Transcrito

Autumn Leaves and New Beginnings in Stockholm's Old Town

2 de sep. de 2024 · 17m 18s
Autumn Leaves and New Beginnings in Stockholm's Old Town
Capítulos

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

13m 10s

Descripción

Fluent Fiction - Swedish: Autumn Leaves and New Beginnings in Stockholm's Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/autumn-leaves-and-new-beginnings-in-stockholms-old-town/ Story Transcript: Sv: Gamla Stan var klädd...

mostra más
Fluent Fiction - Swedish: Autumn Leaves and New Beginnings in Stockholm's Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/autumn-leaves-and-new-beginnings-in-stockholms-old-town

Story Transcript:

Sv: Gamla Stan var klädd i höstiga färger.
En: The Old Town was dressed in autumn colors.

Sv: De gamla gatorna var fyllda med brinnande gula och orange löv.
En: The old streets were filled with blazing yellow and orange leaves.

Sv: Luften var frisk och klar.
En: The air was fresh and clear.

Sv: Oskar drog in ett djupt andetag i den friska morgonbrisen medan han väntade på att turistgruppen skulle samlas.
En: Oskar took a deep breath in the crisp morning breeze as he waited for the tourist group to gather.

Sv: Han älskade historia.
En: He loved history.

Sv: Det var som att varje sten i Gamla Stan hade en berättelse att dela.
En: It was as if every stone in the Old Town had a story to tell.

Sv: Oskar kollade på sin klocka och försökte samla mod.
En: Oskar checked his watch and tried to gather courage.

Sv: Han var nyfiken på att se vem som skulle dyka upp för dagens vandring.
En: He was curious to see who would show up for today’s tour.

Sv: Snart skulle Oskar få syn på en nykomling i gruppen - Linnea.
En: Soon, Oskar would catch sight of a new addition to the group - Linnea.

Sv: Linnea, en ung konststudent, stod försiktigt vid sidan av gruppen.
En: Linnea, a young art student, stood cautiously at the side of the group.

Sv: Hon hade kommit till Stockholm i jakt på inspiration.
En: She had come to Stockholm in search of inspiration.

Sv: Gamla Stan, tänkte hon, var full av historia och hade de perfekta motiv för hennes nästa konstverk.
En: The Old Town, she thought, was full of history and had the perfect subjects for her next artwork.

Sv: Men hon var fortfarande lite reserverad.
En: Yet, she was still a bit reserved.

Sv: Hon var van att arbeta ensam.
En: She was used to working alone.

Sv: Guiden började turen med berättelser om Kungliga slottet.
En: The guide began the tour with stories about the Royal Palace.

Sv: Oskar stod bredvid Linnea, och han märkte hennes intresse när guiden beskrev slottens gamla festligheter.
En: Oskar stood next to Linnea and noticed her interest when the guide described the palace's old festivities.

Sv: Han kunde inte låta bli att känna en gnista av spänning.
En: He couldn't help but feel a spark of excitement.

Sv: Kanske, tänkte han, kunde hon dela hans passion för historien.
En: Maybe, he thought, she could share his passion for history.

Sv: När gruppen nådde Stortorget tog de en paus.
En: When the group reached Stortorget, they took a break.

Sv: Oskar såg sin chans.
En: Oskar saw his chance.

Sv: "Vad tyckte du om guiden?"
En: "What did you think of the guide?"

Sv: frågade han lite tafatt.
En: he asked a bit awkwardly.

Sv: Linnea log blygt.
En: Linnea smiled shyly.

Sv: "Det var fascinerande," svarade hon.
En: "It was fascinating," she replied.

Sv: "Jag visste inte att slottet användes på det sättet."
En: "I didn't know the palace was used in that way."

Sv: De började prata om sina favoritpersoner från historien.
En: They started talking about their favorite historical figures.

Sv: Oskar berättade om Gustav Vasa med stor entusiasm.
En: Oskar spoke about Gustav Vasa with great enthusiasm.

Sv: Linneas ögon lyste upp när hon nämnde Drottning Kristina, en kvinna hon beundrade för hennes oberoende och framåtanda.
En: Linnea's eyes lit up when she mentioned Queen Christina, a woman she admired for her independence and progressive spirit.

Sv: De fann att de kunde prata obehindrat om sina passioner.
En: They found that they could speak freely about their passions.

Sv: När turen var över, stod de tillsammans på den smala gatan.
En: When the tour was over, they stood together on the narrow street.

Sv: "Kanske vi kan fortsätta utforska," föreslog Oskar.
En: "Maybe we can continue exploring," Oskar suggested.

Sv: Hans hjärta slog lite snabbare.
En: His heart beat a little faster.

Sv: "Det finns ett historiskt museum i närheten."
En: "There's a historical museum nearby."

Sv: Linnea tvekade ett ögonblick men kände ett nyfiken puls.
En: Linnea hesitated for a moment but felt a curious urge.

Sv: "Det låter bra," sa hon och log.
En: "That sounds nice," she said, smiling.

Sv: De gick tillsammans vidare ner för Gamla Stans gator, med löv som virvlade omkring dem.
En: They walked together further down the streets of the Old Town, with leaves swirling around them.

Sv: Under deras promenad fann Oskar modet att vara sig själv.
En: During their walk, Oskar found the courage to be himself.

Sv: Linnea kände också att hon kunde ta chansen att öppna sig.
En: Linnea also felt she could take the chance to open up.

Sv: Den dagen blev början på något nytt för dem båda.
En: That day marked the beginning of something new for both of them.

Sv: Oskar upptäckte att han kunde dela sin passion.
En: Oskar discovered he could share his passion.

Sv: Och Linnea upptäckte att öppna sig för nya människor kunde ge hennes konst mer djup och inspiration.
En: And Linnea learned that opening up to new people could bring more depth and inspiration to her art.

Sv: De fortsatte deras utforskningsresa tillsammans, både i Gamla Stan och i livet.
En: They continued their journey of exploration together, both in the Old Town and in life.

Sv: I deras nyfunna vänskap fanns en början på en vacker historia.
En: In their newfound friendship was the beginning of a beautiful story.


Vocabulary Words:
  • blazing: brinnande
  • crisp: friska
  • breeze: bris
  • courage: mod
  • curious: nyfiken
  • addition: nykomling
  • cautiously: försiktigt
  • reserved: reserverad
  • festivities: festligheter
  • enthusiasm: entusiasm
  • awkwardly: tafatt
  • shyly: blygt
  • fascinating: fascinerande
  • lit up: lyste upp
  • admired: beundrade
  • independence: oberoende
  • progressive: framåtanda
  • narrow: smala
  • hesitated: tvekade
  • curious urge: nyfiken puls
  • swirling: virvlade
  • discovered: upptäckte
  • opening up: öppna sig
  • depth: djup
  • inspiration: inspiration
  • journey: resa
  • exploration: utforskningsresa
  • newfound: nyfunna
  • friendship: vänskap
  • beautiful: vacker
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca