Autumn Awakenings: Li Wei's Journey on the Great Wall
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Autumn Awakenings: Li Wei's Journey on the Great Wall
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Autumn Awakenings: Li Wei's Journey on the Great Wall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/zh/episode/2024-11-18-23-34-02-zh Story Transcript: Zh: 秋天的长城总是令人惊叹。 En: The...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2024-11-18-23-34-02-zh
Story Transcript:
Zh: 秋天的长城总是令人惊叹。
En: The Great Wall in autumn is always breathtaking.
Zh: 琥珀色的阳光洒在古老的石墙上,墙下的红叶和黄叶随风摇曳,像一幅画。
En: Amber sunlight spills over the ancient stone walls, while the red and yellow leaves below sway in the wind like a painting.
Zh: 学校组织了这次秋游,李伟、梅玲和陈一起参加。
En: The school organized this autumn outing, and Li Wei, Mei Ling, and Chen participated together.
Zh: 李伟对历史很感兴趣,他总是读很多书,但他很少和同学们交流。
En: Li Wei is very interested in history; he always reads a lot of books, but he rarely interacts with his classmates.
Zh: 这次,他们来到长城。
En: This time, they came to the Great Wall.
Zh: 在长城脚下,李伟深吸一口气。
En: At the foot of the wall, Li Wei took a deep breath.
Zh: 他心里有个愿望:能够和同学们分享他对长城的热爱,尤其是梅玲。
En: He had a wish in his heart: to share his love for the Great Wall with his classmates, especially with Mei Ling.
Zh: 梅玲是一个活泼开朗的女生,李伟一直想多和她交流。
En: Mei Ling is a lively and outgoing girl, and Li Wei has always wanted to communicate more with her.
Zh: 出发前,李伟做了一个决定。
En: Before setting off, Li Wei made a decision.
Zh: 他志愿当这段长城的学生导游。
En: He volunteered to be the student guide for this section of the Great Wall.
Zh: 虽然很紧张,但他希望这是一个很好机会可以和大家分享他的知识。
En: Although he was nervous, he hoped it would be a great opportunity to share his knowledge with everyone.
Zh: 队伍开始沿着长城的台阶行走,空气清新而凉爽。
En: The group began walking along the steps of the Great Wall.
Zh: 空气清新而凉爽。
En: The air was fresh and cool.
Zh: 李伟一直走在前面,手心微微出汗。
En: Li Wei always walked at the front, his palms slightly sweating.
Zh: 他心里默念着准备好的讲解词。
En: He silently recited the prepared explanations in his mind.
Zh: 走到一段陡峭却壮观的墙头,大家都停下来,望向远方的景色。
En: When they reached a steep yet magnificent section of the wall, everyone stopped and looked out at the distant scenery.
Zh: 就是这里,李伟知道这段长城的故事最多。
En: It was here that Li Wei knew the most stories about this part of the Great Wall.
Zh: 他心跳加速,觉得有点恐惧,但这是他的机会。
En: His heart raced, and he felt a bit afraid, but this was his chance.
Zh: 他在心里鼓励自己:“加油!”
En: He encouraged himself silently: "Come on!"
Zh: 李伟抬起头,对同学们说:“大家,这里很特别。”
En: Li Wei raised his head and said to his classmates, "Everyone, this place is very special."
Zh: 他的声音有些颤抖,但他继续说:“这段长城建于明代,是为了保护边疆。
En: His voice trembled a little, but he continued, "This section of the Great Wall was built during the Ming Dynasty to protect the border.
Zh: 你们看到这些崖壁吗?
En: Do you see these cliffs?
Zh: 古时候,士兵从这里守望敌人的动静。”
En: In ancient times, soldiers watched for enemy movements from here."
Zh: 同学们静静地听着,梅玲也在仔细看他。
En: His classmates listened quietly, and Mei Ling watched him attentively.
Zh: 李伟渐渐感到自信。
En: Li Wei gradually felt confident.
Zh: 他继续讲述长城的故事,每一个细节都充满了他对历史的热爱。
En: He continued sharing stories about the Great Wall, each detail filled with his passion for history.
Zh: 他的紧张慢慢消失,变成了一种享受分享的快乐。
En: His nervousness slowly disappeared, turning into the joy of sharing.
Zh: 讲解结束,大家开始往回走。
En: After the explanation ended, they began to walk back.
Zh: 梅玲走过来,对李伟说:“谢谢你,李伟,你讲得真好!”
En: Mei Ling came over and said to Li Wei, "Thank you, Li Wei, you spoke really well!"
Zh: 她的笑容如同今天的阳光那般温暖。
En: Her smile was as warm as today's sunshine.
Zh: 李伟心里一阵开心,
En: Li Wei felt a surge of happiness in his heart.
Zh: 他点了点头,终于说出那句:“谢谢,我也很喜欢。”
En: He nodded and finally said, "Thank you, I liked it too."
Zh: 这次秋游不仅让他分享了知识,也让他交到了新朋友。
En: This autumn outing not only allowed him to share his knowledge but also helped him make new friends.
Zh: 他知道,以后他会更加自信和开放,因为他发现,热情真的能让人们连接在一起。
En: He knew that in the future, he would be more confident and open because he discovered that passion truly can connect people.
Vocabulary Words:
- breathtaking: 令人惊叹
- amber: 琥珀色
- spill: 洒
- ancient: 古老
- sway: 摇曳
- outgoing: 开朗
- recite: 默念
- tremble: 颤抖
- cliff: 崖壁
- steep: 陡峭
- magnificent: 壮观
- attentively: 仔细
- passion: 热爱
- explain: 讲解
- confident: 自信
- volunteer: 志愿
- guide: 导游
- prepare: 准备
- sweat: 出汗
- silently: 默默
- opportunity: 机会
- border: 边疆
- enemy: 敌人
- movement: 动静
- soldier: 士兵
- distant: 远方
- communicate: 交流
- surge: 一阵
- nervousness: 紧张
- connect: 连接
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company