Biltong Blunder: A Tale of Meats and Falls

8 de ene. de 2024 · 16m 39s
Biltong Blunder: A Tale of Meats and Falls
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

13m 22s

Descripción

Fluent Fiction - Afrikaans: Biltong Blunder: A Tale of Meats and Falls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/biltong-blunder-a-tale-of-meats-and-falls/ Story Transcript: Af: Op 'n sonnige Saterdagoggend het...

mostra más
Fluent Fiction - Afrikaans: Biltong Blunder: A Tale of Meats and Falls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/biltong-blunder-a-tale-of-meats-and-falls

Story Transcript:

Af: Op 'n sonnige Saterdagoggend het die dorp se Biltongwinkel gegons van opwinding.
En: On a sunny Saturday morning, the town's Biltong store buzzed with excitement.

Af: Jan, 'n lang, maer man met 'n laggie wat altyd reg was om te ontsnap, het deur die winkel se deur gestap.
En: Jan, a tall, lean man with a grin always ready to escape, stepped through the store's door.

Af: Hy het 'n oog gehad vir die beste stukkies biltong en vandag was hy op 'n missie om die perfekte versnapering te vind.
En: He had an eye for the best pieces of biltong, and today he was on a mission to find the perfect snack.

Af: Pieter, sy vriend en mede-vleisliefhebber, het langs hom gestap.
En: Pieter, his friend and fellow meat lover, walked alongside him.

Af: Pieter het 'n ronde bril gedra wat gereeld op sy neus afgegly het en was bekend vir sy ernstige houding oor kwaliteit biltong.
En: Pieter wore round glasses that frequently slipped down his nose, and was known for his serious attitude towards quality biltong.

Af: Die twee vriende het gereeld saamgespan om die beste biltong in die dorp te jag.
En: The two friends often teamed up to hunt for the best biltong in the town.

Af: In die hoek van die winkel, agter 'n toonbank vol verskillende geure en teksture, het Marius, die winkeleienaar, alles dopgehou.
En: In the corner of the store, behind a counter filled with different aromas and textures, Marius, the store owner, observed everything.

Af: Met 'n stywe snor wat tot by sy ore gewen het, was Marius 'n figuur wat niemand kon ignoreer nie.
En: With a stiff mustache that reached his ears, Marius was a figure nobody could ignore.

Af: Hy het 'n spesiale plek in sy hart gehad vir sy biltong, en veral vir sy kliënte wat dit waardeer het.
En: He had a special place in his heart for his biltong, and especially for his clients who appreciated it.

Af: Jan het sy oog op 'n boks biltong laat val wat op 'n rak hoog bokant sy kop gestaan het.
En: Jan set his eyes on a box of biltong that stood on a shelf high above his head.

Af: Gewapen met sy troudag se ysgraaftoestel, het hy probeer om die boks se rand te haak.
En: Armed with his wedding day ice scoop, he tried to hook the edge of the box.

Af: "Kyk net daardie mooi stukke!
En: "Just look at these beautiful pieces!"

Af: " het hy uitgeroep.
En: he exclaimed.

Af: Pieter het nader gestaan om te help, maar sy oë het ook geblink vir die beloning van kwaliteit biltong.
En: Pieter stepped closer to help, but his eyes also gleamed for the reward of quality biltong.

Af: Maar, soos wat alle goedbedoelde planne soms uitdraai, het Jan se voet op 'n glipperige plek op die vloer te lande gekom.
En: However, as all well-intentioned plans sometimes turn out, Jan's foot landed on a slippery spot on the floor.

Af: Met 'n verraste uitroep het hy balans verloor en reguit in die boks vol biltong getuimel.
En: With a surprised exclamation, he lost his balance and tumbled straight into the box filled with biltong.

Af: Pieter het vinnig vorentoe gespring om sy vriend te red, maar sopas hy Jan se hand gryp, het die twee mans saam in die biltongoes neergeplof.
En: Pieter quickly leaped forward to rescue his friend, but just as he grabbed Jan's hand, the two men collapsed together into the pile of biltong.

Af: Die klank van hulle val het deur die winkel weergalm, en Marius het opgekyk net betyds om die skouspel van sy twee klante, bedek met stukke biltong, in die boks te sien.
En: The sound of their fall reverberated through the store, and Marius looked up just in time to witness the spectacle of his two customers, covered in pieces of biltong, in the box.

Af: Hy het nie sy lag langer kon inhou nie en 'n skaterlag het losgebars wat deur die mure van die winkel gesing het.
En: He couldn't hold back his laughter any longer, and a hearty laugh burst forth that reverberated through the walls of the store.

Af: Dit was 'n lag wat sy hele liggaam geskud het en almal rondom hom aangesteek het.
En: It was a laugh that shook his entire body and infected everyone around him.

Af: Terwyl Jan en Pieter hulself probeer uitgrawe het uit die berg biltong, het Marius gehelp om hulle regop te kry, steeds hikkend van plesier.
En: While Jan and Pieter tried to dig themselves out of the mountain of biltong, Marius helped to get them back on their feet, still hiccupping with pleasure.

Af: Met biltong in hul hare en 'n verleentheid op hul gesigte, het die twee mans besef dat dit 'n oomblik was wat hulle lank sou onthou.
En: With biltong in their hair and embarrassment on their faces, the two men realized that it was a moment they would long remember.

Af: Uiteindelik het almal kalmeer, en Marius, die grootmens in die situasie, het die situasie se erns besef.
En: Eventually, everyone calmed down, and Marius, the adult in the situation, realized the seriousness of the situation.

Af: Hy het Jan en Pieter elkeen 'n groot sak biltong aangebied om die ongeluk te vergoed.
En: He offered Jan and Pieter each a large bag of biltong to compensate for the accident.

Af: Die vriende het hartlik ingestem, hulle lag vermeng met dankbaarheid teenoor die genereuse winkeleienaar.
En: The friends warmly agreed, their laughter mingled with gratitude towards the generous store owner.

Af: So het 'n dag wat kon geëindig het in ongeluk, verander in 'n storie van humor en vriendskap.
En: So, a day that could have ended in disaster turned into a story of humor and friendship.

Af: Elke keer wanneer Jan, Pieter, of Marius 'n stukkie biltong sien, sal hulle onthou van die dag toe 'n eenvoudige kooptransaksie 'n onvergeetlike avontuur in Die Biltongwinkel geword het.
En: Every time Jan, Pieter, or Marius sees a piece of biltong, they will remember the day when a simple purchase transaction turned into an unforgettable adventure in The Biltong Store.

Af: En al wat oor was, was die lag, die herinneringe en natuurlik 'n liefde vir biltong wat selfs die snaakste van ongelukke kon oorleef.
En: And all that remained was the laughter, the memories, and of course, a love for biltong that could even survive the quirkiest of accidents.


Vocabulary Words:
  • On: Op
  • sunny: sonnige
  • Saturday: Saterdag
  • morning: oggend
  • store: winkel
  • excitement: opwinding
  • tall: lang
  • lean: maer
  • grin: laggie
  • ready: reg
  • escape: ontsnap
  • stepped: gestap
  • door: deur
  • eye: oog
  • best: beste
  • pieces: stukkies
  • biltong: biltong
  • mission: missie
  • perfect: perfekte
  • snack: versnapering
  • friend: vriend
  • fellow: mede-
  • meat: vleis
  • lover: liefhebber
  • walked: gestap
  • alongside: langs
  • wore: het gedra
  • round: ronde
  • glasses: bril
  • frequently: gereeld
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca