A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Latvian: A Lifesaving Day in Jūrmala: Friendship Tested Under the Sun Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-lifesaving-day-in-jurmala-friendship-tested-under-the-sun/ Story Transcript: Lv: Saulains rīts Jūrmalas...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-lifesaving-day-in-jurmala-friendship-tested-under-the-sun
Story Transcript:
Lv: Saulains rīts Jūrmalas pludmalē.
En: A sunny morning at the beach in Jūrmala.
Lv: Jānis, Ilze un Māris nolēma pavadīt dienu pie jūras.
En: Jānis, Ilze, and Māris decided to spend the day by the sea.
Lv: Viņi visi mīlēja sauli un smiltis.
En: They all loved the sun and the sand.
Lv: Pludmale bija pilna ar cilvēkiem.
En: The beach was full of people.
Lv: Jūra zilā, mierīgā.
En: The sea was blue and calm.
Lv: Jānis uzvilka savas peldbrilles un devās iekšā ūdenī.
En: Jānis put on his swimming goggles and went into the water.
Lv: Ilze un Māris palika smiltīs, sauļojās.
En: Ilze and Māris stayed on the sand, sunbathing.
Lv: "Ilze, vai tu jūties labi?
En: "Ilze, are you feeling okay?"
Lv: " jautāja Māris pēc stundas.
En: Māris asked after an hour.
Lv: "Jā, man viss ir kārtībā," Ilze atbildēja, bet viņas seja bija ļoti sarkana.
En: "Yes, I'm fine," Ilze replied, but her face was very red.
Lv: Karstums bija liels, un saules stari spīdēja tieši uz viņu.
En: The heat was intense, and the sun's rays were shining directly on her.
Lv: Kādu laiku viņa nekustējās.
En: She didn't move for a while.
Lv: Pēkšņi Ilze sajuta reiboņus.
En: Suddenly, Ilze felt dizzy.
Lv: Viņa centās piecelties, bet kājas bija vājas.
En: She tried to stand up, but her legs were weak.
Lv: Māris pamanīja, ka kaut kas nav kārtībā.
En: Māris noticed that something was wrong.
Lv: "Ilze, vai tu esi izslāpusi?
En: "Ilze, are you thirsty?"
Lv: " viņš jautāja, nobažījies.
En: he asked, concerned.
Lv: "Jā, laikam man trūkst ūdens," Ilze atbildēja vājā balsī.
En: "Yes, I think I'm dehydrated," Ilze answered in a faint voice.
Lv: Māris ātri paņēma savu ūdens pudeli un iedeva Ilzei dzert.
En: Māris quickly grabbed his water bottle and gave it to Ilze.
Lv: Ilze dzēra maziem malkiem, bet tas nepalīdzēja pietiekami.
En: Ilze drank in small sips, but it wasn't enough.
Lv: "Jāni, nāc ātri!
En: "Jānis, come quickly!"
Lv: " sauca Māris.
En: Māris called out.
Lv: Jānis izskrēja no ūdens un redzēja, ka Ilze izskatās slikti.
En: Jānis rushed out of the water and saw that Ilze looked unwell.
Lv: "Ilze ir dehidrēta," Jānis teica.
En: "Ilze is dehydrated," Jānis said.
Lv: "Mums steidzami jādabūti vairāk ūdens un jātur viņa ēnā.
En: "We urgently need to get more water and keep her in the shade."
Lv: "Viņi paņēma lielu dvieli un pārvietoja Ilzi uz ēnu zem lielā saulessarga.
En: They took a large towel and moved Ilze to the shade under a big beach umbrella.
Lv: Jānis atnesa vēl ūdeni no tuvējā stenda.
En: Jānis brought more water from a nearby stand.
Lv: Ilze lēnām sāka justies labāk, bet vēl bija vārga.
En: Ilze slowly began to feel better but was still weak.
Lv: "Tu esi drošībā tagad, Ilze," sacīja Māris, kad viņi visi sēdēja kopā zem saulessarga.
En: "You're safe now, Ilze," said Māris as they all sat together under the umbrella.
Lv: "Mēs vairs neļausim tā notikt.
En: "We won't let this happen again."
Lv: "Ilze pateicās saviem draugiem.
En: Ilze thanked her friends.
Lv: "Jūs man izglābāt dzīvību," viņa teica.
En: "You saved my life," she said.
Lv: Pēc tam viņi ar lielāku uzmanību rūpējās viens par otru.
En: After that, they took greater care of each other.
Lv: Viņi regulāri dzēra ūdeni un bieži atpūtās ēnā.
En: They regularly drank water and frequently rested in the shade.
Lv: Dienas beigās viņi vēl ilgāku laiku stāvēja pie jūras, skatījās saulrietu un smaidīja.
En: At the end of the day, they stood by the sea for a longer time, watching the sunset and smiling.
Lv: Draudzība kļuva stiprāka, un Jānis, Ilze un Māris apzinājās, cik svarīgi ir rūpēties vienam par otru.
En: Their friendship grew stronger, and Jānis, Ilze, and Māris realized how important it is to take care of one another.
Lv: Jūrmala vienmēr paliks viņiem īpaša vieta, kur viņi mācījās rūpēties un stāvēja plecs pie pleca.
En: Jūrmala would always remain a special place for them, where they learned to care and stand by each other.
Vocabulary Words:
- morning: rīts
- beach: pludmale
- sun: saule
- sand: smiltis
- calm: mierīgs
- goggles: peldbrilles
- sunbathing: sauļojās
- rays: stari
- directly: tieši
- dizzy: reiboņi
- weak: vājas
- thirsty: izslāpis
- dehydrated: dehidrēta
- faint: vāja
- towel: dvielis
- shade: ēna
- umbrella: saulessargs
- stand: stends
- urgent: steidzami
- better: labāk
- safe: drošībā
- voice: balss
- concerned: nobažījies
- together: kopā
- saved: izglābāt
- frequently: bieži
- end: beigas
- sunset: saulriets
- friendship: draudzība
- important: svarīgi
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company