Transcrito

A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement

2 de jul. de 2024 · 15m 14s
A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

11m 25s

Descripción

Fluent Fiction - Czech: A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-moonlit-proposal-the-unforgettable-beach-festival-engagement/ Story Transcript: Cs: Je teplý letní večer. En:...

mostra más
Fluent Fiction - Czech: A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-moonlit-proposal-the-unforgettable-beach-festival-engagement

Story Transcript:

Cs: Je teplý letní večer.
En: It is a warm summer evening.

Cs: Pláže zalévají měsíční paprsky jako stříbrné proudy.
En: The beaches are bathed in moonlight like silver streams.

Cs: Festival na pláži je v plném proudu.
En: The beach festival is in full swing.

Cs: Světla lampiónů, vůně jídla a radostné zvuky hudby naplňují vzduch.
En: Lanterns' lights, the scent of food, and joyful sounds of music fill the air.

Cs: Václav drží svou partnerku za ruku.
En: Václav holds his partner's hand.

Cs: Má velký plán.
En: He has a big plan.

Cs: Václav si dlouho přemýšlel, jak a kde by měl navrhnout.
En: Václav has been thinking for a long time about how and where he should propose.

Cs: Dohodli se, že stráví večer na festivalu.
En: They agreed to spend the evening at the festival.

Cs: On však měl tajný plán.
En: However, he had a secret plan.

Cs: V kapse měl krabičku s prstenem.
En: He had a box with a ring in his pocket.

Cs: Chvíli pozorují tanečníky, ochutnávají místní specialitu.
En: They watch the dancers for a while and taste the local specialty.

Cs: Václav je ale trochu nervózní.
En: But Václav is a bit nervous.

Cs: V ten moment přišel nápad.
En: At that moment, an idea comes to him.

Cs: Když se jejich kamarádi zaposlouchají do hudby, Václav šeptá: "Pojďme se projít."
En: When their friends are engrossed in the music, Václav whispers, "Let's go for a walk."

Cs: Uchopí její ruku a vede ji podél pláže.
En: He takes her hand and leads her along the beach.

Cs: Dále a dál, až se vyhnou davu.
En: Further and further, until they avoid the crowd.

Cs: Najdou tiché místo, kde slyší jen šumění moře.
En: They find a quiet place where they can hear only the sound of the sea.

Cs: "Procházejme se tady," navrhuje Václav a jeho partnerka souhlasí.
En: "Let's take a walk here," suggests Václav and his partner agrees.

Cs: Sedí si na pískové duně a sledují měsíční světlo, jak se odráží vodou.
En: They sit on a sandy dune and watch the moonlight reflecting off the water.

Cs: Teď je ten okamžik, pomyslí si Václav.
En: Now is the moment, Václav thinks.

Cs: Heartbeat zrychluje.
En: His heartbeat quickens.

Cs: Pokleká.
En: He kneels down.

Cs: Otevírá krabičku a v ten okamžik se obloha rozjasní ohňostrojem.
En: He opens the box and at that moment the sky brightens with fireworks.

Cs: Osvětluje jejich tváře barvami.
En: It illuminates their faces with colors.

Cs: Václav ještě víc nervózní, ale partnerka se usmívá.
En: Václav gets even more nervous, but his partner smiles.

Cs: "Vezmeš si mě?"
En: "Will you marry me?"

Cs: zeptá se s třesoucím hlasem.
En: he asks with a trembling voice.

Cs: Ale její oči září štěstím.
En: But her eyes shine with happiness.

Cs: "Ano!"
En: "Yes!"

Cs: odpovídá s radostí.
En: she answers with joy.

Cs: Tisknou se k sobě, zatímco ohňostroje pokračují ve svém představení.
En: They embrace each other while the fireworks continue their display.

Cs: Náhlý blesk přidává magii.
En: A sudden flash adds magic.

Cs: Celý festival tu a teď křičí z plných plic, jen oni dva ve svém vlastním světě.
En: The entire festival cheers loudly, but they are in their own world.

Cs: Vrací se zpět k davu, ruku v ruce.
En: They return to the crowd, hand in hand.

Cs: Kamarádi zdaradají, když vidí prsten na její ruce.
En: Friends cheer when they see the ring on her hand.

Cs: Všichni je objímají a slaví.
En: Everyone hugs them and celebrates.

Cs: Václav už nemá pochybnosti.
En: Václav no longer has any doubts.

Cs: Plán se možná změnil, ale bylo to lepší, než si kdy představoval.
En: The plan might have changed, but it was better than he ever imagined.

Cs: V tom momentu Václav pochopí.
En: In that moment, Václav understands.

Cs: Někdy nejlepší chvíle nejsou ty plánované.
En: Sometimes the best moments are not the planned ones.

Cs: Ohňostroje ustávají, ale v jejich srdcích světlo stále svítí.
En: The fireworks fade, but the light in their hearts shines on.


Vocabulary Words:
  • warm: teplý
  • moonlight: měsíční
  • streams: proudy
  • festival: festival
  • lanterns: lampiónů
  • scent: vůně
  • joyful: radostné
  • partner: partnerku
  • propose: navrhnout
  • agreed: dohodli
  • pocket: kapse
  • specialty: specialitu
  • nervous: nervózní
  • whispers: šeptá
  • walk: procházíme
  • crowd: davu
  • quiet: tiché
  • dune: duně
  • prostrate: pokleká
  • fireworks: ohňostrojem
  • illuminates: osvětluje
  • trembling: třesoucím
  • embrace: tisknou
  • cheer: křičí
  • hug: objímají
  • celebrate: slaví
  • doubts: pochybnosti
  • change: změnil
  • imagine: představoval
  • understand: pochopí
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca