Balancing Books and Breaks: A Story of Friendship and Focus
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Balancing Books and Breaks: A Story of Friendship and Focus
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovak: Balancing Books and Breaks: A Story of Friendship and Focus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-books-and-breaks-a-story-of-friendship-and-focus/ Story Transcript: Sk: V letnom večeri...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-books-and-breaks-a-story-of-friendship-and-focus
Story Transcript:
Sk: V letnom večeri bolo vo vysokoškolskom internáte rušno.
En: On a summer evening, the college dormitory was bustling.
Sk: Balkóny plné študentov, z každého rohu sa ozýval smiech.
En: Balconies full of students, laughter echoing from every corner.
Sk: Lukáš sedel vo svojej malej izbe, obklopený knihami, a snažil sa sústrediť.
En: Lukáš sat in his small room, surrounded by books, trying to focus.
Sk: Bol veľmi nervózny, blížili sa polročné skúšky.
En: He was very nervous, with midterm exams approaching.
Sk: Musel ich zvládnuť na výbornú, aby si udržal štipendium.
En: He had to excel in them to keep his scholarship.
Sk: Jeho stres bol obrovský a ledva spal.
En: His stress was enormous, and he could barely sleep.
Sk: Anna, jeho susedka cez chodbu, bola práve na večierku v spoločenskej miestnosti.
En: Anna, his neighbor across the hallway, was at a party in the common room.
Sk: Mala rada spoločnosť a zábavu, ale vedela, že potrebuje tiež študovať.
En: She enjoyed company and fun, but she knew she needed to study too.
Sk: Čím viac sa skúšky blížili, tým viac sa Anna obávala, že nebude mať čas na učenie.
En: As the exams drew nearer, Anna worried more and more that she wouldn't have time to study.
Sk: Každý kút spoločných priestorov bol plný ľudí, ktorí ju pozývali na rôzne aktivity.
En: Every corner of the common areas was filled with people inviting her to various activities.
Sk: Jedného horúceho večera, Anna zaklopala na Lukášove dvere.
En: One hot evening, Anna knocked on Lukáš's door.
Sk: „Ahoj Lukáš, môžeš si ísť s nami dať zmrzlinu?
En: "Hi Lukáš, would you like to go get ice cream with us?
Sk: Potrebujeme si oddýchnuť.
En: We need to take a break."
Sk: “Lukáš sa na ňu mračno pozrel.
En: Lukáš looked at her grimly.
Sk: „Anna, ja nemám čas.
En: "Anna, I don't have time.
Sk: Musím študovať.
En: I have to study.
Sk: Nemôžeš pochopiť, že niekto tu berie svoje štúdium vážne?
En: Can't you understand that some of us take our studies seriously?"
Sk: “ zavesil pohľad späť do knihy.
En: His gaze went back to the book.
Sk: Anna sa cítila nepríjemne.
En: Anna felt uncomfortable.
Sk: „Ja to chápem, ale musíme si aj dať prestávku.
En: "I do understand, but we need to take breaks too.
Sk: Už si si oddýchol aspoň chvíľu?
En: Have you at least rested for a bit?"
Sk: “ opýtala sa jemne.
En: she asked gently.
Sk: „Nie.
En: "No.
Sk: Nemôžem si dovoliť oddýchnuť.
En: I can't afford to rest.
Sk: Ak stratím štipendium, musím odísť zo školy.
En: If I lose my scholarship, I have to leave school.
Sk: A to nechcem,“ odpovedal Lukáš prísne.
En: And I don't want that," Lukáš replied sternly.
Sk: Anna odišla z jeho izby sklamaná.
En: Anna left his room disappointed.
Sk: Vedela, že Lukáš má svoje obavy, ale aj ona mala obavy.
En: She knew Lukáš had his worries, but she had hers too.
Sk: Jej priatelia ju stále volali von a ona si nevedela nájsť čas na učenie.
En: Her friends kept inviting her out, and she couldn't find time to study.
Sk: Musela stanoviť hranice, ale bála sa, že jej priatelia to nevezmú dobre.
En: She needed to set boundaries, but she feared her friends wouldn't take it well.
Sk: Dni plynuli a stres oboch vrcholil.
En: Days passed, and the stress peaked for both of them.
Sk: Lukáš nedokázal spať a jeho zdravie sa zhoršovalo.
En: Lukáš couldn't sleep, and his health deteriorated.
Sk: Anna sa cítila rozpoltená medzi štúdiom a zábavou.
En: Anna felt torn between studying and having fun.
Sk: Po jednej obzvlášť hádke s priateľmi sa rozhodla prerušiť spoločenský život, ale tú bilo srdce, že stratí priateľov.
En: After one particularly heated argument with her friends, she decided to cut down on her social life, but her heart ached at the thought of losing her friends.
Sk: Nakoniec mali s Lukášom rozhovor.
En: Eventually, they had a conversation.
Sk: „Lukáš, myslím si, že ideme na to zle.
En: "Lukáš, I think we're going about this the wrong way.
Sk: Ty si úplne izolovaný, ja som vždy s kamarátmi.
En: You're completely isolated, and I'm always with friends.
Sk: Obaja trpíme.
En: We're both suffering.
Sk: Možno by sme si mali pomôcť,“ navrhla sugestívne.
En: Maybe we should help each other," she suggested thoughtfully.
Sk: Lukáš sa chvíľu zamyslel.
En: Lukáš thought for a moment.
Sk: „Možno máš pravdu.
En: "Maybe you're right.
Sk: Ja som taký vystresovaný, že sa nedokážem ani sústrediť.
En: I'm so stressed that I can't even focus.
Sk: A ty potrebuješ trochu viac disciplíny,“ uznal nerád.
En: And you need a bit more discipline," he reluctantly admitted.
Sk: A tak sa dohodli.
En: And so they made an agreement.
Sk: Lukáš si každý deň dal prestávku a išiel na krátku prechádzku s Annou.
En: Lukáš would take a break every day and go for a short walk with Anna.
Sk: Anna zas každý deň hodinu študovala s Lukášom, keď nebola s kamarátmi.
En: Anna, in turn, would study with Lukáš for an hour every day, when she wasn't with her friends.
Sk: Postupne sa situácia zlepšila.
En: Gradually, the situation improved.
Sk: Lukáš cítil, že už nie je taký napätý a začal viac relaxovať.
En: Lukáš felt less tense and started to relax more.
Sk: Anna našla spôsob, ako vyvážiť štúdium a spoločenský život.
En: Anna found a way to balance studying and social life.
Sk: Obaja si uvedomili, že potrebujú rovnováhu, aby dosiahli svoje ciele.
En: They both realized they needed balance to achieve their goals.
Sk: Keď prišli výsledky skúšok, obaja uspeli.
En: When the exam results came in, both succeeded.
Sk: Lukáš si udržal štipendium a Anna prešla so spokojnosťou.
En: Lukáš retained his scholarship, and Anna passed with satisfaction.
Sk: Bolo to náročné leto, ale naučili sa, ako vyvážiť svoje ciele a potreby.
En: It was a challenging summer, but they learned how to balance their goals and needs.
Sk: A hoci mali rôzne prístupy, nakoniec sa navzájom podporovali a našli harmóniu.
En: And although they had different approaches, in the end, they supported each other and found harmony.
Vocabulary Words:
- bustling: rušno
- balcony: balkón
- laughter: smiech
- echoing: ozýval
- nervous: nervózny
- midterm: polročné
- scholarship: štipendium
- stress: stres
- deteriorated: zhoršovalo
- approaching: blížili
- common room: spoločenská miestnosť
- boundaries: hranice
- disappointed: sklamaná
- social life: spoločenský život
- isolated: izolovaný
- studying: učenie
- conversation: rozhovor
- balance: rovnováha
- goals: ciele
- conflict: hádka
- enjoyed: mala rada
- obligations: povinnosti
- disciplined: disciplinovaný
- rested: oddychoval
- satisfaction: spokojnosť
- heated: obzvlášť
- harmony: harmónia
- achieve: dosiahnuť
- approaches: prístupy
- support: podporovali
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company