Transcrito

Beneath Brașov's Charm: The Heartbeat of Hanul Vechi

19 de jun. de 2024 · 16m 18s
Beneath Brașov's Charm: The Heartbeat of Hanul Vechi
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 19s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Beneath Brașov's Charm: The Heartbeat of Hanul Vechi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/beneath-brasovs-charm-the-heartbeat-of-hanul-vechi/ Story Transcript: Ro: În inima orașului Brașov, pe...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Beneath Brașov's Charm: The Heartbeat of Hanul Vechi
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/beneath-brasovs-charm-the-heartbeat-of-hanul-vechi

Story Transcript:

Ro: În inima orașului Brașov, pe o străduță pietruită, se afla un restaurant tradițional românesc numit "Hanul Vechi".
En: In the heart of Brașov, on a cobblestone street, there was a traditional Romanian restaurant called "Hanul Vechi."

Ro: În fiecare zi, alături de mirosul irezistibil al sarmalelor și al mămăligii, se auzeau râsete și conversații vesele ale clienților.
En: Every day, alongside the irresistible smell of sarmale and polenta, the cheerful laughter and conversations of the customers could be heard.

Ro: Andrei, Ioana și Mihai lucrau împreună la Hanul Vechi.
En: Andrei, Ioana, and Mihai worked together at Hanul Vechi.

Ro: Andrei era bucătarul-șef.
En: Andrei was the head chef.

Ro: Ioana se ocupa de servirea oaspeților, iar Mihai era responsabil cu spălatul vaselor.
En: Ioana took care of serving the guests, while Mihai was responsible for washing the dishes.

Ro: Andrei era pasionat de gătit.
En: Andrei was passionate about cooking.

Ro: Încerca mereu rețete noi.
En: He was always trying new recipes.

Ro: Pregătea cele mai bune sarmale din oraș.
En: He made the best sarmale in town.

Ro: Era mândria Hanului Vechi.
En: He was the pride of Hanul Vechi.

Ro: Ioana era o chelneriță amabilă.
En: Ioana was a kind waitress.

Ro: Zâmbea mereu clienților.
En: She always smiled at the customers.

Ro: Avea grijă să fie mulțumiți.
En: She made sure they were satisfied.

Ro: Spunea povești despre Brașov, pentru că turiștii erau mereu curioși.
En: She told stories about Brașov, because the tourists were always curious.

Ro: Mihai era harnic și își făcea treaba cu seriozitate.
En: Mihai was hardworking and did his job seriously.

Ro: Fără el, bucătăria ar fi fost un haos.
En: Without him, the kitchen would have been a mess.

Ro: Într-o zi, un grup mare de turiști a venit la Hanul Vechi.
En: One day, a large group of tourists came to Hanul Vechi.

Ro: Erau obosiți și înfometați.
En: They were tired and hungry.

Ro: Ioana i-a întâmpinat cu căldură și i-a condus la mese.
En: Ioana greeted them warmly and led them to the tables.

Ro: Andrei a intrat în bucătărie și a început să gătească.
En: Andrei went into the kitchen and started cooking.

Ro: Mâncarea trebuia să fie perfectă.
En: The food had to be perfect.

Ro: Era mult de lucru, dar Andrei și Mihai erau o echipă bună.
En: There was a lot of work to do, but Andrei and Mihai made a good team.

Ro: Între timp, Ioana le povestea turiștilor despre istoria orașului și despre mâncarea tradițională.
En: Meanwhile, Ioana was telling the tourists about the history of the city and traditional food.

Ro: Turiștii erau încântați.
En: The tourists were delighted.

Ro: Atmosfera era plăcută și relaxată.
En: The atmosphere was pleasant and relaxed.

Ro: Pe măsură ce timpul trecea, Andrei și Mihai au reușit să prepare toate felurile de mâncare necesare.
En: As time passed, Andrei and Mihai managed to prepare all the necessary dishes.

Ro: Ioana a adus farfuriile pline la mese.
En: Ioana brought the full plates to the tables.

Ro: Turiștii erau foarte mulțumiți de mâncare.
En: The tourists were very pleased with the food.

Ro: Mulți dintre ei au spus că nu au mai mâncat niciodată așa de bine.
En: Many of them said they had never eaten so well.

Ro: La sfârșitul serii, clienții au plecat fericiți.
En: At the end of the evening, the customers left happy.

Ro: Andrei, Ioana și Mihai erau mulțumiți de munca lor.
En: Andrei, Ioana, and Mihai were satisfied with their work.

Ro: Se simțeau ca o familie.
En: They felt like a family.

Ro: Ei știau că, datorită lor, Hanul Vechi devenise un loc special.
En: They knew that, thanks to them, Hanul Vechi had become a special place.

Ro: În acea noapte, Andrei, Ioana și Mihai au stat împreună la o masă, în bucătărie.
En: That night, Andrei, Ioana, and Mihai sat together at a table in the kitchen.

Ro: Au mâncat resturile delicioase și au râs povestind întâmplări amuzante ale zilei.
En: They ate the delicious leftovers and laughed, sharing funny stories from the day.

Ro: Știau că nu era doar un loc unde lucrau, ci un loc unde își puneau inima și sufletul.
En: They knew it was not just a place where they worked, but a place where they put their hearts and souls.

Ro: Și-au făcut promisiunea ca Hanul Vechi să fie mereu un loc unde fiecare client se simte ca acasă.
En: They promised each other that Hanul Vechi would always be a place where every customer feels at home.

Ro: Aceasta este povestea lor, în orașul fermecător Brașov, la Hanul Vechi, unde munca grea, pasiunea și prietenia s-au împletit într-o armonie perfectă.
En: This is their story, in the enchanting city of Brașov, at Hanul Vechi, where hard work, passion, and friendship intertwined in perfect harmony.


Vocabulary Words:
  • cobblestone: pietruită
  • irresistible: irezistibil
  • conversations: conversații
  • cheerful: vesele
  • launder: spălatul
  • responsible: responsabil
  • head chef: bucătarul-șef
  • served: servirea
  • guests: oaspeților
  • diligent: harnic
  • seriously: seriozitate
  • pride: mândria
  • curious: curioși
  • warmly: cu căldură
  • delighted: încântați
  • pleasant: plăcută
  • relaxed: relaxată
  • smiled: zâmbea
  • stories: povești
  • kitchen: bucătăria
  • plates: farfuriile
  • tourists: turiștii
  • seriousness: cu seriozitate
  • table: masă
  • leftovers: resturile
  • delicious: delicioase
  • funny: amuzante
  • enchanting: fermecător
  • passion: pasiunea
  • friendship: prietenia
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca