Transcrito

Apocalypse Under Orange Skies: A Tale of Hope and Survival

19 de oct. de 2024 · 17m 39s
Apocalypse Under Orange Skies: A Tale of Hope and Survival
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

14m 5s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Apocalypse Under Orange Skies: A Tale of Hope and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/apocalypse-under-orange-skies-a-tale-of-hope-and-survival/ Story Transcript: Sk: Pod krvavými oranžovými...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Apocalypse Under Orange Skies: A Tale of Hope and Survival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/apocalypse-under-orange-skies-a-tale-of-hope-and-survival

Story Transcript:

Sk: Pod krvavými oranžovými oblakmi sa svet zdá byť prázdny.
En: Under the bloody orange clouds, the world seems empty.

Sk: Vietor fúka chladne po zemi pokrytej sušenými lístkami.
En: The wind blows coldly over the ground covered with dried leaves.

Sk: Všetko okolo je tiché, len stará nemocnica priťahuje tých, čo prežili.
En: Everything around is silent, only the old hospital attracts those who have survived.

Sk: V tejto nemocnici teraz žije kedysi uznávaný lekár Juraj.
En: In this hospital now lives a once-respected doctor, Juraj.

Sk: Stará podlaha škrípe a vzduch je preniknutý zmesou hniloby a vlhkosti.
En: The old floor creaks, and the air is permeated with a mixture of rot and dampness.

Sk: Juraj bol kedysi plný nádeje.
En: Juraj was once full of hope.

Sk: Svet mu dával zmysel, pomáhal ľuďom.
En: The world made sense to him; he helped people.

Sk: Ale všetko sa zmenilo.
En: But everything changed.

Sk: Po apokalypse stratil vieru v ľudstvo.
En: After the apocalypse, he lost faith in humanity.

Sk: Aby prežil, sústredil sa len na seba.
En: To survive, he focused only on himself.

Sk: Až do teraz.
En: Until now.

Sk: Záhadná choroba postihla jeho malú komunitu.
En: A mysterious disease has afflicted his small community.

Sk: Mučí ich horúčka, slabosť a beznádej.
En: They suffer from fever, weakness, and hopelessness.

Sk: Martina, odvážna a tvrdohlavá, je ochotná urobiť čokoľvek, aby ochránila ich skupinu.
En: Martina, brave and stubborn, is willing to do anything to protect their group.

Sk: Každý deň hľadá potraviny, lieky, čokoľvek, čo by im pomohlo prežiť.
En: Every day she searches for food, medicine, anything that would help them survive.

Sk: Verí Jurajovi, aj keď on už sám stratil vieru.
En: She trusts Juraj, even though he himself has lost faith.

Sk: Spolu bojovali mnoho týždňov, ale ich zásoby sa míňajú.
En: Together, they've fought for many weeks, but their supplies are dwindling.

Sk: V tom všetkom napätí prichádza Viktor.
En: Amidst all this tension, Viktor arrives.

Sk: Viktor je tulák, ale má niečo, čo nikto iný nemá – vedomosti.
En: Viktor is a wanderer but has something no one else has – knowledge.

Sk: Tvrdí, že môže pomôcť, že má prístup k liekom.
En: He claims he can help, that he has access to medicines.

Sk: Juraj nevie, či mu môže veriť.
En: Juraj doesn't know if he can trust him.

Sk: Cíti, že Viktor niečo skrýva.
En: He feels that Viktor is hiding something.

Sk: Ale iná možnosť nie je.
En: But there is no other option.

Sk: Musí sa rozhodnúť.
En: He has to decide.

Sk: "Neboj sa, Juraj.
En: "Don't worry, Juraj.

Sk: Mám zdroje.
En: I have resources.

Sk: Viem, kde nájsť pomoc," presviedča Viktor.
En: I know where to find help," Viktor persuades.

Sk: Ale Juraj je opatrný.
En: But Juraj is cautious.

Sk: "Prečo by si nám pomáhal?
En: "Why would you help us?

Sk: Čo z toho máš ty?
En: What do you gain from this?"

Sk: " pýta sa Juraj s nedôverou.
En: he asks Juraj with distrust.

Sk: Čas však tlačí.
En: However, time is pressing.

Sk: Choroba sa šíri a Jurajovi nezostáva veľa možností.
En: The disease spreads, and Juraj is running out of options.

Sk: V týchto mrazivých dňoch Halloween už nie je časom radosti.
En: In these freezing days, Halloween is no longer a time of joy.

Sk: Je časom strachu a nevedomosti.
En: It is a time of fear and ignorance.

Sk: Kvapky dažďa padajú na staré okenné tabule, zatiaľ čo Juraj rozmýšľa.
En: Raindrops fall on the old window panes while Juraj thinks.

Sk: Musí dôverovať Viktorovi, riskuje, aby získal lieky, ktoré ich môžu zachrániť.
En: He must trust Viktor, risking to obtain the medicine that can save them.

Sk: Pri jednej z potýčok s rivalnou skupinou, ktorá tiež chce lieky, sa Juraj ocitne pred dilemou.
En: During one of the skirmishes with a rival group, which also wants the medicine, Juraj faces a dilemma.

Sk: Martina je zranená a Viktor v nebezpečenstve.
En: Martina is injured, and Viktor is in danger.

Sk: Rýchlo koná.
En: He acts quickly.

Sk: Všimne si, že Viktor drží niečo cenné.
En: He notices that Viktor is holding something valuable.

Sk: Môže to byť to, čo potrebujú.
En: It could be what they need.

Sk: Vyberie si.
En: He makes a choice.

Sk: Juraj pomáha Viktorovi a vďaka tomu získava vzácnu zlúčeninu liekov.
En: Juraj helps Viktor, and in doing so, acquires a rare compound of medicines.

Sk: Je to dlhý a namáhavý proces.
En: It is a long and arduous process.

Sk: Ale Juraj použije všetko svoje vedomosti, aby pripravil protijed.
En: But Juraj uses all his knowledge to prepare an antidote.

Sk: Nakoniec však nájde riešenie.
En: Finally, he finds a solution.

Sk: Choroba ustupuje, komunita opäť verí.
En: The disease recedes, and the community believes again.

Sk: Ale radosť je zmiešaná s bolesťou.
En: But joy is mixed with pain.

Sk: Obete zostanú v ich srdciach naveky.
En: The victims remain in their hearts forever.

Sk: Juraj získa niečo nečakané – vieru v ľudí.
En: Juraj gains something unexpected – faith in people.

Sk: Starý svet sa nevráti, ale v tomto novom svete je nádej.
En: The old world will not return, but in this new world, there is hope.

Sk: V chladných dňoch jesene, pod oranžovým nebom, si Juraj, Martina a Viktor uvedomujú, že spolu sú silnejší.
En: In the cold days of autumn, under the orange sky, Juraj, Martina, and Viktor realize that together they are stronger.

Sk: A že aj uprostred spáleného sveta, kde všetko vyzerá beznádejne, môže byť svetlý bod.
En: And that even in the midst of a burnt world, where everything seems hopeless, there can be a bright spot.


Vocabulary Words:
  • creaks: škrípe
  • permeated: preníkajúci
  • rot: hniloba
  • dampness: vlhkosť
  • afflicted: postihla
  • fever: horúčka
  • weakness: slabosť
  • hopelessness: beznádej
  • stubborn: tvrdohlavá
  • dwindling: míňajú
  • wanderer: tulák
  • persuades: presviedča
  • cautious: opatrný
  • distrust: nedôvera
  • pressing: tlačí
  • ignorance: nevedomosť
  • panes: tabule
  • skirmishes: potýčky
  • dilemma: dilema
  • valuable: cenné
  • acquires: získava
  • compound: zlúčenina
  • arduous: namáhavý
  • antidote: protijed
  • recedes: ustupuje
  • victims: obete
  • forever: navždy
  • unexpected: nečakané
  • amidst: uprostred
  • burnt: spálený
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca