Transcrito

A Challenging Day at the Museum: Allergies vs. Art

7 de sep. de 2024 · 16m 35s
A Challenging Day at the Museum: Allergies vs. Art
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

12m 57s

Descripción

Fluent Fiction - Estonian: A Challenging Day at the Museum: Allergies vs. Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-challenging-day-at-the-museum-allergies-vs-art/ Story Transcript: Et: Kumu Kunstimuuseum oli täna...

mostra más
Fluent Fiction - Estonian: A Challenging Day at the Museum: Allergies vs. Art
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-challenging-day-at-the-museum-allergies-vs-art

Story Transcript:

Et: Kumu Kunstimuuseum oli täna täis inimesi.
En: The Kumu Art Museum was full of people today.

Et: Südames pulbitsemas armastus kunsti vastu, Maret ruttas Taneliga sisse.
En: With a heart bubbling with love for art, Maret hurried inside with Tanel.

Et: Väljas krõmpsutasid lehed jalge all, punased ja kuldsed sügisesed toonid tegid päeva rõõmsaks.
En: Outside, leaves crunched underfoot, and the red and golden autumn colors made the day joyful.

Et: Maret lootis näha uut näitust.
En: Maret hoped to see the new exhibition.

Et: Kuid Maretil oli mure.
En: However, Maret had a concern.

Et: Viimased paar nädalat olid allergiad teda vaevanud.
En: Over the last few weeks, her allergies had been troubling her.

Et: Ent täna oli oluline päev.
En: But today was an important day.

Et: Ta ei tahtnud midagi vahele jätta.
En: She didn’t want to miss it.

Et: Tanel, Maret'i parim sõber, silmitses teda kahtlevalt.
En: Tanel, Maret’s best friend, looked at her doubtfully.

Et: “Kas sa oled kindel, et saad hakkama?” küsis ta.
En: "Are you sure you can manage?"

Et: “Pean proovima,” vastas Maret naeratades, kuigi ta silmad olid veidi vesised.
En: he asked.

Et: Nad jalutasid eksponaatide vahel.
En: "I have to try,” Maret replied with a smile, though her eyes were somewhat watery.

Et: Kõik oli vaikne ja rahulik.
En: They walked among the exhibits.

Et: Mõned külastajad sosistasid, teised vaatasid keskendunult maale ja skulptuure.
En: Everything was quiet and peaceful.

Et: Ühes nurgas märkas Maret meest nimega Kaarel, kes noogutas talle sõbralikult.
En: Some visitors whispered, others looked intently at the paintings and sculptures.

Et: Aegamööda hakkas Maret tundma pisikesi sügelisi ninas.
En: In one corner, Maret noticed a man named Kaarel, who nodded to her amicably.

Et: Peagi hakkas ta iga kolmanda või neljanda sammu järel aevastama.
En: Gradually, Maret began to feel a slight itch in her nose.

Et: Tanel märkas seda ja pakkus salvrätikut.
En: Soon, she was sneezing every third or fourth step.

Et: “Mine parem istu korraks,” ütles ta rahulikult.
En: Tanel noticed this and offered her a tissue.

Et: Maret raputas pead, nähes sihikul suurt skulptuuri.
En: "You'd better sit down for a moment," he said calmly.

Et: See tõmbas teda.
En: Maret shook her head, focusing on a large sculpture.

Et: Ent mida lähemale ta jõudis, seda hullemaks läksid tema aevastushood.
En: It drew her in.

Et: Kaarel, kes oli märganud Mareti võitlust, astus ligi.
En: But the closer she got, the worse her sneezing fits became.

Et: “Võib-olla sa peaksid korraks välja minema.
En: Kaarel, who had noticed Maret's struggle, approached.

Et: Puhka veidi, siis saame proovida teistmoodi kunsti vaadata.” Kuid Maret tahtis näha skulptuuri lähemalt, hoolimata aevastustega kaasnevast piinast.
En: "Maybe you should step outside for a moment.

Et: Äkki läks tema enesetunne väga halvaks.
En: Rest a bit, and then we can try to experience the art differently.” Yet Maret wanted to see the sculpture up close, despite the torment of sneezing.

Et: Olaalsed pisarad hakkasid voolama ja tema hingamine muutus raskemaks.
En: Suddenly, she felt very unwell.

Et: Ta hakkas köhima ja inimestest täidetud saalis tekkis väike sagin.
En: Tears began to flow, and her breathing became more difficult.

Et: Tanel ja Kaarel tõttasid appi.
En: She started coughing, and a small commotion arose in the crowded hall.

Et: Nad aitasid Mareti kiiresti istuma, andsid talle vett ning rahustasid teda maha.
En: Tanel and Kaarel rushed to her aid.

Et: Peagi läks Mareti hingamine kergemaks, kuid ta tundis end ebamugavalt.
En: They quickly helped Maret to a seat, gave her water, and calmed her down.

Et: Selles osas polnud kahtlust – ta pidi lahkuma.
En: Soon, Maret was breathing easier, but she felt uncomfortable.

Et: Pettunud, kuid tänulik oma sõpradele, laskis Maret Tanelil ja Kaarelil end saatma parki, mis asus muuseumi taga.
En: There was no doubt—she had to leave.

Et: Nad kõndisid vaikuses, värske sügisõhk mõjus rahustavalt.
En: Disappointed, but grateful to her friends, Maret allowed Tanel and Kaarel to accompany her to the park behind the museum.

Et: Maret jäi korraks seisma, pöörates neile naeratuse.
En: They walked in silence, the fresh autumn air having a soothing effect.

Et: "Täna sain aru, et pean olema hoolikam oma tervise suhtes," ütles ta.
En: Maret paused for a moment, turning to them with a smile.

Et: "Aga kunst on alati osa minust.
En: "Today I realized I need to be more careful about my health," she said.

Et: Pean leidma viisi, kuidas nautida seda ilma reaktsioonideta.
En: "But art will always be a part of me.

Et: Siia saab alati tagasi tulla."
En: I have to find a way to enjoy it without reactions.

Et: Tanel ja Kaarel noogutasid ning toetasid teda mõistvalt.
En: I can always come back.” Tanel and Kaarel nodded and supported her with understanding.

Et: Sel sügispäeval õppis Maret, et kirg ja tervis peavad käima käsikäes.
En: On this autumn day, Maret learned that passion and health must go hand in hand.

Et: Kuigi täna polnud just selline päev, nagu ta lootis, tõotas see talle tuleviku osas uusi võimalusi.
En: Though today wasn't the day she had hoped for, it promised new opportunities for the future.


Vocabulary Words:
  • bubbling: pulbitsemas
  • crunched: krõmpsutasid
  • torment: piinast
  • amicably: sõbralikult
  • whispered: sosistasid
  • intently: keskendunult
  • slight: pisikesi
  • itch: sügelisi
  • disappointed: pettunud
  • accompany: saatma
  • soothing: rahustavalt
  • gasped: hakkas köhima
  • commotion: sagin
  • troubling: vaevanud
  • watered: vesised
  • doubtfully: kahtlevalt
  • manage: hakkama
  • gradually: aegamööda
  • sneezing: aevastama
  • calmly: rahulikult
  • nodded: noogutas
  • tried: proovima
  • uncomfortable: ebamugavalt
  • opportunities: võimalusi
  • soothing: rahustavalt
  • health: tervise
  • passion: kirg
  • coughing: hakkas köhima
  • helped: aitasid
  • relief: kergemaks
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca