A Laughing Tale of Connection

27 de ago. de 2023 · 12m 29s
A Laughing Tale of Connection
Capítulos

01 · Main Story

44s

02 · Vocabulary Words

6m 58s

Descripción

Fluent Fiction - Korean: A Laughing Tale of Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-laughing-tale-of-connection/ Story Transcript: Ko: 한국 전통 결혼식에서, 신랑 민준은 깊게 절하려고 신부...

mostra más
Fluent Fiction - Korean: A Laughing Tale of Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-laughing-tale-of-connection

Story Transcript:

Ko: 한국 전통 결혼식에서, 신랑 민준은 깊게 절하려고 신부 수지의 앞으로 다가갔다. 그런데 실수로 신부의 발을 밟았다.
En: At a traditional Korean wedding, the groom, Min-joon, approached the bride, Su-ji, to bow deeply. However, he accidentally stepped on the bride's foot.

Ko: 신랑, 신부, 그리고 모든 사람들은 한순간에 멈추었다. 교황적인 분위기를 한층 긴장되게 만들었다.
En: The groom, the bride, and everyone stopped in an instant. It made the papal atmosphere even more tense.

Ko: 하지만 신부가 갑자기 크게 웃음을 터뜨리자 모두가 깜짝 놀랐다. 천천히 이해하고, 그리고 이에 초대받은 사람들이 웃음을 터뜨리기 시작했다.
En: But everyone was startled when the priest suddenly burst into laughter. Slowly it was understood, and the invitees began to burst into laughter.

Ko: 신랑과 신부의 얼굴은 붉어지고, 두 사람은 서로 미소를 지었다. 결혼식은 소란스러웠고, 웃음소리가 북적거리는 장소에 울려 퍼졌다.
En: The bride and groom's faces turned red and they smiled at each other. The wedding was tumultuous, and laughter echoed through the crowded place.

Ko: 이 웃음이 생생한 기억으로 남는 것은 아니었다. 이들은 서울의 북적거리는 시장에서 또 다른 재미있는 순간을 경험하게 되었다.
En: This laugh did not remain as a vivid memory. They experienced another fun moment in a bustling market in Seoul.

Ko: 상인은 활어에 신발 한 켤레가 아닌 가격표를 붙였다. 그리고 싸게 생긴 생선을 사려는 고객은 완전히 깜짝 놀랐다.
En: The merchant put a price tag on the live fish, not a pair of shoes. And the customer who was buying the cheap-looking fish was completely taken aback.

Ko: 혼란에 빠진 상인과 고객, 그리고 주변 사람들은 모두 한 터 졌다.
En: Confused merchants, customers, and people around them all exploded.

Ko: 운 좋게도 싼 가격으로 활어를 구하고자 했던 고객은 실망스럽게도 싸릿하게 웃어 보였다. 상인 또한 미소 지으며 실수를 인정했다.
En: The customer, who was fortunate enough to get live fish at a low price, unfortunately smiled brightly. The merchant also smiled and admitted his mistake.

Ko: 즐거운 웃음과 함께 그들은 서로에 대한 이해와 연결을 형성했다.
En: With a joyful laugh, they formed an understanding and connection with each other.

Ko: 한 순간의 실수가 웃음으로 변해, 사람들은 서로를 이해하며 연결되었다. 이야기는 결혼식의 흥분과 혼동된 시장에서의 혼란을 통해 성장과 의미에 도달한다.
En: A moment's mistake turns into a laugh, people understand and connect, and the story reaches growth and meaning through the excitement of a wedding and the confusion of a confused marketplace.


Vocabulary Words:
  • Accidental: 실수로
  • Laughter: 웃음소리
  • Traditional: 전통
  • Korean: 한국
  • Wedding: 결혼식
  • Groom: 신랑
  • Bride: 신부
  • Bow: 절하다
  • Deeply: 깊게
  • Foot: 발
  • Stepped: 밟았다
  • Stopped: 멈추었다
  • Instant: 한순간
  • Atmosphere: 분위기
  • Tense: 긴장되게
  • Priest: 교황
  • Burst: 터뜨리다
  • Startled: 깜짝 놀랐다
  • Understood: 이해하다
  • Invitees: 초대받은 사람들
  • Smiled: 미소 지었다
  • Tumultuous: 소란스러운
  • Echoed: 울려 퍼졌다
  • Vivid: 생생한
  • Memory: 기억
  • Experienced: 경험하다
  • Bustling: 북적거리는
  • Market: 시장
  • Price tag: 가격표
  • Cheap-looking: 싸게 생긴
  • Taken aback: 깜짝 놀랐다
  • Confused: 혼란에 빠진
  • Exploded: 한 터 졌다
  • Fortunate: 운 좋게도
  • Brightly: 싸릿하게
  • Admitted: 인정했다
  • Mistake: 실수
  • Joyful: 즐거운
  • Understanding: 이해와
  • Connection: 연결
  • Growth: 성장
  • Meaning: 의미
  • Excitement: 흥분
  • Confusion: 혼란
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca