Autumn Leaves and Life's Balancing Act
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Autumn Leaves and Life's Balancing Act
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: Autumn Leaves and Life's Balancing Act Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/it/episode/2024-11-14-23-34-02-it Story Transcript: It: Le foglie cadevano dagli alberi, coprendo il...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2024-11-14-23-34-02-it
Story Transcript:
It: Le foglie cadevano dagli alberi, coprendo il piazzale dell'ospedale di un tappeto di rossi e dorati.
En: The leaves were falling from the trees, covering the hospital courtyard in a carpet of reds and golds.
It: L'autunno aveva avvolto la città in un abbraccio fresco e Lorenzo, un infermiere devoto, sentiva la pressione crescere ogni giorno di più.
En: L'autunno had wrapped the city in a fresh embrace, and Lorenzo, a devoted nurse, felt the pressure growing more each day.
It: All'interno dell'ospedale, l'aria profumava di antisettico, ma il movimento incessante delle persone rendeva ogni corridoio una corsa contro il tempo.
En: Inside the hospital, the air smelled of antiseptic, but the constant movement of people made every corridor a race against time.
It: Lorenzo lavorava da giorni senza sosta.
En: Lorenzo had been working tirelessly for days.
It: Era amato da tutti i suoi pazienti e rispettato dai colleghi, ma dentro di sé si sentiva sempre più stanco.
En: He was loved by all his patients and respected by his colleagues, but inside he felt increasingly tired.
It: Un pensiero lo tormentava: sua sorella stava per sposarsi, e non voleva mancare a quel giorno speciale.
En: One thought tormented him: his sister was about to get married, and he didn't want to miss that special day.
It: Ma lasciare l'ospedale, già a corto di personale, lo faceva sentire in colpa.
En: But leaving the hospital, already short-staffed, made him feel guilty.
It: Giulia, una stagista piena di energia e entusiasmo, osservava Lorenzo con profonda ammirazione.
En: Giulia, an intern full of energy and enthusiasm, watched Lorenzo with deep admiration.
It: Voleva dimostrare che poteva essere utile e sollevare Lorenzo da un po' del suo carico di lavoro.
En: She wanted to show that she could be useful and relieve Lorenzo of some of his workload.
It: Tuttavia, il pensiero di commettere errori le metteva ansia.
En: However, the thought of making mistakes made her anxious.
It: Un giorno, Lorenzo si avvicinò a Giulia mentre controllava le cartelle cliniche.
En: One day, Lorenzo approached Giulia while she was checking medical records.
It: "Giulia," disse, cercando di usare un tono rassicurante, "ho bisogno di un favore.
En: "Giulia," he said, trying to use a reassuring tone, "I need a favor.
It: Vorrei andare al matrimonio di mia sorella.
En: I’d like to go to my sister’s wedding.
It: Puoi prenderti cura di alcune delle mie responsabilità?"
En: Can you take on some of my responsibilities?"
It: Giulia esitò, ma poi annuì, determinata a superare le sue paure.
En: Giulia hesitated, but then nodded, determined to overcome her fears.
It: "Certo, Lorenzo.
En: "Of course, Lorenzo.
It: Farò del mio meglio."
En: I’ll do my best."
It: Il giorno del matrimonio arrivò e Lorenzo, dopo molti pensieri, decise di andare.
En: The day of the wedding arrived, and Lorenzo, after much thought, decided to go.
It: Mentre stringeva il nodo alla cravatta, si chiese se avesse fatto la scelta giusta.
En: As he tightened his tie, he wondered if he had made the right choice.
It: Al ritorno Lorenzo trovò un ospedale in fermento.
En: Upon returning, Lorenzo found a hospital in full swing.
It: C'era stata un'emergenza mentre lui era via.
En: There had been an emergency while he was away.
It: Giulia era riuscita a gestire la situazione.
En: Giulia had managed to handle the situation.
It: Con calma e decisione aveva coordinato l'intervento di emergenza, guadagnandosi la stima dei colleghi.
En: With calm and decisiveness, she had coordinated the emergency intervention, earning the respect of her colleagues.
It: Lorenzo, rincuorato, abbracciò Giulia.
En: Lorenzo, reassured, hugged Giulia.
It: "Grazie, Giulia.
En: "Thank you, Giulia.
It: Ho sentito che hai fatto un ottimo lavoro."
En: I heard you did an excellent job."
It: Giulia sorrise, il volto rosso d'orgoglio.
En: Giulia smiled, her face red with pride.
It: "Ho solo seguito i tuoi insegnamenti."
En: "I simply followed your teachings."
It: Lorenzo capì che affidarsi agli altri non era una debolezza, ma una forza.
En: Lorenzo realized that relying on others was not a weakness, but a strength.
It: E Giulia, d'altra parte, aveva imparato a fidarsi delle sue capacità.
En: And Giulia, on the other hand, had learned to trust in her abilities.
It: Entrambi avevano trovato un nuovo equilibrio tra le mura profumate d'ospedale e le loro vite personali.
En: Both had found a new balance between the scented hospital walls and their personal lives.
It: Il tappeto di foglie, fuori dall'ospedale, sembrava più luminoso che mai sotto la luce dell'autunno.
En: The carpet of leaves outside the hospital seemed brighter than ever under the light of autumn.
Vocabulary Words:
- the leaves: le foglie
- the carpet: il tappeto
- the courtyard: il piazzale
- the pressure: la pressione
- the antiseptic: l'antisettico
- the corridor: il corridoio
- the race: la corsa
- the nurse: l'infermiere
- the thought: il pensiero
- the colleague: il collega
- the guilt: la colpa
- the intern: la stagista
- the load: il carico
- the anxiety: l'ansia
- the medical records: le cartelle cliniche
- the favor: il favore
- the wedding: il matrimonio
- the tie: la cravatta
- the emergency: l'emergenza
- the intervention: l'intervento
- the respect: la stima
- the pride: l'orgoglio
- the teachings: gli insegnamenti
- the strength: la forza
- the balance: l'equilibrio
- the walls: le mura
- the light: la luce
- the gaze: lo sguardo
- the embrace: l'abbraccio
- the devotion: la devozione
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios