Balancing Books and Rain: A Tale of Friendship and Exams
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Balancing Books and Rain: A Tale of Friendship and Exams
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hindi: Balancing Books and Rain: A Tale of Friendship and Exams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/balancing-books-and-rain-a-tale-of-friendship-and-exams/ Story Transcript: Hi: राहिल के जीवन...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/balancing-books-and-rain-a-tale-of-friendship-and-exams
Story Transcript:
Hi: राहिल के जीवन में यह सबसे महत्वपूर्ण समय था।
En: This was the most important time in Rahil's life.
Hi: वह फाइनल परीक्षा के लिए तैयारी कर रहा था।
En: He was preparing for his final exam.
Hi: लाइब्रेरी का वातावरण उसे शांत और एकाग्रता के लिए उपयुक्त लगता था।
En: He found the atmosphere of the library peaceful and conducive to concentration.
Hi: उसके मन में केवल एक ही लक्ष्य था - स्कॉलरशिप पाना।
En: He had only one goal in mind - to get a scholarship.
Hi: मानसून का मौसम था।
En: It was monsoon season.
Hi: लाइब्रेरी की छत पर बारिश की बूंदों की आवाज़ और मिट्टी की खुशबू ने माहौल को रोमांटिक और ताजगी भरा बना दिया था।
En: The sound of raindrops on the library roof and the smell of the earth made the atmosphere romantic and refreshing.
Hi: लेकिन, यह रोमांस राहिल के लिए नहीं था।
En: But this romance was not for Rahil.
Hi: वह पूरी तरह से अपनी किताबों में डूबा हुआ था।
En: He was completely engrossed in his books.
Hi: राहिल के विपरीत, अनन्या मस्ती भरे अंदाज में वहां आई।
En: In contrast to Rahil, Ananya came in a playful mood.
Hi: उसकी सोच थी कि जीवन का मजा लिया जाए और परीक्षा की चिंता कम की जाए।
En: Her philosophy was to enjoy life and worry less about exams.
Hi: लाइब्रेरी में कदम रखते ही उसने राहिल को देखा और मुस्कुराई, "हाय राहिल!
En: As soon as she stepped into the library, she saw Rahil and smiled, "Hi Rahil!
Hi: कैसा है मेरा प्यारा शेर?
En: How is my dear lion?"
Hi: "राहिल ने सिर उठाया और बेमन से मुस्कुराया, "ठीक हूं।
En: Rahil looked up and smiled reluctantly, "I’m fine.
Hi: तुम कैसी हो?
En: How are you?"
Hi: "अनन्या ने किताबों का ढेर राहिल के सामने रखते हुए कहा, "तैयारी कर रही हूं, लेकिन लाइफ को एन्जॉय भी करना है।
En: Ananya put a stack of books in front of Rahil and said, "I'm preparing too, but I also want to enjoy life."
Hi: "राहिल ने चिंता भरे अंदाज में कहा, "तुम्हें पता है ना कि ये परीक्षा कितनी महत्वपूर्ण है?
En: Rahil said worriedly, "You know how important this exam is, right?
Hi: हमें पूरी मेहनत करनी चाहिए।
En: We should give it our all."
Hi: "अनन्या ने उसेन की तरफ देखा, "हां मालूम है।
En: Ananya looked at him, "Yes, I know.
Hi: लेकिन, क्या हर वक्त किताबों में सर झुका कर रखना ही सही तरीका है?
En: But, is it right to keep our heads buried in books all the time?"
Hi: "राहिल ने गहरी सांस ली और सोचा कि अनन्या का यह लापरवाह रवैया उसे कैसे समझाए।
En: Rahil took a deep breath and thought about how to explain Ananya's carefree attitude to her.
Hi: "देखो, अनन्या।
En: "Look, Ananya.
Hi: अगर हमें स्कॉलरशिप चाहिए तो हमें सबसे अच्छा प्रदर्शन करना होगा।
En: If we want the scholarship, we have to perform at our best.
Hi: तुम समझ नहीं रही हो।
En: You don’t understand."
Hi: "अनन्या ने उसके हाथ पकड़े और कहा, "राहिल, मैं समझती हूं।
En: Ananya took his hands and said, "Rahil, I understand.
Hi: परंतु केवल पढ़ाई करना ही जीवन नहीं है।
En: But only studying isn't life.
Hi: अगर तुम्हारा मन ताजगी भरा नहीं होगा तो कैसे अच्छा प्रदर्शन कर पाओगे?
En: If your mind isn't refreshed, how will you perform well?"
Hi: "दोनों के बीच गहरा संघर्ष छिड़ गया।
En: A deep conflict arose between them.
Hi: राहिल उठकर खड़ा हो गया, "तुम्हारा यह तरीका कभी सफल नहीं होगा।
En: Rahil stood up, "Your method will never succeed.
Hi: तुम्हें सीरियस होना चाहिए।
En: You need to be serious."
Hi: "अनन्या ने गहरी सांस लेते हुए कहा, "शांत रहो, राहिल।
En: Ananya sighed deeply and said, "Calm down, Rahil.
Hi: मैं सिद्ध कर सकती हूं कि संतुलन बनाकर भी हम सफल हो सकते हैं।
En: I can prove that we can succeed by maintaining balance."
Hi: "बहस के बीच में राहिल को समझ आया कि अनन्या की बात में वजन है।
En: In the middle of their argument, Rahil realized that Ananya had a point.
Hi: उसने धीरे-धीरे उसकी ओर देखा, "शायद तुम सही कह रही हो।
En: He slowly looked at her, "Maybe you're right.
Hi: हमें संतुलन बनाना चाहिए।
En: We should maintain a balance."
Hi: "अनन्या मुस्कुरा दी, "ठीक है।
En: Ananya smiled, "Alright.
Hi: हम एक-दूसरे की मदद करेंगे।
En: We will help each other.
Hi: पढ़ाई भी करेंगे और छोटी-छोटी ब्रेक भी लेंगे।
En: We will study and take small breaks too."
Hi: "दोनों ने मिलकर तैयारी का प्लान बनाया।
En: Together, they made a plan for their preparation.
Hi: राहिल ने अपनी गहन पढ़ाई में थोड़ी ढील दी और अनन्या ने अपने मस्ती में थोड़ी जिम्मेदारी ओढ़ी।
En: Rahil eased up a bit on his intense studying, and Ananya took on a bit more responsibility.
Hi: धीरे-धीरे दोनों का रिश्ता भी मजबूत हुआ और परीक्षा की तैयारी भी।
En: Gradually, their relationship strengthened, and so did their exam preparation.
Hi: आखिरकार, परीक्षा का दिन आया और दोनों ने अच्छा प्रदर्शन किया।
En: Finally, the exam day arrived, and both performed well.
Hi: राहिल ने स्कॉलरशिप पाई और अनन्या ने भी अच्छे अंकों से परीक्षा उत्तीर्ण की।
En: Rahil received the scholarship, and Ananya also passed with good marks.
Hi: इस अनुभव ने राहिल को जीवन में संतुलन बनाए रखने की महत्ता सिखाई और अनन्या को जिम्मेदारी का एहसास।
En: This experience taught Rahil the importance of maintaining balance in life and made Ananya realize the sense of responsibility.
Hi: दोनों ने एक-दूसरे से बहुत कुछ सीखा और उनकी दोस्ती और भी गहरी हो गई।
En: They learned a lot from each other, and their friendship grew even deeper.
Hi: बारिश के महीनों के बीच, धरती की ताजगी और बौछारों की सुनहरी यादों में, लाइब्रेरी के उस कोने में बनाई गई उनकी दोस्ती और यादें हमेशा के लिए अमर हो गईं।
En: Amidst the monsoon months, in the freshness of the earth and the golden memories of the showers, the friendship and memories made in that corner of the library became eternal.
Vocabulary Words:
- important: महत्वपूर्ण
- preparing: तैयारी
- atmosphere: वातावरण
- peaceful: शांत
- conducive: उपयुक्त
- concentration: एकाग्रता
- scholarship: स्कॉलरशिप
- monsoon: मानसून
- raindrops: बूंदों
- roof: छत
- earth: मिट्टी
- romantic: रोमांटिक
- refreshing: ताजगी
- engrossed: डूबा हुआ
- playful: मस्ती
- philosophy: सोच
- worry: चिंता
- reluctantly: बेमन
- goal: लक्ष्य
- method: तरीका
- responsibility: जिम्मेदारी
- carefree: लापरवाह
- conflict: संघर्ष
- perform: प्रदर्शन
- succeed: सफल
- balance: संतुलन
- maintain: बनाए रखो
- eased: ढील
- gradually: धीरे-धीरे
- strengthened: मजबूत
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios