn't go to the beach very often.
Whereas in Cagliari where everything is much closer, 20 minutes you get everywhere on foot, I repeat the sea is about ten minutes by car, so you can really do the touch-and-go even at the end of the day, you go, you have a bath, you take a walk, you feel the sand under your feet and you do the crossword puzzle, I brought the crossword puzzle with me, we did the crossword puzzle together, and nothing, now I'm ready to get ready for the evening, so a drink, what do we cook? What are we looking at? Where are we going? In short, small-town provincial habits that fit, fit, fit.
mostra menos
Información
Autor M. Cristina Marras
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca