A Winter's Tale: Triumph on Mussoorie's Frozen Stage

A Winter's Tale: Triumph on Mussoorie's Frozen Stage
21 de may. de 2024 · 16m 22s

Fluent Fiction - Hindi: A Winter's Tale: Triumph on Mussoorie's Frozen Stage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-winters-tale-triumph-on-mussoories-frozen-stage/ Story Transcript: Hi: गर्म चाय के कप से...

mostra más
Fluent Fiction - Hindi: A Winter's Tale: Triumph on Mussoorie's Frozen Stage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-winters-tale-triumph-on-mussoories-frozen-stage

Story Transcript:

Hi: गर्म चाय के कप से भाप उठ रही थी।
En: Steam was rising from the cup of hot tea.

Hi: बर्फ से ढके पहाड़ों के बीच मसूरी की रौनक अलग ही थी।
En: The charm of Mussoorie amidst the snow-covered mountains was unique.

Hi: आरव और सिया बस स्टैंड पर खड़े थे।
En: Aarav and Siya were standing at the bus stand.

Hi: वहाँ लोगों की भीड़ जमा थी।
En: A crowd of people had gathered there.

Hi: आज शीतकालीन समारोह का पहला दिन था और आरव और सिया का नाटक शाम को मंच पर आना था।
En: Today was the first day of the winter festival, and Aarav and Siya's play was to be staged in the evening.

Hi: आरव ने सिया से कहा, "प्रैक्टिस करना बहुत जरूरी है।
En: Aarav said to Siya, "Practicing is very important.

Hi: मंच पर कोई गलती नहीं होनी चाहिए।
En: There should be no mistakes on stage.

Hi: सब हमें देखेंगे।
En: Everyone will be watching us."

Hi: "सिया ने मुस्कुराते हुए जवाब दिया, "निश्चिंत रहो, आरव।
En: Siya replied with a smile, "Don't worry, Aarav.

Hi: हम शानदार प्रदर्शन करेंगे।
En: We will give a splendid performance."

Hi: "मसूरी के केंद्रीय पुस्तकालय के पास एक बड़ा मैदान था।
En: Near the central library in Mussoorie, there was a large field.

Hi: वहीं नाटक की प्रैक्टिस होनी थी।
En: That's where the play practice was to take place.

Hi: बाहर ठंड बहुत थी, लेकिन बच्चों की ऊर्जा ने उसे मात दे दी।
En: It was very cold outside, but the children's energy overcame it.

Hi: सभी ने अपने-अपने संवाद याद कर लिए थे।
En: Everyone had memorized their lines.

Hi: एक बार फिर रिहर्सल शुरू हुई।
En: The rehearsal started once again.

Hi: निर्देशक व्यक्तित्व ने सभी को समझाया, "ध्यान रहे, चेहरे के भाव बहुत जरूरी हैं।
En: The director explained to everyone, "Remember, facial expressions are very important.

Hi: आपकी आवाज में आत्मविश्वास झलकना चाहिए।
En: Your voice should reflect confidence."

Hi: "आरव और सिया ने अपने-अपने संवाद बोले।
En: Aarav and Siya recited their lines.

Hi: सिया ने ध्यानपूर्वक अपने हिस्सों को निभाया, जबकि आरव की आवाज में जोश भरा हुआ था।
En: Siya carefully enacted her parts, while Aarav's voice was filled with enthusiasm.

Hi: मंच के पीछे की टीम भी मेहनत कर रही थी।
En: The backstage team was also working hard.

Hi: लाइटिंग, म्यूजिक और पृष्ठभूमि के कलाकार अपनी तैयारी कर रहे थे।
En: The lighting, music, and background artists were making their preparations.

Hi: शाम को, ठंडी हवा सिहरन पैदा कर रही थी।
En: In the evening, the cold breeze was causing a shiver.

Hi: लेकिन मैदान में लोगों की भीड़ उमड़ आई थी।
En: But the field was crowded with people.

Hi: आरव ने घबराहट से सिया को देखा।
En: Aarav looked nervously at Siya.

Hi: वह मनोबल बढ़ाने के लिए मुस्करा दी।
En: She smiled to boost his morale.

Hi: जब पर्दा उठा, सभी ने ताली बजाई।
En: When the curtain lifted, everyone applauded.

Hi: सिया ने पहले ही संवाद बोलने शुरू किए।
En: Siya started speaking her lines first.

Hi: उसकी आवाज में आत्मविश्वास था।
En: Her voice exuded confidence.

Hi: आरव ने अपना हिस्सा याद कर, बखूबी निभाया।
En: Aarav remembered his part and performed it impeccably.

Hi: व्यक्तित्व ने अपनी भूमिका निभाई, जिससे कथा में गहराई आई।
En: The director played his role, adding depth to the story.

Hi: ध्यान से नाटक का हर दृश्य देखा जा रहा था।
En: Every scene of the play was being watched attentively.

Hi: किस्सा खत्म होने पर सभी ने तालियों की गड़गड़ाहट से मैदान गूँज उठा।
En: When the story ended, the field resounded with thunderous applause.

Hi: व्यक्तित्व ने दोनों की पीठ थपथपाई।
En: The director patted both of them on the back.

Hi: आरव और सिया ने एक-दूसरे को देखा और मुस्कराए।
En: Aarav and Siya looked at each other and smiled.

Hi: उनकी मेहनत रंग लाई थी।
En: Their hard work had paid off.

Hi: मसूरी के शीतकालीन समारोह को वे हमेशा याद रखेंगे।
En: They would always remember Mussoorie's winter festival.

Hi: यह दिन उनकी दोस्ती और अभिनय कौशल के लिए हमेशा एक यादगार दिन बना रहेगा।
En: This day would always remain a memorable one for their friendship and acting skills.

Hi: कहानी का संदेश साफ था, कि मेहनत से हर मंजिल को पाया जा सकता है।
En: The message of the story was clear: any goal can be achieved through hard work.

Hi: मसूरी की ठंडी रात ने उनकी सफलता को और अधिक मिठास दी।
En: The cold night of Mussoorie made their success even sweeter.


Vocabulary Words:
  • steam: भाप
  • charm: रौनक
  • amidst: बीच
  • crowd: भीड़
  • gathered: जमा
  • festival: समारोह
  • stage: मंच
  • rehearsal: रिहर्सल
  • memorized: याद
  • expressions: भाव
  • boost: मनोबल बढ़ाना
  • morale: मनोबल
  • applauded: ताली बजाई
  • exuded: झलकना
  • impeccably: बखूबी
  • depth: गहराई
  • attentively: ध्यान से
  • resounded: गूँज उठा
  • thunderous: गड़गड़ाहट
  • pat: थपथपाई
  • encouragement: प्रोत्साहन
  • friendship: दोस्ती
  • accomplish: प्राप्त
  • goal: मंजिल
  • confidence: आत्मविश्वास
  • enthusiasm: जोश
  • backstage: मंच के पीछे
  • lighting: लाइटिंग
  • background: पृष्ठभूमि
  • curtain: पर्दा
mostra menos
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 29s

Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca