Transcrito

Balancing Act: Maja & Lukas Nail Their Crucial Presentation

13 de jul. de 2024 · 17m 53s
Balancing Act: Maja & Lukas Nail Their Crucial Presentation
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

13m 50s

Descripción

Fluent Fiction - Swedish: Balancing Act: Maja & Lukas Nail Their Crucial Presentation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-act-maja-lukas-nail-their-crucial-presentation/ Story Transcript: Sv: Sommarens ljusa strålar föll...

mostra más
Fluent Fiction - Swedish: Balancing Act: Maja & Lukas Nail Their Crucial Presentation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-act-maja-lukas-nail-their-crucial-presentation

Story Transcript:

Sv: Sommarens ljusa strålar föll genom fönstren på Stockholm Centralstation.
En: The bright rays of summer fell through the windows at Stockholm Central Station.

Sv: Resenärer i shorts och solglasögon skyndade genom hallarna.
En: Travelers in shorts and sunglasses hurried through the halls.

Sv: I en tyst hörna satt Maja och Lukas med sina laptops öppna.
En: In a quiet corner, Maja and Lukas sat with their laptops open.

Sv: De hade en viktig skolpresentation om bara några timmar.
En: They had an important school presentation in just a few hours.

Sv: Maja var nervös.
En: Maja was nervous.

Sv: Hon ville att allt skulle vara perfekt.
En: She wanted everything to be perfect.

Sv: Hon drömde om ett stipendium och behövde imponera på kommittén.
En: She dreamed of a scholarship and needed to impress the committee.

Sv: Lukas däremot, han log och skrattade.
En: Lukas, on the other hand, was smiling and laughing.

Sv: Han tog alltid saker med ro.
En: He always took things in stride.

Sv: "Har du kollat på diagrammen?" frågade Maja. Hon försökte hålla sin ilska tillbaka.
En: "Have you checked the diagrams?" Maja asked, trying to hold back her anger.

Sv: Hon hade gjort det mesta arbetet, men kände att Lukas inte tog det lika allvarligt.
En: She had done most of the work and felt that Lukas wasn't taking it as seriously.

Sv: "Nej, men jag har en idé," sade Lukas och lutade sig tillbaka.
En: "No, but I have an idea," said Lukas, leaning back.

Sv: "Vi kan improvisera om något går fel."
En: "We can improvise if something goes wrong."

Sv: Maja suckade.
En: Maja sighed.

Sv: Hon visste att Lukas var charmig, men tänkte att charm inte skulle hjälpa denna gången.
En: She knew Lukas was charming, but thought that charm wouldn't help this time.

Sv: "Lukas, vi måste vara förberedda.
En: "Lukas, we need to be prepared.

Sv: Vi måste leverera en felfri presentation," sade hon bestämt.
En: We need to deliver a flawless presentation," she said firmly.

Sv: Lukas insåg att Maja var orolig och ville hjälpa till.
En: Lukas realized that Maja was worried and wanted to help.

Sv: "Okej, jag ska hjälpa till nu," sade han och satt sig upp.
En: "Okay, I'll help now," he said, sitting up.

Sv: Tillsammans gick de igenom sitt material.
En: Together, they went through their material.

Sv: Maja visade Lukas de punkter han skulle ta upp, och Lukas försökte sitt bästa att lyssna och förstå.
En: Maja showed Lukas the points he should cover, and Lukas tried his best to listen and understand.

Sv: När det blev dags för presentation, log solen fortfarande starkt.
En: When it was time for the presentation, the sun was still shining brightly.

Sv: De stod framför kommittén, Maja med ett lätt darrande leende och Lukas lugnt och självsäkert.
En: They stood before the committee, Maja with a slightly trembling smile and Lukas calm and confident.

Sv: Men precis när Maja skulle starta projektorn, hände det otänkbara - den vägrade starta.
En: But just as Maja was about to start the projector, the unthinkable happened—it refused to start.

Sv: Maja fick panik, men innan hon hann reagera, tog Lukas över.
En: Maja panicked, but before she could react, Lukas took over.

Sv: "Lugn, vi klarar detta," sade han med ett lugnande leende.
En: "Don't worry, we got this," he said with a reassuring smile.

Sv: Han plockade fram en tavla och några pennor.
En: He pulled out a whiteboard and some markers.

Sv: "Vi improviserar."
En: "We'll improvise."

Sv: Tillsammans började de rita ut sina punkter.
En: Together, they began to outline their points.

Sv: Maja beskrev detaljer noggrant medan Lukas förklarade med sitt smittande självförtroende.
En: Maja described details carefully while Lukas explained with his infectious confidence.

Sv: Kommitténs ansikten var först förvånade, men snart såg de imponerade ut.
En: The committee's faces were first surprised, but soon they looked impressed.

Sv: När presentationen var över, kände Maja en våg av lättnad.
En: When the presentation was over, Maja felt a wave of relief.

Sv: Hon tittade på Lukas och log.
En: She looked at Lukas and smiled.

Sv: "Du hade rätt, vi klarade det," sade hon.
En: "You were right, we did it," she said.

Sv: Lukas skrattade.
En: Lukas laughed.

Sv: "Och du lärde mig något viktigt.
En: "And you taught me something important.

Sv: "Förberedelser är också viktigt."
En: Preparation is also crucial."

Sv: Kommittén samlades och meddelade senare att både Maja och Lukas hade imponerat dem.
En: The committee gathered and later announced that both Maja and Lukas had impressed them.

Sv: De fick sina stipendium.
En: They got their scholarships.

Sv: Sakta men säkert insåg både Maja och Lukas att de behövde balansen mellan förberedelse och spontanitet.
En: Slowly but surely, Maja and Lukas realized they needed a balance between preparation and spontaneity.

Sv: De lämnade stationen med ett gemensamt mål i sikte, och en ny förståelse för varandra.
En: They left the station with a common goal in sight, and a new understanding of each other.

Sv: Maja hade lärt sig att lita på andra och Lukas hade förstått vikten av att förbereda sig ordentligt.
En: Maja had learned to trust others, and Lukas had understood the importance of proper preparation.

Sv: Stockholm Centralstation fortsatte att surra med liv, men för Maja och Lukas var detta bara början på något nytt.
En: Stockholm Central Station continued to buzz with life, but for Maja and Lukas, this was just the beginning of something new.


Vocabulary Words:
  • bright: ljusa
  • rays: strålar
  • quiet: tyst
  • corner: hörna
  • nervous: nervös
  • important: viktig
  • perfect: perfekt
  • impress: imponera
  • committee: kommittén
  • stride: ro
  • diagrams: diagrammen
  • anger: ilska
  • leaning: lutade
  • improvise: improvisera
  • charming: charmig
  • flawless: felfri
  • reviewed: gick igenom
  • trembling: darrande
  • projector: projektorn
  • unthinkable: otänkbara
  • refused: vägrade
  • reassuring: lugnande
  • whiteboard: tavla
  • infectious: smittande
  • confidence: självförtroende
  • wave: våg
  • relief: lättnad
  • crucial: viktigt
  • announced: meddelade
  • scholarships: stipendium
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca