Bảo's Conical Hat Adventure: A Marketplace Mishap

22 de may. de 2024 · 12m 43s
Bảo's Conical Hat Adventure: A Marketplace Mishap
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

9m 14s

Descripción

Fluent Fiction - Vietnamese: Bảo's Conical Hat Adventure: A Marketplace Mishap Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/baos-conical-hat-adventure-a-marketplace-mishap/ Story Transcript: Vi: Trời sáng sớm, tại chợ Bến...

mostra más
Fluent Fiction - Vietnamese: Bảo's Conical Hat Adventure: A Marketplace Mishap
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/baos-conical-hat-adventure-a-marketplace-mishap

Story Transcript:

Vi: Trời sáng sớm, tại chợ Bến Thành.
En: Early in the morning, at Bến Thành Market.

Vi: Anh, Bảo và Thủy đi tìm mua quà lưu niệm.
En: Anh, Bảo, and Thủy went looking for souvenirs.

Vi: Chợ đông người.
En: The market was crowded.

Vi: Quầy hàng nào cũng đầy màu sắc.
En: Every stall was full of colors.

Vi: Thủy nhìn thấy chiếc nón lá, nói: “Anh, Bảo, chúng ta nên mua nón lá! Rất đẹp!”
En: Thủy saw a conical hat and said, “Anh, Bảo, we should buy these conical hats! They’re very beautiful!”

Vi: Bảo đồng ý.
En: Bảo agreed.

Vi: Anh và Thủy theo sau Bảo đến quầy bán nón lá.
En: Anh and Thủy followed Bảo to the conical hat stall.

Vi: Bảo cúi xuống hỏi giá.
En: Bảo leaned down to ask the price.

Vi: Bà chủ quầy già cười hiền: “Một chiếc nón, năm chục ngàn đồng. Mua ba chiếc, giá tốt hơn."
En: The elderly stall owner smiled gently: “Each hat is fifty thousand đồng. If you buy three, the price is better.”

Vi: Bảo tự tin: “Cháu muốn mua nhiều nón lá. Có được giảm giá không?”
En: Bảo, confident, said: “I want to buy many conical hats. Can I get a discount?”

Vi: Bà chủ đồng ý: “Nếu mua hết quầy, mỗi chiếc nón chỉ hai mươi ngàn."
En: The owner agreed: “If you buy the entire stall, each hat will be only twenty thousand.”

Vi: Bảo nhíu mày, tưởng công việc dễ dàng.
En: Bảo frowned, thinking it would be easy.

Vi: Anh nghĩ bà chủ đùa.
En: He thought the owner was joking.

Vi: Bao nhiêu nón thì bao nhiêu giá cũng được.
En: No matter how many hats, the price sounded good.

Vi: Bảo gật đầu: “Cháu đồng ý.”
En: Bảo nodded: “I agree.”

Vi: Bà chủ quầy bắt đầu gói nón.
En: The stall owner began packing the hats.

Vi: Bảo bất ngờ khi thấy bao nhiêu nón được xếp vào túi.
En: Bảo was surprised to see how many hats were put into the bag.

Vi: Từng cái, từng cái. Nhiều đến không ngờ.
En: One by one, countless hats.

Vi: Anh và Thủy bật cười: “Bảo, sao cậu lại mua hết quầy nón thế?”
En: Anh and Thủy burst out laughing: “Bảo, why did you buy the entire stall of hats?”

Vi: Bảo ngạc nhiên: “Tưởng là giảm giá thôi, ai ngờ mua cả quầy!”
En: Bảo, bewildered: “I thought I was just getting a discount, who knew I was buying the whole stall!”

Vi: Ông bà chủ quầy cười to: “Thế này thì cháu phải trả tiền đúng không?”
En: The stall owner laughed heartily: “Then you have to pay, right?”

Vi: Không còn cách nào khác, Bảo lấy hết tiền trong túi trả cho bà chủ quầy.
En: With no other choice, Bảo took out all the money in his pocket to pay the owner.

Vi: Bà chủ quầy vui mừng cảm ơn, kèm theo vài chiếc nón miễn phí.
En: The owner happily thanked him and even added a few free hats.

Vi: Sau đó, Bảo quay lại cùng Thủy và Anh, mỗi người đội một chiếc nón lá.
En: After that, Bảo returned with Thủy and Anh, each wearing a conical hat.

Vi: Cả ba cười vang.
En: They all laughed loudly.

Vi: Họ gọi taxi về nhà vì quá nhiều nón.
En: They called a taxi to go home because they had too many hats.

Vi: Trên đường về, Bảo hứa: “Lần sau mua gì, mình sẽ cẩn thận hơn.”
En: On the way back, Bảo promised: “Next time I buy something, I'll be more careful.”

Vi: Cả ba ngồi cười, nhớ mãi chuyến đi chợ Bến Thành đáng nhớ ấy.
En: The three sat laughing, forever remembering that memorable trip to Bến Thành Market.

Vi: Và từ đó, căn nhà của Bảo đầy những chiếc nón lá, kỷ niệm không thể quên.
En: And from then on, Bảo's house was filled with countless conical hats, an unforgettable memory.


Vocabulary Words:
  • crowded: đông người
  • stall: quầy hàng
  • conical hat: nón lá
  • elderly: già
  • smiled gently: cười hiền
  • discount: giảm giá
  • leaned down: cúi xuống
  • agree: đồng ý
  • pack: gói
  • frowned: nhíu mày
  • bewildered: ngạc nhiên
  • joking: đùa
  • burst out laughing: bật cười
  • heartily: cười to
  • bag: túi
  • countless: nhiều đến không ngờ
  • memorable: đáng nhớ
  • forever: mãi
  • money: tiền
  • careful: cẩn thận
  • unforgettable: không thể quên
  • promised: hứa
  • no other choice: không còn cách nào khác
  • thanked: cảm ơn
  • free: miễn phí
  • taxi: taxi
  • trip: chuyến đi
  • souvenirs: quà lưu niệm
  • colors: màu sắc
  • price: giá
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca