A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Dutch: A Clumsy Adventure in Amsterdam: Fleur's Smile Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-clumsy-adventure-in-amsterdam-fleurs-smile/ Story Transcript: Nl: In het bruisende Amsterdam sprong Fleur...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-clumsy-adventure-in-amsterdam-fleurs-smile
Story Transcript:
Nl: In het bruisende Amsterdam sprong Fleur op haar fiets - een felrode fiets met een mandje voorop - om wat boodschappen te doen.
En: In bustling Amsterdam, Fleur jumped on her bike - a bright red bike with a basket on the front - to do some shopping.
Nl: Met zelfverzekerde tred trapte ze door de smalle straatjes, genietend van de gezellige drukte om haar heen.
En: With confident steps she pedaled through the narrow streets, enjoying the pleasant bustle around her.
Nl: Terwijl ze voorbij de grachten gleed, zag Fleur de kleurrijke tulpenkraampjes op de stoep staan.
En: As she glided past the canals, Fleur noticed the colorful tulip stalls on the sidewalk.
Nl: Ze was zo gefascineerd door de prachtige bloemen dat ze even vergat op de weg te letten.
En: She was so fascinated by the beautiful flowers that she forgot to pay attention to the road for a moment.
Nl: Plotseling hoorde ze een harde klap en voelde ze zich uit balans raken.
En: Suddenly she heard a loud crash and felt herself thrown off balance.
Nl: Fleur was tegen een grote rondvaartboot gebotst die net langs voer.
En: Fleur had crashed into a large tour boat that was just passing by.
Nl: Ze voelde de ogen van de toeristen op haar gericht terwijl ze naar het water tuimelde.
En: She felt the eyes of the tourists on her as she tumbled toward the water.
Nl: Een luid gelach vulde de lucht terwijl ze kopje onder ging.
En: Loud laughter filled the air as she went under.
Nl: Gelukkig was Fleur een uitstekende zwemmer en ze wist instinctief hoe ze zichzelf naar de kant moest worstelen.
En: Fortunately, Fleur was an excellent swimmer and instinctively knew how to wrestle herself to shore.
Nl: Ze klom uit het water, haar kleren doorweekt en haar haar druipend.
En: She climbed out of the water, her clothes soaked and her hair dripping.
Nl: Maar ondanks de onhandige situatie, verscheen er meteen een glimlach op haar gezicht.
En: But despite the awkward situation, a smile immediately appeared on her face.
Nl: De toeristen, die nog steeds aan het lachen waren, waren onder de indruk van Fleurs charme en veerkracht.
En: The tourists, still laughing, were impressed by Fleur's charm and resilience.
Nl: Ze schoten foto's van haar en boden aan om haar te helpen met haar fiets.
En: They shot pictures of her and offered to help her with her bike.
Nl: Hoewel Fleur wat gestrest was over haar natte kleren, genoot ze van de aandacht.
En: Although Fleur was a bit stressed about her wet clothes, she enjoyed the attention.
Nl: Met de hulp van de behulpzame toeristen kreeg Fleur haar fiets weer rechtgezet.
En: With the help of the helpful tourists, Fleur got her bike right again.
Nl: Ze bedankte hen hartelijk en vervolgde toen haar weg door de straten van Amsterdam, zij het met een iets rustigere snelheid.
En: She thanked them warmly and then continued on her way through the streets of Amsterdam, albeit at a slightly more leisurely pace.
Nl: Onderweg stopte ze bij een café om op te warmen en haar kleren te laten drogen.
En: On the way, she stopped at a cafe to warm up and let her clothes dry.
Nl: Terwijl ze daar zat, genoot ze van een warme kop chocolademelk en lachte ze om het avontuur dat ze net had meegemaakt.
En: As she sat there, she enjoyed a hot cup of chocolate and laughed about the adventure she had just had.
Nl: Ze realiseerde zich hoeveel geluk ze had gehad dat ze geen ernstig letsel had opgelopen.
En: She realized how lucky she had been not to have been seriously injured.
Nl: Na een tijdje voelde Fleur zich weer helemaal opgewarmd en klaar om haar boodschappen af te maken.
En: After a while, Fleur felt completely warmed up again and ready to finish her errands.
Nl: Ze stapte op haar fiets, dit keer iets voorzichtiger, en reed verder door de mooie straten van Amsterdam.
En: She got on her bike, this time a little more carefully, and continued through the beautiful streets of Amsterdam.
Nl: Hoewel ze haar betovering met de tulpenkraampjes niet kon negeren, hield ze haar aandacht nu stevig op de weg gericht.
En: Although she couldn't ignore her enchantment with the tulip stalls, she now kept her focus firmly on the road.
Nl: Uiteindelijk kwam Fleur veilig aan bij de supermarkt en deed ze haar boodschappen.
En: Finally, Fleur arrived safely at the supermarket and did her shopping.
Nl: Terwijl ze terugfietste naar huis, besefte ze dat ze een verhaal te vertellen had.
En: As she cycled back home, she realized she had a story to tell.
Nl: Een verhaal over haar fietsongeluk in Amsterdam dat ondanks de gekke situatie eindigde in een luchtig moment en met de vriendelijkheid van vreemden.
En: A story about her cycling accident in Amsterdam that, despite the crazy situation, ended in a light-hearted moment and with the kindness of strangers.
Nl: Fleur glimlachte bij die gedachte en wist dat ze dit verhaal voor altijd zou onthouden.
En: Fleur smiled at the thought and knew she would remember this story forever.
Nl: Het zou een herinnering zijn aan haar avonturen in Amsterdam en aan haar vermogen om altijd met een lach op haar gezicht te blijven, zelfs in moeilijke situaties.
En: It would be a reminder of her adventures in Amsterdam and her ability to always keep a smile on her face, even in difficult situations.
Nl: En zo fietste Fleur door, vastberaden om het leven ten volle te leven en altijd open te staan voor nieuwe avonturen, hoe onhandig ze ook zouden kunnen zijn.
En: And so Fleur cycled on, determined to live life to the fullest and always open to new adventures, no matter how clumsy they might be.
Vocabulary Words:
- Amsterdam: Amsterdam
- Fleur: Fleur
- bike: fiets
- shopping: boodschappen
- streets: straatjes
- canals: grachten
- tulip: tulp
- stalls: kraampjes
- sidewalk: stoep
- crash: klap
- tour boat: rondvaartboot
- thrown off balance: uit balans raken
- swimmer: zwemmer
- shore: kant
- water: water
- laughter: gelach
- air: lucht
- pictures: foto's
- help: helpen
- wet clothes: natte kleren
- cafe: café
- warm up: opwarmen
- clothes dry: kleren drogen
- hot cup of chocolate: warme kop chocolademelk
- luck: geluk
- injured: letsel
- finish: afmaken
- errands: boodschappen
- remember: onthouden
- adventures: avonturen
- clumsy: onhandig
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company