Transcrito

A Perfect Day: Picnic Adventures in Berlin

28 de ene. de 2024 · 14m 2s
A Perfect Day: Picnic Adventures in Berlin
Capítulos

01 · Main Story

9m 48s

02 · Vocabulary Words

13m 21s

Descripción

Fluent Fiction - German: A Perfect Day: Picnic Adventures in Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-perfect-day-picnic-adventures-in-berlin/ Story Transcript: De: An einem warmen Sommertag tanzten die...

mostra más
Fluent Fiction - German: A Perfect Day: Picnic Adventures in Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-perfect-day-picnic-adventures-in-berlin

Story Transcript:

De: An einem warmen Sommertag tanzten die Sonnenstrahlen auf den Straßen von Berlin.
En: On a warm summer day, the sunbeams danced on the streets of Berlin.

De: Anna, mit ihren roten Haaren und ihrem frechen Grinsen, hatte eine tolle Idee in ihrem Kopf, ein großartiges Picknick im Park mit ihren Freunden.
En: Anna, with her red hair and mischievous grin, had a fantastic idea in her mind - a great picnic in the park with her friends.

De: Anna rief ihre Freunde an.
En: Anna called her friends.

De: Es waren Maria, Paul und Fritz, die besten Freunde die man haben konnte.
En: They were Maria, Paul, and Fritz, the best friends one could have.

De: Sie zogen los, packten ihre Lieblingssnacks ein und trafen sich im berühmten Volkspark Friedrichshain, der groß und grün war und viele Orte zum Entspannen bot.
En: They set off, packed their favorite snacks, and met at the famous Volkspark Friedrichshain, which was large and green and offered plenty of places to relax.

De: In der Mitte des Parks fanden sie einen großen, schattigen Baum, unter dem sie ihre Picknickdecke ausbreiten konnten.
En: In the middle of the park, they found a big, shady tree where they could spread out their picnic blanket.

De: Sie lachten, aßen und erzählten sich Geschichten.
En: They laughed, ate, and told each other stories.

De: Es war ein perfekter Tag.
En: It was a perfect day.

De: Aber plötzlich wickelte sich ein großer Wind um den Park.
En: But suddenly, a strong wind wrapped around the park.

De: Die Vögel hörten auf zu singen.
En: The birds stopped singing.

De: Der Himmel wurde dunkel.
En: The sky grew dark.

De: Es sah nach Regen aus.
En: It looked like it was going to rain.

De: Anna und ihre Freunde packten ihre Sachen und rannten unter einen nahegelegenen Pavillon.
En: Anna and her friends packed up their things and ran under a nearby pavilion.

De: Die Freunde waren ein bisschen traurig.
En: The friends were a bit sad.

De: Sie wollten nicht, dass ihr Picknick endet.
En: They didn't want their picnic to end.

De: Aber dann hatte Fritz eine Idee.
En: But then Fritz had an idea.

De: Er holte seinen kleinen tragbaren Lautsprecher und begann Musik zu spielen.
En: He brought out his small portable speaker and started playing music.

De: Anna, Maria und Paul lachten, als Fritz begann zu tanzen.
En: Anna, Maria, and Paul laughed as Fritz began to dance.

De: Nach dem Regen kam ein Regenbogen.
En: After the rain, a rainbow appeared.

De: Anna und ihre Freunde gingen zurück zu ihrem Platz unter dem Baum.
En: Anna and her friends went back to their spot under the tree.

De: Sie lachten über ihre nassen Kleider und machten Fotos mit dem Regenbogen im Hintergrund.
En: They laughed at their wet clothes and took photos with the rainbow in the background.

De: Als die Sonne wieder herauskam, war es Zeit für Anna und ihre Freunden, nach Hause zu gehen.
En: When the sun came out again, it was time for Anna and her friends to go home.

De: Sie packten ihre Taschen und gingen den Weg zurück.
En: They packed their bags and walked back.

De: Sie waren nass und ein bisschen müde, aber die Freude in ihren Augen sprach für sich.
En: They were wet and a little tired, but the joy in their eyes spoke for itself.

De: Das war ein Tag, den sie nie vergessen würden.
En: That was a day they would never forget.

De: Trotz des Regens hatten sie das beste Picknick ihres Lebens in Berlin.
En: Despite the rain, they had the best picnic of their lives in Berlin.

De: Es war ein perfekter Tag voller Lachen, Tanzen und unvergesslicher Freundschaft.
En: It was a perfect day full of laughter, dancing, and unforgettable friendship.

De: Anna und ihre Freunde wussten, dass dies eine Geschichte war, die sie für immer erzählen würden.
En: Anna and her friends knew that this was a story they would tell forever.

De: Diese Geschichte zeigt, dass selbst wenn Probleme auftreten, es immer einen Lichtblick gibt und die Freundschaft das Wichtigste ist.
En: This story shows that even when problems arise, there is always a silver lining and friendship is the most important thing.

De: Der Tag ging zur Neige, der Himmel wurde dunkel, aber die Erinnerung an diesen Tag blieb in den Herzen von Anna und ihren Freunden für immer.
En: The day dwindled, the sky grew dark, but the memory of that day remained in the hearts of Anna and her friends forever.


Vocabulary Words:
  • called: rief
  • her friends.: ihre Freunde
  • It was a perfect day.: Es war ein perfekter Tag.
  • The birds stopped singing.: Die Vögel hörten auf zu singen.
  • The sky grew dark.: Der Himmel wurde dunkel.
  • It looked like it was going to rain.: Es sah nach Regen aus.
  • Anna and her friends packed up their things and ran under a nearby pavilion.: Anna und ihre Freunde packten ihre Sachen und rannten unter einen nahegelegenen Pavillon.
  • The friends were a bit sad.: Die Freunde waren ein bisschen traurig.
  • But then Fritz had an idea.: Aber dann hatte Fritz eine Idee.
  • He brought out his small portable speaker and started playing music.: Er holte seinen kleinen tragbaren Lautsprecher und begann Musik zu spielen.
  • Anna and her friends went back to their spot under the tree.: Anna und ihre Freunde gingen zurück zu ihrem Platz unter dem Baum.
  • They laughed at their wet clothes and took photos with the rainbow in the background.: Sie lachten über ihre nassen Kleider und machten Fotos mit dem Regenbogen im Hintergrund.
  • They packed their bags and walked back.: Sie packten ihre Taschen und gingen den Weg zurück.
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca