A Wobbly Dance for Oktoberfest Joy

14 de jul. de 2023 · 16m 24s
A Wobbly Dance for Oktoberfest Joy
Capítulos

01 · Main Story

46s

02 · Vocabulary Words

12m 42s

Descripción

Fluent Fiction - German: A Wobbly Dance for Oktoberfest Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-wobbly-dance-for-oktoberfest-joy/ Story Transcript: De: Anna und Klaus waren aufgeregt, als sie...

mostra más
Fluent Fiction - German: A Wobbly Dance for Oktoberfest Joy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-wobbly-dance-for-oktoberfest-joy

Story Transcript:

De: Anna und Klaus waren aufgeregt, als sie das Oktoberfest betraten.
En: Anna and Klaus were excited when they entered the Oktoberfest.

De: Sie waren zum ersten Mal dort und wollten alles auskosten, was das berühmte Volksfest zu bieten hatte.
En: They were there for the first time and wanted to enjoy everything the famous folk festival had to offer.

De: Ihre Augen strahlten vor Vorfreude, als sie die lebendige Atmosphäre des Festes spürten.
En: Their eyes shone with anticipation as they felt the lively atmosphere of the festival.

De: Sie mischten sich unter die Menschenmenge und fanden schließlich einen Platz in einem der Bierzelte.
En: They mingled with the crowd and eventually found a seat in one of the beer tents.

De: Die traditionelle bayerische Musik füllte die Luft und Anna konnte die Energie spüren, die von den Menschen um sie herum ausging.
En: The traditional Bavarian music filled the air and Anna could feel the energy emanating from the people around her.

De: Sie und Klaus beschlossen, sich an den Tischen niederzulassen und die berühmten Maßkrüge mit Bier zu bestellen.
En: She and Klaus decided to sit down at the tables and order the famous mugs of beer.

De: Die Krüge waren groß und schwer, aber Anna und Klaus waren fest entschlossen, sie stabil zu halten.
En: The jars were big and heavy, but Anna and Klaus were determined to keep them stable.

De: Sie umfassten die Griffe der Krüge mit beiden Händen und wagten sich auf die Tanzfläche.
En: They grabbed the handles of the mugs with both hands and ventured onto the dance floor.

De: Die Menge um sie herum tanzte im Rhythmus der Musik und Anna und Klaus versuchten mitzuhalten.
En: The crowd around them danced to the rhythm of the music and Anna and Klaus tried to keep up.

De: Doch während sie im Takt der Musik hin und her wippten, bemerkten sie, dass sie das Gleichgewicht verloren.
En: But as they rocked back and forth to the beat of the music, they found themselves losing their balance.

De: Anna fing an, nach links zu kippen, während Klaus nach rechts wankte.
En: Anna started to fall to the left while Klaus staggered to the right.

De: Beide versuchten verzweifelt, ihre Krüge festzuhalten, aber es schien aussichtslos.
En: Both tried desperately to hold on to their mugs, but it seemed hopeless.

De: Sie sahen sich an und begannen zu lachen.
En: They looked at each other and started laughing.

De: Es war so komisch, wie sie versuchten, ihr Gleichgewicht zu finden, während sie die schweren Bierkrüge in den Händen hielten.
En: It was so funny how they tried to find their balance while holding the heavy beer mugs in their hands.

De: Die anderen Festbesucher um sie herum kamen nicht mehr vor Lachen.
En: The other festival-goers around them stopped laughing.

De: Anna und Klaus wurden zum Mittelpunkt der Aufmerksamkeit und die Musik spielte weiter.
En: Anna and Klaus became the center of attention and the music kept playing.

De: Sie tanzten weiterhin, obwohl sie das Gleichgewicht verloren hatten.
En: They continued to dance even though they lost their balance.

De: Es war, als ob sie mit jedem wackeligen Schritt ihre Sorgen und Ängste abschüttelten und sich einfach dem Moment hingaben.
En: It was as if with every wobbly step they shook off their worries and fears and just surrendered to the moment.

De: Nach einer Weile bemerkten sie, dass sie nicht die Einzigen waren, die das Gleichgewicht verloren hatten.
En: After a while, they realized they weren't the only ones who had lost their balance.

De: Andere begannen ebenfalls zu schwanken und zu lachen.
En: Others also began to sway and laugh.

De: Es schien, als ob das Oktoberfest selbst sich vor Lachen biege, als die Leute versuchten, ihre Bierkrüge festzuhalten und gleichzeitig zu tanzen.
En: It seemed like the Oktoberfest itself was bending with laughter as people tried to hold on to their beer mugs and dance at the same time.

De: Es war ein Moment voller Freude und Gelächter, der die Magie des Oktoberfests einfing.
En: It was a moment of joy and laughter that captured the magic of Oktoberfest.

De: Schließlich endete das Lied und die Musik verstummte.
En: Eventually the song ended and the music stopped.

De: Anna und Klaus schafften es, ihre Krüge zu stabilisieren und sich gegenseitig zu halten.
En: Anna and Klaus managed to steady their jugs and hold each other.

De: Sie lachten immer noch und wussten, dass sie gerade einen unvergesslichen Moment erlebt hatten.
En: They were still laughing and knew they had just experienced an unforgettable moment.

De: Als sie sich zur Seite bewegten, um Platz für die nächsten Tanzbegeisterten zu machen, spürten sie eine tiefe Zufriedenheit in ihren Herzen.
En: As they moved aside to make room for the next couple of dance enthusiasts, they felt a deep contentment in their hearts.

De: Sie hatten das Oktoberfest auf ihre eigene einzigartige Weise erlebt, indem sie zu traditioneller Musik getanzt und dabei fast das Gleichgewicht verloren hatten.
En: They had experienced Oktoberfest in their own unique way, dancing to traditional music while almost losing their balance.

De: Es war ein Moment des Glücks und der Leichtigkeit, den sie immer in Erinnerung behalten würden.
En: It was a moment of happiness and lightness that they would always remember.

De: Und so verließen Anna und Klaus das Oktoberfest, mit einem Lächeln auf den Lippen und der Erinnerung an den wackeligen Tanz mit den schweren Bierkrügen.
En: And so Anna and Klaus left the Oktoberfest with a smile on their lips and the memory of the wobbly dance with the heavy beer mugs.

De: Es war ein Abenteuer, das sie nie vergessen würden und das sie noch viele Jahre später erzählen würden.
En: It was an adventure they would never forget and one they would tell for years to come.


Vocabulary Words:
  • Anna: Anna
  • Klaus: Klaus
  • Oktoberfest: Oktoberfest
  • excited: aufgeregt
  • enter: betraten
  • first time: ersten Mal
  • enjoy: auskosten
  • famous: berühmte
  • folk festival: Volksfest
  • offer: bieten
  • lively: lebendige
  • atmosphere: Atmosphäre
  • festival: Fest
  • crowd: Menschenmenge
  • seat: Platz
  • beer: Bier
  • tent: Zelte
  • traditional: traditionelle
  • Bavarian: bayerische
  • music: Musik
  • filled: füllte
  • air: Luft
  • feel: spürten
  • energy: Energie
  • people: Menschen
  • around: um
  • order: bestellen
  • mugs: Maßkrüge
  • big: groß
  • heavy: schwer
  • stable: stabil
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca