A Timeless Reunion: Family Bonds and Memories at Lake Balaton

31 de may. de 2024 · 16m 20s
A Timeless Reunion: Family Bonds and Memories at Lake Balaton
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

12m 39s

Descripción

Fluent Fiction - Hungarian: A Timeless Reunion: Family Bonds and Memories at Lake Balaton Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-timeless-reunion-family-bonds-and-memories-at-lake-balaton/ Story Transcript: Hu: Balatonfüred partján minden...

mostra más
Fluent Fiction - Hungarian: A Timeless Reunion: Family Bonds and Memories at Lake Balaton
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-timeless-reunion-family-bonds-and-memories-at-lake-balaton

Story Transcript:

Hu: Balatonfüred partján minden annyira szép, mintha álomban lennénk.
En: On the shore of Balatonfüred, everything is so beautiful, it's as if we are in a dream.

Hu: A Balaton csodás kék vize csillog a napfényben.
En: The wonderful blue water of Lake Balaton glistens in the sunlight.

Hu: Ez a nyár különleges, mert Balázs, Emese és Zsófia itt találkoznak egy nagy családi összejövetelre.
En: This summer is special because Balázs, Emese, and Zsófia are meeting here for a big family reunion.

Hu: Balázs korán reggel érkezett.
En: Balázs arrived early in the morning.

Hu: Egy nagy lélegzetet vett és nézte a Balatont.
En: He took a deep breath and gazed at Lake Balaton.

Hu: Ez az ő gyerekkori helye.
En: This is his childhood place.

Hu: Szerette a nyarat itt tölteni.
En: He loved spending his summers here.

Hu: Emese is megérkezett két kis gyermekével, Andrással és Rékával.
En: Emese also arrived with her two small children, András and Réka.

Hu: Ők is izgatottak voltak a találkozás miatt.
En: They were excited about the reunion as well.

Hu: Dél körül Zsófia is megérkezett.
En: Around noon, Zsófia also arrived.

Hu: Nagy kosár volt nála, tele finomságokkal.
En: She had a large basket full of goodies.

Hu: „Mindenkit üdvözlök!
En: "Greetings to everyone!"

Hu: ” mondta mosolyogva.
En: she said with a smile.

Hu: Balázs segített neki kipakolni.
En: Balázs helped her unpack.

Hu: Volt ott házi kolbász, töltött káposzta, és gulyásleves.
En: There was homemade sausage, stuffed cabbage, and goulash soup.

Hu: Az ebéd vidám és hangulatos volt.
En: Lunch was cheerful and pleasant.

Hu: Mindenki az asztal körül ült, és finomakat evett.
En: Everyone sat around the table, enjoying delicious food.

Hu: András és Réka kedvence a túrós csusza volt.
En: András and Réka's favorite was the túrós csusza (a sweet cottage cheese noodle dish).

Hu: Emese mesélt az ő gyerekkoráról.
En: Emese shared stories about her childhood.

Hu: Zsófia is elmesélte, hogyan tanult meg főzni a nagymamájától.
En: Zsófia also told how she learned to cook from her grandmother.

Hu: Balázs pedig a régi balatoni nyarakról beszélt.
En: Balázs talked about the old summers at Lake Balaton.

Hu: Délutánra hűlt a levegő.
En: In the afternoon, the air cooled down.

Hu: A család a vízparton üldögélt.
En: The family sat by the water's edge.

Hu: Emese kisétált a stéghez a gyerekekkel.
En: Emese walked to the pier with the children.

Hu: András és Réka kacagtak és pancsoltak a vízben.
En: András and Réka laughed and splashed in the water.

Hu: Balázs egy régi történetet kezdett mesélni.
En: Balázs began to tell an old story.

Hu: Elmondta, hogy hogyan találkozott egy teknőssel itt, amikor még gyerek volt.
En: He recounted how he once met a turtle here when he was a child.

Hu: Zsófia nevetett: „Ez tényleg igaz?
En: Zsófia laughed, "Is that really true?"

Hu: ” Balázs komoly arccal bólogatott: „Teljesen igaz.
En: Balázs nodded seriously, "Absolutely true."

Hu: ”Este lett, és a naplemente csodálatos volt.
En: Evening came, and the sunset was magnificent.

Hu: A család tábortüzet gyújtott.
En: The family lit a bonfire.

Hu: Emese és Zsófia énekeltek egy régi magyar dalt: „Tavaszi szél vizet áraszt.
En: Emese and Zsófia sang an old Hungarian song: "Tavaszi szél vizet áraszt..." ("Spring Wind Brings Water...").

Hu: ” Balázs gitárjával kísérte őket.
En: Balázs accompanied them with his guitar.

Hu: Ahogy az éjszaka közeledett, a gyerekek elfáradtak.
En: As night approached, the children grew tired.

Hu: Emese betakarta őket egy vastag takaróval.
En: Emese covered them with a thick blanket.

Hu: Balázs és Zsófia tovább beszélgettek a tűz körül.
En: Balázs and Zsófia continued chatting around the fire.

Hu: Elmondták, hogy mennyire szeretik ezt a helyet és az itt töltött időt.
En: They talked about how much they love this place and the time spent here.

Hu: Ez a családi összejövetel megerősítette a köztük lévő köteléket.
En: This family reunion strengthened the bond between them.

Hu: Végül mindannyian álomra hajtották fejüket.
En: Eventually, they all laid their heads to sleep.

Hu: A Balaton nyugodtan hullámzott, és a holdfény világította meg a vizet.
En: Lake Balaton gently waved, and the moonlight illuminated the water.

Hu: Balázs, Emese és Zsófia elégedetten aludtak, tudva, hogy a család mindennél fontosabb.
En: Balázs, Emese, and Zsófia slept soundly, knowing that family is the most important of all.

Hu: Ez a nyár örökre emlékezetes marad.
En: This summer will remain memorable forever.

Hu: A Balatonfüredi találkozás új erőt adott mindenkinek, és a családi történetek tovább élnek majd generációkon át.
En: The Balatonfüred meeting gave everyone new strength, and the family stories will live on through generations.


Vocabulary Words:
  • shore: partján
  • dream: álomban
  • glistens: csillog
  • reunion: összejövetel
  • arrived: érkezett
  • gazed: nézte
  • childhood: gyerekkori
  • basket: kosár
  • goodies: finomságokkal
  • unpack: kipakolni
  • homemade: házi
  • sausage: kolbász
  • stuffed: töltött
  • cheerful: vidám
  • noodle: tészta
  • cooled: hűlt
  • pier: stég
  • splashed: pancsoltak
  • recounted: elmondta
  • turtle: teknős
  • magnificent: csodálatos
  • bonfire: tábortüzet
  • approached: közeledett
  • blanket: takaró
  • illuminated: világította
  • soundly: elégedetten
  • strengthened: megerősítette
  • bond: köteléket
  • memorable: emlékezetes
  • generations: generációkon
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca