A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Czech: A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-moonlit-proposal-the-unforgettable-beach-festival-engagement/ Story Transcript: Cs: Je teplý letní večer. En:...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-moonlit-proposal-the-unforgettable-beach-festival-engagement
Story Transcript:
Cs: Je teplý letní večer.
En: It is a warm summer evening.
Cs: Pláže zalévají měsíční paprsky jako stříbrné proudy.
En: The beaches are bathed in moonlight like silver streams.
Cs: Festival na pláži je v plném proudu.
En: The beach festival is in full swing.
Cs: Světla lampiónů, vůně jídla a radostné zvuky hudby naplňují vzduch.
En: Lanterns' lights, the scent of food, and joyful sounds of music fill the air.
Cs: Václav drží svou partnerku za ruku.
En: Václav holds his partner's hand.
Cs: Má velký plán.
En: He has a big plan.
Cs: Václav si dlouho přemýšlel, jak a kde by měl navrhnout.
En: Václav has been thinking for a long time about how and where he should propose.
Cs: Dohodli se, že stráví večer na festivalu.
En: They agreed to spend the evening at the festival.
Cs: On však měl tajný plán.
En: However, he had a secret plan.
Cs: V kapse měl krabičku s prstenem.
En: He had a box with a ring in his pocket.
Cs: Chvíli pozorují tanečníky, ochutnávají místní specialitu.
En: They watch the dancers for a while and taste the local specialty.
Cs: Václav je ale trochu nervózní.
En: But Václav is a bit nervous.
Cs: V ten moment přišel nápad.
En: At that moment, an idea comes to him.
Cs: Když se jejich kamarádi zaposlouchají do hudby, Václav šeptá: "Pojďme se projít."
En: When their friends are engrossed in the music, Václav whispers, "Let's go for a walk."
Cs: Uchopí její ruku a vede ji podél pláže.
En: He takes her hand and leads her along the beach.
Cs: Dále a dál, až se vyhnou davu.
En: Further and further, until they avoid the crowd.
Cs: Najdou tiché místo, kde slyší jen šumění moře.
En: They find a quiet place where they can hear only the sound of the sea.
Cs: "Procházejme se tady," navrhuje Václav a jeho partnerka souhlasí.
En: "Let's take a walk here," suggests Václav and his partner agrees.
Cs: Sedí si na pískové duně a sledují měsíční světlo, jak se odráží vodou.
En: They sit on a sandy dune and watch the moonlight reflecting off the water.
Cs: Teď je ten okamžik, pomyslí si Václav.
En: Now is the moment, Václav thinks.
Cs: Heartbeat zrychluje.
En: His heartbeat quickens.
Cs: Pokleká.
En: He kneels down.
Cs: Otevírá krabičku a v ten okamžik se obloha rozjasní ohňostrojem.
En: He opens the box and at that moment the sky brightens with fireworks.
Cs: Osvětluje jejich tváře barvami.
En: It illuminates their faces with colors.
Cs: Václav ještě víc nervózní, ale partnerka se usmívá.
En: Václav gets even more nervous, but his partner smiles.
Cs: "Vezmeš si mě?"
En: "Will you marry me?"
Cs: zeptá se s třesoucím hlasem.
En: he asks with a trembling voice.
Cs: Ale její oči září štěstím.
En: But her eyes shine with happiness.
Cs: "Ano!"
En: "Yes!"
Cs: odpovídá s radostí.
En: she answers with joy.
Cs: Tisknou se k sobě, zatímco ohňostroje pokračují ve svém představení.
En: They embrace each other while the fireworks continue their display.
Cs: Náhlý blesk přidává magii.
En: A sudden flash adds magic.
Cs: Celý festival tu a teď křičí z plných plic, jen oni dva ve svém vlastním světě.
En: The entire festival cheers loudly, but they are in their own world.
Cs: Vrací se zpět k davu, ruku v ruce.
En: They return to the crowd, hand in hand.
Cs: Kamarádi zdaradají, když vidí prsten na její ruce.
En: Friends cheer when they see the ring on her hand.
Cs: Všichni je objímají a slaví.
En: Everyone hugs them and celebrates.
Cs: Václav už nemá pochybnosti.
En: Václav no longer has any doubts.
Cs: Plán se možná změnil, ale bylo to lepší, než si kdy představoval.
En: The plan might have changed, but it was better than he ever imagined.
Cs: V tom momentu Václav pochopí.
En: In that moment, Václav understands.
Cs: Někdy nejlepší chvíle nejsou ty plánované.
En: Sometimes the best moments are not the planned ones.
Cs: Ohňostroje ustávají, ale v jejich srdcích světlo stále svítí.
En: The fireworks fade, but the light in their hearts shines on.
Vocabulary Words:
- warm: teplý
- moonlight: měsíční
- streams: proudy
- festival: festival
- lanterns: lampiónů
- scent: vůně
- joyful: radostné
- partner: partnerku
- propose: navrhnout
- agreed: dohodli
- pocket: kapse
- specialty: specialitu
- nervous: nervózní
- whispers: šeptá
- walk: procházíme
- crowd: davu
- quiet: tiché
- dune: duně
- prostrate: pokleká
- fireworks: ohňostrojem
- illuminates: osvětluje
- trembling: třesoucím
- embrace: tisknou
- cheer: křičí
- hug: objímají
- celebrate: slaví
- doubts: pochybnosti
- change: změnil
- imagine: představoval
- understand: pochopí
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company