Transcrito

A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun

28 de may. de 2024 · 15m 18s
A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun
Capítulos

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 31s

Descripción

Fluent Fiction - Latvian: A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-lifesaving-day-in-jurmala-friendship-tested-under-the-sun/ Story Transcript: Lv: Saulains rīts Jūrmalas...

mostra más
Fluent Fiction - Latvian: A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-lifesaving-day-in-jurmala-friendship-tested-under-the-sun

Story Transcript:

Lv: Saulains rīts Jūrmalas pludmalē.
En: A sunny morning at the beach in Jūrmala.

Lv: Jānis, Ilze un Māris nolēma pavadīt dienu pie jūras.
En: Jānis, Ilze, and Māris decided to spend the day by the sea.

Lv: Viņi visi mīlēja sauli un smiltis.
En: They all loved the sun and the sand.

Lv: Pludmale bija pilna ar cilvēkiem.
En: The beach was full of people.

Lv: Jūra zilā, mierīgā.
En: The sea was blue and calm.

Lv: Jānis uzvilka savas peldbrilles un devās iekšā ūdenī.
En: Jānis put on his swimming goggles and went into the water.

Lv: Ilze un Māris palika smiltīs, sauļojās.
En: Ilze and Māris stayed on the sand, sunbathing.

Lv: "Ilze, vai tu jūties labi?
En: "Ilze, are you feeling okay?"

Lv: " jautāja Māris pēc stundas.
En: Māris asked after an hour.

Lv: "Jā, man viss ir kārtībā," Ilze atbildēja, bet viņas seja bija ļoti sarkana.
En: "Yes, I'm fine," Ilze replied, but her face was very red.

Lv: Karstums bija liels, un saules stari spīdēja tieši uz viņu.
En: The heat was intense, and the sun's rays were shining directly on her.

Lv: Kādu laiku viņa nekustējās.
En: She didn't move for a while.

Lv: Pēkšņi Ilze sajuta reiboņus.
En: Suddenly, Ilze felt dizzy.

Lv: Viņa centās piecelties, bet kājas bija vājas.
En: She tried to stand up, but her legs were weak.

Lv: Māris pamanīja, ka kaut kas nav kārtībā.
En: Māris noticed that something was wrong.

Lv: "Ilze, vai tu esi izslāpusi?
En: "Ilze, are you thirsty?"

Lv: " viņš jautāja, nobažījies.
En: he asked, concerned.

Lv: "Jā, laikam man trūkst ūdens," Ilze atbildēja vājā balsī.
En: "Yes, I think I'm dehydrated," Ilze answered in a faint voice.

Lv: Māris ātri paņēma savu ūdens pudeli un iedeva Ilzei dzert.
En: Māris quickly grabbed his water bottle and gave it to Ilze.

Lv: Ilze dzēra maziem malkiem, bet tas nepalīdzēja pietiekami.
En: Ilze drank in small sips, but it wasn't enough.

Lv: "Jāni, nāc ātri!
En: "Jānis, come quickly!"

Lv: " sauca Māris.
En: Māris called out.

Lv: Jānis izskrēja no ūdens un redzēja, ka Ilze izskatās slikti.
En: Jānis rushed out of the water and saw that Ilze looked unwell.

Lv: "Ilze ir dehidrēta," Jānis teica.
En: "Ilze is dehydrated," Jānis said.

Lv: "Mums steidzami jādabūti vairāk ūdens un jātur viņa ēnā.
En: "We urgently need to get more water and keep her in the shade."

Lv: "Viņi paņēma lielu dvieli un pārvietoja Ilzi uz ēnu zem lielā saulessarga.
En: They took a large towel and moved Ilze to the shade under a big beach umbrella.

Lv: Jānis atnesa vēl ūdeni no tuvējā stenda.
En: Jānis brought more water from a nearby stand.

Lv: Ilze lēnām sāka justies labāk, bet vēl bija vārga.
En: Ilze slowly began to feel better but was still weak.

Lv: "Tu esi drošībā tagad, Ilze," sacīja Māris, kad viņi visi sēdēja kopā zem saulessarga.
En: "You're safe now, Ilze," said Māris as they all sat together under the umbrella.

Lv: "Mēs vairs neļausim tā notikt.
En: "We won't let this happen again."

Lv: "Ilze pateicās saviem draugiem.
En: Ilze thanked her friends.

Lv: "Jūs man izglābāt dzīvību," viņa teica.
En: "You saved my life," she said.

Lv: Pēc tam viņi ar lielāku uzmanību rūpējās viens par otru.
En: After that, they took greater care of each other.

Lv: Viņi regulāri dzēra ūdeni un bieži atpūtās ēnā.
En: They regularly drank water and frequently rested in the shade.

Lv: Dienas beigās viņi vēl ilgāku laiku stāvēja pie jūras, skatījās saulrietu un smaidīja.
En: At the end of the day, they stood by the sea for a longer time, watching the sunset and smiling.

Lv: Draudzība kļuva stiprāka, un Jānis, Ilze un Māris apzinājās, cik svarīgi ir rūpēties vienam par otru.
En: Their friendship grew stronger, and Jānis, Ilze, and Māris realized how important it is to take care of one another.

Lv: Jūrmala vienmēr paliks viņiem īpaša vieta, kur viņi mācījās rūpēties un stāvēja plecs pie pleca.
En: Jūrmala would always remain a special place for them, where they learned to care and stand by each other.


Vocabulary Words:
  • morning: rīts
  • beach: pludmale
  • sun: saule
  • sand: smiltis
  • calm: mierīgs
  • goggles: peldbrilles
  • sunbathing: sauļojās
  • rays: stari
  • directly: tieši
  • dizzy: reiboņi
  • weak: vājas
  • thirsty: izslāpis
  • dehydrated: dehidrēta
  • faint: vāja
  • towel: dvielis
  • shade: ēna
  • umbrella: saulessargs
  • stand: stends
  • urgent: steidzami
  • better: labāk
  • safe: drošībā
  • voice: balss
  • concerned: nobažījies
  • together: kopā
  • saved: izglābāt
  • frequently: bieži
  • end: beigas
  • sunset: saulriets
  • friendship: draudzība
  • important: svarīgi
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca