Barcelona Bullfight: A Spectator's Comedic Adventure
![Barcelona Bullfight: A Spectator's Comedic Adventure](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/d749318e1e8851e2f648b234083d1e0e.jpg)
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Barcelona Bullfight: A Spectator's Comedic Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/barcelona-bullfight-a-spectators-comedic-adventure/ Story Transcript: Ca: Tot estava tranquil, fins que va sonar...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/barcelona-bullfight-a-spectators-comedic-adventure
Story Transcript:
Ca: Tot estava tranquil, fins que va sonar la música.
En: Everything was calm until the music started playing.
Ca: A la Barcelona viva i vibrat, millor coneguda per la seva arte, arquitectura i futbol, es celebrava una bullangera corrida de toros, una tradició espanyola que atraia nombrosos turistes.
En: In bustling and vibrant Barcelona, better known for its art, architecture, and soccer, a lively bullfight was taking place, a Spanish tradition that attracted numerous tourists.
Ca: Dins el gran amfiteatre hi havia Jordi, un home alt i prim, amb els ulls replegats d’esperança i una ampolla de vi a la mà.
En: Inside the grand amphitheater was Jordi, a tall and slim man, with hopeful eyes and a bottle of wine in his hand.
Ca: Observava amb esfereïdor interès com els matadors, esbalaïts amb les seves capes vermelles, desafiaven audaços als enormes toros.
En: He watched with a chilling interest as the matadors, dazzling with their red capes, boldly faced the enormous bulls.
Ca: Jordi es va aixecar per brindar.
En: Jordi stood up to make a toast.
Ca: L'ampolla de vi va colpejar per accident la capa vermella del matador més proper.
En: The wine bottle accidentally hit the red cape of the nearest matador.
Ca: Una gran taca vermellosa va macular la capa.
En: A large red stain marred the cape.
Ca: El públic es va quedar bocabadat.
En: The audience was left astounded.
Ca: El matador es va girar amb furiosa sorpresa.
En: The matador turned around with furious surprise.
Ca: Jordi va engolir saliva.
En: Jordi swallowed nervously.
Ca: Amb un cop de cua majestuós, el matador va assenyalar a Jordi.
En: With a majestic flick of its tail, the matador pointed at Jordi.
Ca: "Tu!
En: "You!
Ca: Amb la botella!
En: With the bottle!"
Ca: ", va cridar.
En: he shouted.
Ca: Davant dels milers d’espectadors, Jordi va començar a córrer per l'arena, amb la capa taca de vi a la seva estela.
En: In front of thousands of spectators, Jordi began to run across the arena, with the wine-stained cape trailing behind him.
Ca: La hilaritat es va desfermar entre els espectadors de la corrida de toros.
En: Hilarity erupted among the bullfight spectators.
Ca: La persecució va continuar de manera còmica, amb Jordi esquivant, saltant i tombant mentre el matador l’acabava de taca vermella amb un enuig cada vegada més gran.
En: The chase continued in a comical fashion, with Jordi dodging, jumping, and falling as the matador grew increasingly angry, staining him with the red fury.
Ca: Després d'una còmica sèrie d'aventures, Jordi finalment va aconseguir escapar de l'amfiteatre, deixant enrere el matador bufant i la multitud rient a carcajades.
En: After a series of comedic adventures, Jordi finally managed to escape from the amphitheater, leaving the furious matador behind and the crowd laughing uncontrollably.
Ca: Jordi va somriure, tota la seva figura tremolant de nervis i alivi.
En: Jordi smiled, his whole figure trembling with nerves and relief.
Ca: "A vegades", va pensar, "la vida pot ser una gran corrida de toros".
En: "Sometimes," he thought, "life can be a grand bullfight."
Ca: I es va prometre a si mateix mantenir la seva amabilitat per brindar una mica més lluny dels matadors.
En: And he promised himself to keep his kindness away from the matadors.
Ca: Fent cas omís dels burles i rialles, es va perdre alegrement entre els carrers animats de Barcelona.
En: Ignoring the mockery and laughter, he happily got lost in the lively streets of Barcelona.
Ca: La tarda va culminar en gresca i rialles, i la història de Jordi va quedar gravada a la memòria de tots els presents com el dia en què un espectador sense pretensions es va convertir en l’estrella inesperada de la gran corrida de toros de Barcelona.
En: The afternoon ended in a commotion of laughter, and Jordi's story became etched in the memories of all those present as the day an unassuming spectator became the unexpected star of Barcelona's grand bullfight.
Ca: No hi havia dubte que Jordi recordaria aquest dia per la resta de la seva vida.
En: There was no doubt that Jordi would remember this day for the rest of his life.
Ca: Això és Barcelona, vibrat i ple de sorpreses.
En: That's Barcelona, full of surprises and vibrancy.
Vocabulary Words:
- Everything: Tot
- calm: tranquil
- music: música
- playing: sonar
- bustling: bullangera
- vibrant: vibrat
- Barcelona: Barcelona
- better: millor
- known: coneguda
- for: per
- its: la seva
- art: arte
- architecture: arquitectura
- and: i
- soccer: futbol
- lively: animat
- bullfight: corrida de toros
- taking place: celebrant-se
- Spanish: espanyola
- tradition: tradicció
- attracted: atraia
- numerous: nombrosos
- tourists: turistes
- tall: alt
- slim: prim
- man: home
- hopeful: esperança
- eyes: ulls
- bottle: ampolla
- wine: vi
- hand: mà
- watched: observava
- chilling: esfereïdor
- interest: interès
- matadors: matadors
Información
Autor | FluentFiction.org |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company