A Bold Confession on the Baltic Shore: Ania's Summer Revelation
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Bold Confession on the Baltic Shore: Ania's Summer Revelation
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Polish: A Bold Confession on the Baltic Shore: Ania's Summer Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-bold-confession-on-the-baltic-shore-anias-summer-revelation/ Story Transcript: Pl: Słońce świeciło wysoko...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-bold-confession-on-the-baltic-shore-anias-summer-revelation
Story Transcript:
Pl: Słońce świeciło wysoko na niebie, rozpalając złoty piasek plaży nad Bałtykiem.
En: The sun was shining high in the sky, heating the golden sand of the beach by the Baltic Sea.
Pl: Ania, Wojtek i Kasia wylegiwali się na ręcznikach, ciesząc się letnią pogodą.
En: Ania, Wojtek, and Kasia were lounging on their towels, enjoying the summer weather.
Pl: Ania leżała z zamkniętymi oczami, słuchając szumu fal.
En: Ania lay with her eyes closed, listening to the sound of the waves.
Pl: Wojtek obok niej rzucał piłkę plażową do Kasii, która śmiała się głośno.
En: Beside her, Wojtek was throwing a beach ball to Kasia, who was laughing loudly.
Pl: Ania czuła ciepło słońca, ale coś innego rozpalało jej serce – uczucia do Wojtka.
En: Ania felt the warmth of the sun, but something else was warming her heart – her feelings for Wojtek.
Pl: Wojtek był zawsze w centrum uwagi.
En: Wojtek was always the center of attention.
Pl: Jego śmiech i żarty utrzymywały grupę w dobrym humorze.
En: His laughter and jokes kept the group in good spirits.
Pl: Ania jednak coraz częściej marzyła o chwilach, w których mogliby być sam na sam.
En: However, Ania increasingly dreamed of moments when they could be alone.
Pl: Wstydziła się swoich uczuć, obawiając się, że jej wyznanie mogłoby zniszczyć ich przyjaźń.
En: She was ashamed of her feelings, fearing that her confession could ruin their friendship.
Pl: "Ania, chodź z nami popływać!"
En: "Ania, come swim with us!"
Pl: krzyknął Wojtek, wyrywając ją z rozmyślań.
En: Wojtek called out, pulling her from her thoughts.
Pl: Uśmiechnęła się nieśmiało i podniosła się z ręcznika.
En: She smiled shyly and got up from the towel.
Pl: Kasia już biegła w stronę wody, a Wojtek podążał za nią.
En: Kasia was already running towards the water, with Wojtek following her.
Pl: Ania ruszyła za nimi, starając się, by jej emocje nie były widoczne.
En: Ania went after them, trying to keep her emotions hidden.
Pl: Woda była przyjemnie chłodna.
En: The water was pleasantly cool.
Pl: Kasia chlapała wodą na Wojtka, krzycząc z radością.
En: Kasia was splashing water at Wojtek, screaming with joy.
Pl: Ania z dystansu obserwowała ich zabawę.
En: Ania watched their play from a distance.
Pl: Czuła, że czas ucieka, a ona musi podjąć decyzję.
En: She felt that time was slipping away, and she needed to make a decision.
Pl: Wieczorem plaża zmieniła się w magiczne miejsce.
En: In the evening, the beach turned into a magical place.
Pl: Przy ognisku palą się drzewa, a ich blask odbijał się w oczach przyjaciół.
En: Logs were burning in the campfire, and their glow reflected in the friends' eyes.
Pl: Wojtek grał na gitarze, a Kasia śpiewała piosenkę.
En: Wojtek was playing the guitar, and Kasia was singing a song.
Pl: Ania siedziała w ciszy, walcząc z własnymi myślami.
En: Ania sat in silence, battling her own thoughts.
Pl: Miała szansę powiedzieć Wojtkowi, co czuje, ale obawiała się, że wszystko się zmieni.
En: She had a chance to tell Wojtek how she felt, but she feared that everything would change.
Pl: "Wojtek, mogę z tobą porozmawiać?"
En: "Wojtek, can I talk to you?"
Pl: zapytała nagle, przerywając ciszę między piosenkami.
En: she suddenly asked, breaking the silence between songs.
Pl: Wojtek spojrzał na nią zdziwiony, ale uśmiechnął się i skinął głową.
En: Wojtek looked at her surprised but smiled and nodded.
Pl: Odeszli od ogniska, zostawiając Kasie śpiewającą solo.
En: They walked away from the fire, leaving Kasia singing solo.
Pl: "Słucham, Ania," powiedział Wojtek, siadając na piasku.
En: "I'm listening, Ania," Wojtek said, sitting on the sand.
Pl: Jego uśmiech był ciepły i przyjazny.
En: His smile was warm and friendly.
Pl: Ania wzięła głęboki oddech.
En: Ania took a deep breath.
Pl: "Wojtek, chciałam ci powiedzieć coś ważnego," zaczęła, patrząc na swoje stopy.
En: "Wojtek, I wanted to tell you something important," she began, looking at her feet.
Pl: "Od dawna czuję coś więcej niż tylko przyjaźń.
En: "For a long time, I've felt something more than just friendship.
Pl: Boję się, że to może wszystko zepsuć...
En: I'm scared that this might ruin everything...
Pl: Ale nie mogę już tego trzymać w sobie."
En: But I can't keep it inside anymore."
Pl: Wojtek milczał przez chwilę, a Ania czuła, jak serce jej mocno bije.
En: Wojtek was silent for a moment, and Ania felt her heart beating fast.
Pl: W końcu odetchnął głęboko i uśmiechnął się łagodnie.
En: Finally, he took a deep breath and smiled gently.
Pl: "Ania, jesteś dla mnie bardzo ważna," powiedział powoli.
En: "Ania, you are very important to me," he said slowly.
Pl: "Cenię twoją szczerość.
En: "I appreciate your honesty.
Pl: Ale nie czuję tego samego.
En: But I don't feel the same way.
Pl: Możemy jednak nadal być przyjaciółmi?"
En: Can we still be friends?"
Pl: Ania poczuła ulgę i smutek jednocześnie.
En: Ania felt relief and sadness at the same time.
Pl: Ale widziała w oczach Wojtka, że mówi szczerze.
En: But she saw in Wojtek's eyes that he was sincere.
Pl: Skinęła głową, uśmiechając się przez łzy.
En: She nodded, smiling through her tears.
Pl: "Dziękuję, Wojtek," powiedziała cicho.
En: "Thank you, Wojtek," she said softly.
Pl: "Czuję się lepiej, że to powiedziałam."
En: "I feel better now that I've said it."
Pl: Wrócili razem do ogniska, gdzie Kasia śpiewała piosenki.
En: They returned together to the campfire, where Kasia was singing songs.
Pl: Ania czuła, że zrobiła krok ku większej pewności.
En: Ania felt that she had taken a step toward greater self-confidence.
Pl: Wiedziała, że uczciwość jest ważna, nawet jeśli ryzykuje się zranienie serca.
En: She knew that honesty was important, even if it risked heartache.
Pl: Była gotowa stawić czoła nowym wyzwaniom, z uśmiechem.
En: She was ready to face new challenges, with a smile.
Vocabulary Words:
- shining: świeciło
- sky: niebie
- heating: rozpalając
- golden: złoty
- beach: plaży
- sea: morze
- lounging: wylegiwali
- towels: ręcznikach
- waves: fale
- ashamed: wstydziła
- confession: wyznanie
- friendship: przyjaźń
- shyly: nieśmiało
- splashing: chlapała
- slipping: ucieka
- campfire: ognisko
- logs: drzewa
- glow: blask
- battle: walczyć
- confident: pewności
- honesty: szczerość
- heartache: zranienie
- challenge: wyzwania
- decision: decyzję
- singing: śpiewała
- magical: magiczne
- reflect: odbijał
- silence: ciszę
- joy: radością
- sincere: szczerze
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company