Balancing Tradition and Innovation at Kyoto's Iconic Shrine
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Balancing Tradition and Innovation at Kyoto's Iconic Shrine
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Japanese: Balancing Tradition and Innovation at Kyoto's Iconic Shrine Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-18-23-34-02-ja Story Transcript: Ja: 京都の秋、色とりどりの紅葉が美しい伏見稲荷大社。 En: In the autumn...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2024-11-18-23-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 京都の秋、色とりどりの紅葉が美しい伏見稲荷大社。
En: In the autumn of Kyoto, the kaleidoscope of colorful autumn leaves beautifully adorns the Fushimi Inari Taisha.
Ja: この神社は、何千もの朱色の鳥居で有名です。
En: This shrine is famous for its thousands of vermillion torii gates.
Ja: 今、たくさんの家族が七五三を祝うために集まっています。
En: Right now, many families are gathered to celebrate Shichi-Go-San.
Ja: 雰囲気は、子供たちの笑い声と観光客の期待で満ちています。
En: The atmosphere is filled with the laughter of children and the anticipation of tourists.
Ja: 彩はイベントプランナーです。この神社で文化イベントを担当しています。
En: Aya is an event planner responsible for cultural events at this shrine.
Ja: しかし、彼女にはプレッシャーがあります。
En: However, she is under pressure.
Ja: 上司の宏は要求がきつく、現代的な要素を取り入れるように求めています。
En: Her boss, Hiroshi, is very demanding and insists on incorporating modern elements.
Ja: 彩は神社の美しさと精神的な意義を伝えたいと思っています。
En: Aya wishes to convey the beauty and spiritual significance of the shrine.
Ja: イベントの準備は大変です。
En: Preparing for the event is a challenge.
Ja: 彩は悩んでいました。伝統と現代の要素のバランスが難しいからです。
En: Aya is troubled because balancing traditional and modern elements is difficult.
Ja: そこで、彩は地元の歴史の専門家、恵美子に相談することにしました。
En: So, she decided to consult with a local history expert, Emiko.
Ja: 恵美子は親切で、神社の歴史と伝統についてたくさん教えてくれました。
En: Emiko is kind and taught Aya a lot about the history and traditions of the shrine.
Ja: 彩は、神社の本質を守りつつ、新しいアイデアを取り入れる自信を得ました。
En: Aya gained the confidence to incorporate new ideas while preserving the essence of the shrine.
Ja: イベント当日、すべてが順調に見えました。
En: On the day of the event, everything seemed to be going smoothly.
Ja: 観光客もたくさん来ました。
En: There were many tourists as well.
Ja: ところが、突然の雨が降ってきました。
En: But then, a sudden rain began to fall.
Ja: 驚く人々。
En: People were surprised.
Ja: 彩も困りました。
En: Aya was perplexed too.
Ja: しかし、彼女はすぐに決断をしました。
En: However, she quickly made a decision.
Ja: 彼女は活動を神社のある覆いの下に移しました。
En: She moved the activities under a covered area of the shrine.
Ja: 雨の音が静かに響く中、参加者はより親密な雰囲気を楽しみました。
En: Amid the gentle sound of rain, participants enjoyed a more intimate atmosphere.
Ja: 雨はイベントに特別なムードをもたらしました。
En: The rain added a special mood to the event.
Ja: お客さんも宏も、彩の対応力に感心しました。
En: Both the guests and Hiroshi were impressed with Aya's ability to handle the situation.
Ja: イベントの後、彩は大きな達成感を感じました。
En: After the event, Aya felt a great sense of accomplishment.
Ja: 彼女は、柔軟性と他者の専門知識を信じることの大切さを学びました。
En: She learned the importance of believing in flexibility and the expertise of others.
Ja: そして、自分の挑戦力に対する自信を得ました。
En: And she gained confidence in her ability to face challenges.
Ja: 彩の新たな旅立ちに、神社の鳥居たちは朱色に輝いていました。
En: The torii gates of the shrine shone brightly in vermillion, heralding Aya's new beginning.
Vocabulary Words:
- kaleidoscope: 万華鏡
- adorn: 飾る
- vermillion: 朱色
- anticipation: 期待
- event planner: イベントプランナー
- demanding: 要求が厳しい
- incorporate: 取り入れる
- spiritual: 精神的な
- significance: 意義
- balance: バランスを取る
- troubled: 悩む
- consult: 相談する
- expert: 専門家
- confidence: 自信
- preserve: 守る
- essence: 本質
- smoothly: 順調に
- perplexed: 困る
- intimate: 親密な
- handle: 対応する
- accomplishment: 達成感
- flexibility: 柔軟性
- expertise: 専門知識
- challenge: 挑戦
- heralding: 告げる
- covered: 覆いの
- atmosphere: 雰囲気
- gathered: 集まる
- traditions: 伝統
- participants: 参加者
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company