Blooming Partnership: A Garden Tale of Growth and Friendship
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Blooming Partnership: A Garden Tale of Growth and Friendship
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Norwegian: Blooming Partnership: A Garden Tale of Growth and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/blooming-partnership-a-garden-tale-of-growth-and-friendship/ Story Transcript: Nb: Sol fra en skyfri...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/blooming-partnership-a-garden-tale-of-growth-and-friendship
Story Transcript:
Nb: Sol fra en skyfri himmel.
En: The sun shone from a clear sky.
Nb: Varmen fra solen varmet Oslo Botaniske Hage denne sommerdagen.
En: The warmth from the sun heated the Oslo Botanical Garden on this summer day.
Nb: Klynger av fargerike blomster bredde seg utover plenen som et teppe av regnbuer.
En: Clusters of colorful flowers spread across the lawn like a carpet of rainbows.
Nb: Duften av lavendel og roser hang i luften.
En: The scent of lavender and roses hung in the air.
Nb: Det var her, blant planter og stier, at Tilde følte seg hjemme.
En: It was here, among the plants and paths, that Tilde felt at home.
Nb: Hun plukket opp noen noter mens hun så utover den nye sommerprosjektet.
En: She picked up her notes while looking over the new summer project.
Nb: Et stort arrangement skulle skje om et par uker, og Tilde ville at alt skulle være perfekt.
En: A big event was scheduled for a couple of weeks later, and Tilde wanted everything to be perfect.
Nb: Hun elsket plantene, elsket å se dem vokse og blomstre.
En: She loved the plants, loved watching them grow and bloom.
Nb: Plutselig ble stillheten brutt av en vennlig stemme.
En: Suddenly, the silence was broken by a friendly voice.
Nb: “Hei!
En: “Hi!
Nb: Jeg heter Eirik.
En: My name is Eirik.
Nb: Jeg er ny her.” Han smilte bredt, hånden utstrakt til en hilsen.
En: I'm new here.” He smiled broadly, his hand extended in greeting.
Nb: Tilde så opp.
En: Tilde looked up.
Nb: Eirik var kledd uformelt, men noe i blikket hans fortalte henne at her var en mann som ønsket å lære.
En: Eirik was dressed casually, but something in his gaze told her that this was a man eager to learn.
Nb: “Hallo,” svarte Tilde, litt reservert.
En: “Hello,” Tilde replied, a bit reserved.
Nb: “Jeg er Tilde.
En: “I'm Tilde.
Nb: Velkommen til hagen.” Eirik var en finansiell analytiker til daglig, men hadde bestemt seg for å ta en pause fra tall og skjemaer.
En: Welcome to the garden.” Eirik was a financial analyst by profession but had decided to take a break from numbers and spreadsheets.
Nb: “Jeg er her for å lære om planter og kanskje hjelpe til,” sa han med et optimistisk glimt i øynene.
En: “I'm here to learn about plants and maybe help out,” he said with an optimistic glint in his eyes.
Nb: De neste dagene tilbrakte de sammen, Tilde fortalte Eirik om de forskjellige planter og oppvokstmetoder.
En: The next few days, they spent together, with Tilde telling Eirik about the different plants and cultivation methods.
Nb: De gikk langs stiene, diskuterte ideer for prosjektet.
En: They walked along the paths, discussing ideas for the project.
Nb: Eirik lyttet ivrig og stilte mange spørsmål, noe Tilde satte pris på.
En: Eirik listened eagerly and asked many questions, which Tilde appreciated.
Nb: Langsomt begynte hun å åpne seg.
En: Slowly, she began to open up.
Nb: Men livet var travelt.
En: But life was busy.
Nb: Eirik måtte balansere sitt profesjonelle arbeid med dette nye engasjementet.
En: Eirik had to balance his professional work with this new commitment.
Nb: Av og til måtte han dra tilbake til kontoret, selv når han helst ville grave i jorden med Tilde.
En: Occasionally, he had to return to the office, even when he would prefer to dig in the dirt with Tilde.
Nb: Så kom dagen for det store arrangementet.
En: Then the day of the big event arrived.
Nb: Gjester var overalt, beundret planter og blomstarrangementer.
En: Guests were everywhere, admiring the plants and flower arrangements.
Nb: Men plutselig, en krise: Et vanningssystem feilet, planter begynte å visne.
En: But suddenly, a crisis: A watering system failed, and plants began to wilt.
Nb: Tilde og Eirik kom sammen.
En: Tilde and Eirik came together.
Nb: Eirik handlet raskt, brukte sin strukturerte tenkemåte for å organisere frivillige til å hente vann.
En: Eirik acted quickly, using his structured thinking to organize volunteers to fetch water.
Nb: Tilde ledet an med kunnskap for å redde så mange planter som mulig.
En: Tilde led with her knowledge to save as many plants as possible.
Nb: De jobbet side om side, uten tid til å nøle.
En: They worked side by side, without hesitation.
Nb: Da kvelden kom, lyste blomster igjen i sitt beste lys.
En: By evening, the flowers once again shone in their best light.
Nb: Tilde så på Eirik og smilte, en ny form for takknemlighet i blikket.
En: Tilde looked at Eirik and smiled, a new form of gratitude in her eyes.
Nb: “Vi klarte det,” sa hun stille.
En: “We did it,” she said quietly.
Nb: Etterpå satte de seg på en benk, utmattet men glade.
En: Afterwards, they sat on a bench, exhausted but happy.
Nb: “Jeg vil gjerne fortsette med dette.
En: “I’d like to continue with this.
Nb: Sammen,” sa Eirik, og så på Tilde med et oppriktig blikk.
En: Together,” Eirik said, looking at Tilde sincerely.
Nb: Tilde nikket, kjente varmen fra solen og fra Eiriks nærvær.
En: Tilde nodded, feeling the warmth from the sun and from Eirik’s presence.
Nb: Fra den dagen, ble de et team.
En: From that day on, they became a team.
Nb: Tilde lærte å åpne sitt hjerte, å stole på og dele sin lidenskap.
En: Tilde learned to open her heart, to trust and share her passion.
Nb: Eirik oppdaget gleden ved naturen og fant en balanse i livet han lenge hadde savnet.
En: Eirik discovered the joy of nature and found a balance in life he had long missed.
Nb: Sammen utforsket de flere botaniske prosjekter, en plante av gangen, et vennskap som blomstret som den mest fargerike av blomster i hagen deres.
En: Together, they explored more botanical projects, one plant at a time, a friendship that blossomed like the most colorful flowers in their garden.
Vocabulary Words:
- shone: lyste
- clusters: klynger
- carpet: teppe
- lavender: lavendel
- paths: stier
- scheduled: skulle skje
- reserved: reservert
- casually: uformelt
- financial analyst: finansiell analytiker
- spreadsheets: skjemaer
- cultivation: oppvokstmetoder
- eagerly: ivrig
- balance: balansere
- commitment: engasjement
- crisis: krise
- watering system: vanningssystem
- wilt: visne
- volunteers: frivillige
- structured: strukturerte
- hesitation: nøle
- exhausted: utmattet
- sincerely: oppriktig
- trust: stole på
- passion: lidenskap
- gratitude: takknemlighet
- blooms: blomstre
- explored: utforsket
- botanical: botaniske
- arrangements: blomstarrangementer
- admiring: beundret
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company