Transcrito

A Heartfelt Gift: Love Blossoms at Sunny Beach

19 de ago. de 2024 · 15m 29s
A Heartfelt Gift: Love Blossoms at Sunny Beach
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 32s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: A Heartfelt Gift: Love Blossoms at Sunny Beach Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-heartfelt-gift-love-blossoms-at-sunny-beach/ Story Transcript: Ro: Soarele strălucea puternic pe cerul...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: A Heartfelt Gift: Love Blossoms at Sunny Beach
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-heartfelt-gift-love-blossoms-at-sunny-beach

Story Transcript:

Ro: Soarele strălucea puternic pe cerul nesfârșit de albastru, iar marea susura liniștitor în depărtare.
En: The sun shone brightly in the endless blue sky, and the sea murmured soothingly in the distance.

Ro: Era o zi perfectă de vară pe celebra Plajă Sunny din Bulgaria.
En: It was a perfect summer day at the famous Sunny Beach in Bulgaria.

Ro: Alexandru și Elena, alături de prietenii lor, se bucurau de vacanță.
En: Alexandru and Elena, along with their friends, were enjoying their vacation.

Ro: Dar în inima lui Alexandru se afla o dorință ascunsă.
En: But in Alexandru's heart lay a hidden desire.

Ro: Voia să găsească un cadou special pentru Elena, ceva care să îi arate cât de mult îi pasă de ea.
En: He wanted to find a special gift for Elena, something to show her how much he cared for her.

Ro: Trecând prin aglomerația pieței locale, Alexandru simțea cum emoțiile sale se luptă cu multitudinea de obiecte colorate din jur.
En: As he moved through the hustle and bustle of the local market, Alexandru felt his emotions wrestling with the multitude of colorful objects around him.

Ro: Mirosul de mâncare stradală proaspătă îi gâdila nările, iar vocile negustorilor umpleau aerul.
En: The smell of fresh street food tickled his nostrils, and the voices of the vendors filled the air.

Ro: „Ce să aleg?
En: "What should I choose?"

Ro: ” se întreba el în timp ce inspecta standurile pline de suveniruri.
En: he wondered as he inspected the stalls full of souvenirs.

Ro: Erau brățări de piele, magneți cu imagini ale mării, și icoane sculptate cu migală.
En: There were leather bracelets, magnets with images of the sea, and intricately carved icons.

Ro: Inima lui era într-un carusel de îndoieli și speranțe.
En: His heart was on a carousel of doubts and hopes.

Ro: „Niciunul nu pare suficient de bun,” gândea el.
En: "None seem good enough," he thought.

Ro: Dar Alexandru știa că trebuie să asculte vocea inimii.
En: But Alexandru knew he had to listen to his heart.

Ro: Se gândi la timpul petrecut cu Elena: la cum râdeau împreună, la cum împărțeau secrete sub clar de lună.
En: He thought about the time spent with Elena: how they laughed together, how they shared secrets under the moonlight.

Ro: Și apoi îl văzu.
En: And then he saw it.

Ro: Un mic pandantiv sub forma unei scoici, colorat cu nuanțe de aur și turcoaz, la fel ca marea la asfințit.
En: A small seashell pendant, colored with shades of gold and turquoise, just like the sea at sunset.

Ro: Atingând pandantivul, Alexandru simți că asta era.
En: Touching the pendant, Alexandru felt this was it.

Ro: O amintire a zilei perfecte și a sentimentelor sale autentice.
En: A reminder of the perfect day and his genuine feelings.

Ro: Îl cumpără cu mâinile tremurânde, inima bătând mai repede pe măsură ce se apropia de Elena.
En: He bought it with trembling hands, his heart beating faster as he approached Elena.

Ro: Tremurând puțin, se apropie de ea.
En: Trembling a little, he walked up to her.

Ro: „Elena, am ceva pentru tine,” îi zise el încet, întinzându-i cadoul.
En: "Elena, I have something for you," he said softly, handing her the gift.

Ro: „Este un mic simbol al timpului nostru aici.
En: "It's a small symbol of our time here."

Ro: ”Elena luă darul cu un zâmbet curios.
En: Elena took the gift with a curious smile.

Ro: Ochii ei străluciră de emoție când deschise cutiuța.
En: Her eyes sparkled with emotion as she opened the box.

Ro: „Este minunat, Alexandru,” spuse ea, admirând scoica delicată.
En: "It's wonderful, Alexandru," she said, admiring the delicate shell.

Ro: Vocea ei era caldă, sinceră.
En: Her voice was warm and sincere.

Ro: „Mulțumesc!
En: "Thank you!"

Ro: ”Inima lui Alexandru se umplu de bucurie și ușurare.
En: Alexandru's heart filled with joy and relief.

Ro: A înțeles că sinceritatea lui era mai importantă decât perfecțiunea.
En: He understood that his sincerity was more important than perfection.

Ro: În acel moment, a devenit mai încrezător, știind că și-a exprimat sentimentele într-un mod autentic.
En: In that moment, he became more confident, knowing he had expressed his feelings in an authentic way.

Ro: Zâmbind, își dădură seama că această vacanță nu a fost doar despre soare și mare, ci și despre regăsirea curajului și dorinței de a arăta ceea ce simți cu adevărat.
En: Smiling, he realized that this vacation was not just about the sun and sea but also about rediscovering the courage and desire to truly show what you feel.


Vocabulary Words:
  • shone: strălucea
  • endless: nesfârșit
  • murmured: susura
  • soothingly: liniștitor
  • hidden: ascunsă
  • desire: dorință
  • hustle: aglomerația
  • bustle: freamăt
  • wrestling: luptă
  • multitude: multitudinea
  • vendors: negustorii
  • souvenirs: suveniruri
  • bracelets: brățări
  • intricately: cu migală
  • carved: sculptate
  • carousel: carusel
  • doubts: îndoieli
  • reminder: amintire
  • genuine: autentice
  • trembling: tremurânde
  • approached: apropia
  • curious: curios
  • sparkled: străluciră
  • wonderful: minunat
  • admiring: admirând
  • delicate: delicate
  • sincerity: sinceritatea
  • perfection: perfecțiunea
  • confident: încrezător
  • rediscovering: regăsirea
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca