A Souvenir Hunt in Tallinn's Vibrant Viru Keskus
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Souvenir Hunt in Tallinn's Vibrant Viru Keskus
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: A Souvenir Hunt in Tallinn's Vibrant Viru Keskus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-souvenir-hunt-in-tallinns-vibrant-viru-keskus/ Story Transcript: Et: Viru Keskus hõivas Tallinnas alati...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-souvenir-hunt-in-tallinns-vibrant-viru-keskus
Story Transcript:
Et: Viru Keskus hõivas Tallinnas alati palju inimesi ja säravat valgust.
En: Viru Keskus in Tallinn was always filled with many people and bright lights.
Et: See oli koht, kus elu kees ning lustrid peegeldasid poeskäijate naeratusi.
En: It was a place where life buzzed, and the chandeliers reflected the smiles of shoppers.
Et: Kõiges selles melus jalutavad ringi Kalev, Liina ja Mati.
En: Amid all this hustle and bustle, Kalev, Liina, and Mati were walking around.
Et: Nad otsivad erilisi Eesti suveniire oma välismaale tulnud sugulastele.
En: They were looking for special Estonian souvenirs for their relatives who had come from abroad.
Et: "Kus me alustame?"
En: "Where do we start?"
Et: küsis Kalev, vaadates ringi.
En: asked Kalev, looking around.
Et: Ta oli pisut segaduses, sest poode oli palju.
En: He was a bit confused because there were so many stores.
Et: Liina, kes alati teadis, mida teha, pakkus välja, et nad läheksid esimeselt korruselt kingipoodi.
En: Liina, who always knew what to do, suggested they go to the gift shop on the first floor.
Et: Esimene pood müüs rahvariideid.
En: The first shop sold traditional clothing.
Et: Probleem oli aga selles, et riided olid liiga kallid.
En: However, the problem was that the clothes were too expensive.
Et: "Me vajame midagi taskukohasemat," mõtles Liina kõva häälega.
En: "We need something more affordable," thought Liina out loud.
Et: Kalev noogutas ja Mati pakkus, et nad võiksid proovida keraamikapoodi.
En: Kalev nodded, and Mati suggested they try the ceramics shop.
Et: Keraamikapoe akendel särasid kaunid kruusid ja taldrikud.
En: The windows of the ceramics shop sparkled with beautiful mugs and plates.
Et: "See on midagi erilist," ütles Mati.
En: "This is something special," said Mati.
Et: “Rahvuslike mustritega, täiuslik kingitus.” Nad valisid välja paar ilusat kruusi ja suundusid edasi.
En: “With national patterns, a perfect gift.” They chose a few beautiful mugs and moved on.
Et: Järgmisena leidsid nad poe, kus müüdi käsitsi valmistatud puidust esemeid.
En: Next, they found a store selling handmade wooden items.
Et: Liina arvas, et puidust lumikelluke oleks samuti suurepärane kingitus.
En: Liina thought that a wooden snowdrop would also make a great gift.
Et: Kalev valis ühe vahva puidust kassi.
En: Kalev picked out a cute wooden cat.
Et: Nad olid rahul oma leidudega, kuid otsustasid teha veel ühe peatuse.
En: They were satisfied with their finds but decided to make one more stop.
Et: Viimases poes müüdi Eesti šokolaadi.
En: The last shop sold Estonian chocolate.
Et: "Mis võiks olla parem kui magus mälestus Eestist?"
En: "What could be better than a sweet memory of Estonia?"
Et: ütles Kalev naerdes.
En: said Kalev, laughing.
Et: Mati noogutas ja valis paki Vana Tallinn šokolaadi.
En: Mati nodded and chose a pack of Vana Tallinn chocolate.
Et: Liina leidis Mesikäpa kommid, mis olid tema lapsepõlve lemmikud.
En: Liina found Mesikäpp candies, which were her childhood favorites.
Et: Nende kotid olid nüüd täis kauneid esemeid ja maiustusi.
En: Their bags were now full of beautiful items and sweets.
Et: Nad istusid väsinult keskuse kohvikusse ja jõid kohvi.
En: They sat tiredly in the mall’s café and drank coffee.
Et: Oli selge, et nende lähedased saavad suurepärased kingitused.
En: It was clear that their loved ones would receive wonderful gifts.
Et: "See oli vaeva väärt," ütles Mati rõõmsalt.
En: "It was worth the effort," said Mati happily.
Et: Viru Keskusest väljudes tundsid nad rahulolu.
En: Leaving Viru Keskus, they felt a sense of satisfaction.
Et: Nende päeva oli täitnud edukas kingituste jaht.
En: Their day had been filled with a successful gift hunt.
Et: Kõik vajalikud suveniirid olid leitud ja ootused olid kõrged.
En: All the necessary souvenirs had been found, and expectations were high.
Et: "Kodutee ootab,” ütles Liina.
En: "Home awaits," said Liina.
Et: Nad naeratasid ja suundusid kokku ligi, teades, et need kingitused toovad rõõmu nende kaugetele sugulastele.
En: They smiled and headed out together, knowing that these gifts would bring joy to their distant relatives.
Vocabulary Words:
- hustle: melu
- buzzed: kees
- chandeliers: lustrid
- relatives: sugulased
- affordable: taskukohasemat
- ceramics: keraamikapood
- patterns: mustrid
- handmade: käsitsi valmistatud
- mugs: kruusid
- snowdrop: lumikelluke
- satisfied: rahul
- finds: leidudega
- expectations: ootused
- awaits: ootab
- filled: täitis
- successful: edukas
- hunt: jaht
- abroad: välismaale
- gift shop: kingipood
- traditional clothing: rahvariideid
- expensive: kallid
- suggested: pakkus
- sparkled: särasid
- thought: mõtles
- problem: probleem
- memory: mälestus
- candies: kommid
- sweet: magus
- satisfaction: rahulolu
- wonderful: suurepärased
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company