A Student's Journey Through Trakai: Discovering Medieval Marvels
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
A Student's Journey Through Trakai: Discovering Medieval Marvels
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Lithuanian: A Student's Journey Through Trakai: Discovering Medieval Marvels Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-students-journey-through-trakai-discovering-medieval-marvels/ Story Transcript: Lt: Saulė kėlėsi virš Trakų pilies...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-students-journey-through-trakai-discovering-medieval-marvels
Story Transcript:
Lt: Saulė kėlėsi virš Trakų pilies mūrų.
En: The sun was rising over the walls of Trakai Castle.
Lt: Gabija stovėjo prie pilies vartų.
En: Gabija stood by the castle gates.
Lt: Ji jautėsi labai susijaudinusi.
En: She felt very excited.
Lt: Ji dalyvavo mokyklos išvykoje.
En: She was participating in a school trip.
Lt: Mokytoja liepė rašyti istorijos ataskaitą apie šią pilį.
En: The teacher had instructed them to write a history report about this castle.
Lt: Gabijai ši užduotis buvo svarbi.
En: This task was important to Gabija.
Lt: Gabija lėtai ėjo per pilį.
En: Gabija walked slowly through the castle.
Lt: Ji matė senus akmeninius sienas.
En: She saw the old stone walls.
Lt: Jos buvo šaltos ir drėgnos.
En: They were cold and damp.
Lt: Dideli bokštai stūksojo virš galvos.
En: Large towers loomed overhead.
Lt: Gabija jautėsi tarsi viduramžių princese.
En: Gabija felt like a medieval princess.
Lt: Ji klausėsi gido.
En: She listened to the guide.
Lt: Jis kalbėjo apie pilies istoriją.
En: He was talking about the history of the castle.
Lt: Pilis pastatyta XIV amžiuje.
En: The castle was built in the 14th century.
Lt: Ji buvo svarbi gynybinė tvirtovė.
En: It was an important defensive fortress.
Lt: Čia gyveno didysis kunigaikštis Vytautas.
En: The great duke Vytautas lived here.
Lt: Gabija įsidėjo ranką į kišenę ir ištraukė užrašų knygelę.
En: Gabija put her hand in her pocket and took out a notebook.
Lt: Ji pradėjo rašyti.
En: She started writing.
Lt: "Trakų pilis yra ant Galvės ežero salos," - rašė ji.
En: "Trakai Castle is located on an island in Lake Galvė," she wrote.
Lt: Gabija stebėjosi, kaip pilis sugebėjo stovėti tiek daug metų.
En: Gabija marveled at how the castle had managed to stand for so many years.
Lt: Gustapo salėje buvo senovės riterių šarvai.
En: In the Great Hall, there were ancient knights' armor.
Lt: Gabija įsivaizdavo koks buvo gyvenimas tais laikais.
En: Gabija imagined what life was like in those times.
Lt: Ji užsimerkė ir matė riterius jojančius ežero pakrante.
En: She closed her eyes and saw knights riding along the lake's shore.
Lt: Mokytoja sustabdė prie vieno lango.
En: The teacher stopped by one of the windows.
Lt: "Šis langas yra labai senas," - sakė mokytoja.
En: "This window is very old," said the teacher.
Lt: Gabija pažvelgė pro langą.
En: Gabija looked through the window.
Lt: Ji matė ežerą.
En: She saw the lake.
Lt: Vanduo buvo mėlynas ir tylus.
En: The water was blue and calm.
Lt: Gabija jautėsi ramiai.
En: Gabija felt peaceful.
Lt: Ji suprato, kad Trakų pilis yra ypatinga vieta.
En: She realized that Trakai Castle is a special place.
Lt: Kai grupė pasiekė pilies kiemą, Gabija pamatė didelį akmenį su įrašu.
En: When the group reached the castle courtyard, Gabija saw a large stone with an inscription.
Lt: Ten buvo Vytauto vardas.
En: Vytautas' name was there.
Lt: Gabija žinojo, kad Vytautas buvo svarbus Lietuvai.
En: Gabija knew that Vytautas was important to Lithuania.
Lt: Ji suprato, kad ši pilis buvo didžioji kunigaikščio rezidencija.
En: She understood that this castle was the duke's residence.
Lt: Gabija būtinai tai įrašė į savo knygelę.
En: Gabija made sure to write this in her notebook.
Lt: Ekskursija baigėsi, bet Gabija norėjo dar kartą apeiti pilį.
En: The tour ended, but Gabija wanted to walk around the castle again.
Lt: Ji pajuto gilų ryšį su šia vieta.
En: She felt a deep connection to this place.
Lt: Gabija užpildė savo ataskaitą.
En: Gabija completed her report.
Lt: Ji buvo patenkinta.
En: She was satisfied.
Lt: Ji žinojo, kad jos mokytoja džiaugsis.
En: She knew that her teacher would be pleased.
Lt: Grįžusi iš kelionės, Gabija pristatė savo ataskaitą klasei.
En: After returning from the trip, Gabija presented her report to the class.
Lt: Visi klausėsi su susidomėjimu.
En: Everyone listened with interest.
Lt: Mokytoja ją pagyrė.
En: The teacher praised her.
Lt: Gabija didžiavosi savo darbu.
En: Gabija was proud of her work.
Lt: Ji žinojo, kad dabar Trakų pilies istorija jai visada liks atmintyje.
En: She knew that the history of Trakai Castle would always remain in her memory.
Vocabulary Words:
- rising: kėlėsi
- walls: mūrai
- gates: vartai
- excited: susijaudinusi
- instructed: liepė
- task: užduotis
- participating: dalyvavo
- report: ataskaita
- walked: ėjo
- slowly: lėtai
- stone: akmeninis
- damp: drėgnos
- towers: bokštai
- loomed: stūksojo
- medieval: viduramžių
- guide: gidas
- century: amžius
- defensive: gynybinė
- fortress: tvirtovė
- notebook: užrašų knygelė
- marveled: stebėjosi
- ancient: senovės
- knights: riteriai
- armor: šarvai
- shore: pakrantė
- courtyard: kiemą
- inscription: įrašas
- residence: rezidencija
- connected: ryšys
- pleased: džiaugsis
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company