A Special Moment: István & Zsófia's Hungarian Wedding

19 de jul. de 2023 · 12m 59s
A Special Moment: István & Zsófia's Hungarian Wedding
Capítulos

01 · Main Story

44s

02 · Vocabulary Words

9m 13s

Descripción

Fluent Fiction - Hungarian: A Special Moment: István & Zsófia's Hungarian Wedding Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-special-moment-istvan-zsofias-hungarian-wedding/ Story Transcript: Hu: Budapesten, egy régi, grandiózus villaszerű...

mostra más
Fluent Fiction - Hungarian: A Special Moment: István & Zsófia's Hungarian Wedding
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-special-moment-istvan-zsofias-hungarian-wedding

Story Transcript:

Hu: Budapesten, egy régi, grandiózus villaszerű épületben találta magát István és Zsófia egy hagyományos magyar esküvőn.
En: István and Zsófia found themselves at a traditional Hungarian wedding in Budapest, in an old, grandiose villa-like building.

Hu: A terem tele volt boldog emberekkel, akik mámorítóan mulattak és táncoltak.
En: The hall was full of happy people who were intoxicatingly partying and dancing.

Hu: István és Zsófia először csak csendesen álltak ott, szemlélve az ünnepi mulatozást.
En: At first, István and Zsófia just stood there quietly, observing the festive festivities.

Hu: A zenekar éppen egy vidám dallamot játszott, és valami romlatlan módon megérintette mindkettejüket.
En: The band was playing an upbeat tune and it touched them both in some pristine way.

Hu: Egy mozdulattal István kötelezte Zsófiát, hogy táncoljon vele, és Zsófia huncut mosollyal elfogadta a kihívást.
En: With one gesture, István obliged Zsófia to dance with him, and Zsófia accepted the challenge with a mischievous smile.

Hu: Beindult a keringő, és István és Zsófia felélénkülve kezdték osztani nevetést és mosolygást mindenki számára.
En: The waltz started, and István and Zsófia cheered up and started sharing laughter and smiles for everyone.

Hu: Az emberek körülöttük ismételten mosolyogtak és vidáman tapsoltak.
En: The people around them repeatedly smiled and clapped merrily.

Hu: István úgy döntött, hogy meglepi Zsófiát egy kis játékkal: elővette a kampóját, és lágyan bekapta Zsófia ruháját.
En: István decided to surprise Zsófia with a little game: he took out his hook and gently caught Zsófia's dress.

Hu: Zsófia felkiáltott, majd lépést tartva a dallammal, nevetni kezdett.
En: Zsófia exclaimed, then, keeping up with the melody, started laughing.

Hu: Az emberek bámulattal nézték őket, ahogy hancúroztak.
En: People watched them in awe as they frolicked.

Hu: István és Zsófia táncoltak és bohóckodtak, miközben a többiek követni próbálták a lendületes koreográfiájukat.
En: István and Zsófia danced and clowned, while the others tried to follow their energetic choreography.

Hu: Az emberek nem tudták abbahagyni a nevetést, ahogy István és Zsófia vidáman táncoltak.
En: People couldn't stop laughing as István and Zsófia danced happily.

Hu: Az esküvő vége felé a terem tele volt örömtől és boldogságtól sugárzó emberekkel.
En: Towards the end of the wedding, the room was full of people beaming with joy and happiness.

Hu: Ahogy a dal halkulni kezdett, István és Zsófia táncukat lassan befejezték.
En: As the song began to fade, István and Zsófia slowly finished their dance.

Hu: Miközben elváltak egymástól, egy utolsó kacsintással megköszönték a többiek támogatását és a kiváló hangulatot.
En: As they parted, they thanked the others for their support and the excellent atmosphere with a final wink.

Hu: István és Zsófia megérezték, hogy valami különös pillanatot élt meg, és tudták, hogy örökre emlékeznek majd erre az esküvőre.
En: István and Zsófia felt that they had experienced a special moment, and they knew that they would remember this wedding forever.

Hu: Megszorították egymás kezét, és azon gondolkodtak, hogy találkozással, táncral és nevetésel töltött délutánjuk mit tartogat még számukra a jövőben.
En: They shook hands and wondered what the future held for them after their afternoon of meeting, dancing and laughing.

Hu: A történet véget ért, de István és Zsófia úgy érezték, hogy különleges kapcsolatot alakítottak ki egymás között.
En: The story ended, but István and Zsófia felt that they had formed a special relationship between them.

Hu: Úgy döntöttek, hogy továbbra is barátok maradnak, és mindig emlékezni fognak a hagyományos magyar esküvőjükön átélt csodálatos pillanatokra.
En: They decided to remain friends and will always remember the wonderful moments they experienced at their traditional Hungarian wedding.


Vocabulary Words:
  • István: István
  • Zsófia: Zsófia
  • Hungarian: magyar
  • Wedding: esküvő
  • Budapest: Budapesten
  • Traditional: hagyományos
  • Building: épület
  • Hall: terem
  • People: emberek
  • Party: mulatás
  • Dance: tánc
  • Stand: áll
  • Quietly: csendesen
  • Observe: szemlélni
  • Festive: ünnepi
  • Festivities: mulatozás
  • Band: zenekar
  • Upbeat: vidám
  • Tune: dallam
  • Gesture: mozdulat
  • Challenge: kihívás
  • Mischievous: huncut
  • Cheer up: felélénkül
  • Laughter: nevetés
  • Smile: mosoly
  • Awe: bámulat
  • Frolic: hancúrozik
  • Clown: bohóc
  • Follow: követ
  • Energetic: lendületes
  • Choreography: koreográfia
  • Remember: emlékezni
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca