Autumn Decisions: Embracing Change by Amsterdam Canals
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Autumn Decisions: Embracing Change by Amsterdam Canals
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Dutch: Autumn Decisions: Embracing Change by Amsterdam Canals Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-decisions-embracing-change-by-amsterdam-canals/ Story Transcript: Nl: De gouden bladeren vielen langzaam van...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-decisions-embracing-change-by-amsterdam-canals
Story Transcript:
Nl: De gouden bladeren vielen langzaam van de bomen en dwarrelden zachtjes neer in het water van de Amsterdamse grachten.
En: The golden leaves slowly fell from the trees and drifted gently down into the water of the Amsterdam canals.
Nl: Het was een prachtige herfstochtend.
En: It was a beautiful autumn morning.
Nl: Bram stond aan de rand van de gracht en keek naar zijn spiegelbeeld in het water.
En: Bram stood at the edge of the canal, gazing at his reflection in the water.
Nl: Naast hem liep Anouk, haar handen diep in de zakken van haar jas begraven tegen de frisse wind.
En: Beside him walked Anouk, her hands deeply buried in the pockets of her coat against the brisk wind.
Nl: "Bram, hoe denk je dat het zal gaan deze winter?"
En: "Bram, how do you think things will go this winter?"
Nl: vroeg Anouk met een lichte bezorgdheid in haar stem.
En: Anouk asked, with a hint of concern in her voice.
Nl: Ze volgde de rondjes die de bladeren maakten op het water.
En: She watched the circles made by the leaves on the water.
Nl: Bram glimlachte geruststellend.
En: Bram smiled reassuringly.
Nl: "Ik geloof erin.
En: "I believe in it.
Nl: En ik ben nu van plan om eerder naar je toe te komen dan we oorspronkelijk hadden gepland.
En: And I'm planning to come to you earlier than we had originally planned.
Nl: Misschien al deze maand."
En: Maybe even this month."
Nl: Een opgeluchte glimlach verscheen op Anouks gezicht.
En: A relieved smile appeared on Anouk's face.
Nl: "Echt waar?
En: "Really?
Nl: Maar, hoe zit het met je werk?"
En: But, what about your work?"
Nl: "Ik kan het regelen.
En: "I can manage it.
Nl: We hebben dit allebei nodig," zei Bram vastberaden.
En: We both need this," Bram said resolutely.
Nl: Hij voelde de warmte in zijn hart toen hij de opluchting op haar gezicht zag, maar diep van binnen zat ook zijn eigen angst.
En: He felt warmth in his heart as he saw the relief on her face, but deep inside, his own fear lingered.
Nl: Wat als het moeilijker zou zijn dan hij dacht?
En: What if it turned out to be more difficult than he thought?
Nl: Ze vervolgden hun wandeling langs de gracht.
En: They continued their walk along the canal.
Nl: "We moeten wel goed plannen," zei Anouk, terwijl ze haar zorgen met hem deelde.
En: "We do need to plan well," Anouk said, sharing her concerns with him.
Nl: "Bijvoorbeeld, hoe zit het met de logistiek?
En: "For instance, what about the logistics?
Nl: Wat als er sneeuw valt en je vlucht is vertraagd?"
En: What if it snows and your flight is delayed?"
Nl: Bram knikte begrijpend.
En: Bram nodded understandingly.
Nl: "Laten we erover praten en een flexibel plan maken.
En: "Let's talk about it and make a flexible plan.
Nl: Misschien niet alles vastbinden, maar wel een idee hebben."
En: Maybe not tie everything down, but have an idea."
Nl: Anouk zuchtte en keek Bram in de ogen.
En: Anouk sighed and looked Bram in the eyes.
Nl: "Ik ben soms zo bezorgd.
En: "I worry so much sometimes.
Nl: Het lijkt alsof er zoveel obstakels zijn."
En: It feels like there are so many obstacles."
Nl: Bram legde zijn hand op haar schouder.
En: Bram placed his hand on her shoulder.
Nl: "Ik ben ook bang, Anouk.
En: "I'm scared too, Anouk.
Nl: Maar ik wil mijn best doen.
En: But I want to do my best.
Nl: Voor ons."
En: For us."
Nl: De twee stonden even stil en genoten van het uitzicht over de kalm kabbelende gracht.
En: They stopped for a moment, enjoying the view over the gently rippling canal.
Nl: Bram kon de geur van vochtige aarde ruiken en de zachte bries voelen die zijn wangen streelde.
En: Bram could smell the damp earth and feel the soft breeze that caressed his cheeks.
Nl: De sfeer was eerlijk en open, net als hun gesprek moest zijn.
En: The atmosphere was honest and open, just like their conversation needed to be.
Nl: "Oké," zei Anouk uiteindelijk, haar ogen helder en vastberaden.
En: "Okay," Anouk finally said, her eyes clear and determined.
Nl: "Laten we samen een plan maken, met ruimte voor verandering.
En: "Let's make a plan together, with room for change.
Nl: Als we flexibel kunnen zijn, dan kunnen we dit aan."
En: If we can be flexible, we can handle this."
Nl: Bram knikte en voelde dat zijn zorgen langzaam weggleden.
En: Bram nodded, feeling his worries slowly slip away.
Nl: "En we spreken gewoon vaker af.
En: "And let's just meet up more often.
Nl: We nemen elke uitdaging zoals die komt."
En: We’ll take each challenge as it comes."
Nl: Met dat besluit zetten ze hun wandeling voort, zij aan zij, meer verbonden dan voor hun gesprek.
En: With that decision, they continued their walk, side by side, more connected than before their conversation.
Nl: De gouden bladeren blijven vallen, maar de wereld leek wat minder kil met hun nieuwgevonden zekerheid en begrip voor elkaar.
En: The golden leaves kept falling, but the world seemed a little less cold with their newfound certainty and understanding for each other.
Nl: Het geluid van fietsbelletjes weerklonk in de verte, als een vrolijke herinnering aan het leven dat doorging ondanks de kou.
En: The sound of bicycle bells echoed in the distance, a cheerful reminder that life continued despite the cold.
Nl: Hun avontuur was pas net begonnen, en hoewel de weg onbekend was, waren ze samen bereid het pad te vinden.
En: Their adventure had only just begun, and though the road ahead was unknown, they were ready to find the path together.
Vocabulary Words:
- gaze: kijken
- reflection: spiegelbeeld
- brisk: fris
- concern: bezorgdheid
- reassuringly: geruststellend
- relieved: opgelucht
- resolutely: vastberaden
- linger: blijven hangen
- logistics: logistiek
- flexible: flexibel
- obstacles: obstakels
- caressed: streelde
- damp: vochtige
- determined: vastberaden
- challenges: uitdagingen
- connected: verbonden
- certainty: zekerheid
- adventure: avontuur
- drifted: dwarrelden
- cheeks: wangen
- unknown: onbekend
- originally: oorspronkelijk
- delayed: vertraagd
- sigh: zucht
- vague: vaag
- fret: zorgen maken
- reassurance: geruststelling
- drizzle: motregen
- hesitant: aarzelend
- genuine: oprecht
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios