Bollywood Role Swap: Finding Balance and Empathy on the Silver Screen

Bollywood Role Swap: Finding Balance and Empathy on the Silver Screen
3 de dic. de 2023 · 13m 6s

Fluent Fiction - Hindi: Bollywood Role Swap: Finding Balance and Empathy on the Silver Screen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/bollywood-role-swap-finding-balance-and-empathy-on-the-silver-screen/ Story Transcript: Hi: मुंबई, स्वर्णिम...

mostra más
Fluent Fiction - Hindi: Bollywood Role Swap: Finding Balance and Empathy on the Silver Screen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/bollywood-role-swap-finding-balance-and-empathy-on-the-silver-screen

Story Transcript:

Hi: मुंबई, स्वर्णिम नगरी जिसे बॉलीवुड के नाम से भी जाना जाता है। यहाँ, आर्यन और प्रिया, दो युवा अभिनेता, एक नई फिल्म की तैयारियों में लगे हुए थे। आर्यन का विमर्शी, गंभीर व्यक्तित्व था, जबकि प्रिया म्यूजिकल, रोमांटिक कहानियों की दुनिया में खोने की चाहत रखती थी।
En: Mumbai, the magnificent city also known as Bollywood, where Aryan and Priya, two young actors, were immersed in the preparations for a new film. Aryan had a critical and serious personality, while Priya had a penchant for the world of musical and romantic stories.

Hi: एक दिन, निर्देशक ने स्क्रिप्ट बढ़ाते हुए कहा, "बदलाव के लिए, आज आप दोनों एक-दूसरे की भूमिकाएं निभाने का प्रयास करेंगे।"
En: One day, the director, while adding to the script, said, "For a change, today both of you will attempt to play each other's roles."

Hi: आर्यन को प्रिया की खुश मिजाज गायिका की भूमिका मिली थी और प्रिया को आर्यन के खूबसूरत गहरे और सोचनेवाले किरदार का किरदार मिला। आर्यन का चेहरा झिलमिलाने लगा। प्रिया का मन और अधिक उत्साहित हो गया। इस बदलाव की चुनौती से उन्हें आनंद मिल रहा था।
En: Aryan was given the role of Priya, the cheerful and melodious singer, and Priya was given the role of Aryan, the beautiful and thoughtful character. Aryan's face began to shine, and Priya became even more excited. They both found joy in this challenge of change.

Hi: काम चलू हुआ। लेकिन यह उत्तेजना ज्यादा देर तक नहीं चली। ब्लॉकबस्टर हिट्स पर ख्वाहिश और स्थानीय गायन के लिए अपनी प्राकृतिक प्रवृत्ति को छोड़ने के लिए आर्यन, जो अभिनय से बाहर था, तनाव महसूस करने लगा। प्रिया को भी कठिनाई हो रही थी, विचारशील और गहरी भावनाओं के साथ निभाने की कोशिश में।
En: Work began. However, this excitement did not last long. Aryan, who was out of his element in acting, started feeling tension in order to abandon his natural inclination for blockbusters and local singing. Priya also struggled with trying to embody Aryan’s reflective and profound emotions.

Hi: दिन के अंत में, वे दोनों बॉलीवुड की धूप में थक गए। लेकिन गौरवशाली सूरजास्त के दौरान, उन्होंने एक महत्वपूर्ण सूत्र समझा - जीवन में पूरी तरह से संतुलित होने के लिए, हमें अपनी विरली भावनाओं और खुशी को समझने की कोशिश करनी होगी। हमें अपने आत्मसात करने और दूसरों की स्थिति को समझने का साहस दिखाना होगा।
En: By the end of the day, they both were exhausted in the Mumbai heat. But during the grand sunset, they understood an important lesson – to have a balanced life, they had to strive to understand their rare emotions and happiness. They needed to have the courage to introspect and understand the situation of others.

Hi: "मैंने तुम्हारी बात समझी, प्रिया। अब मैं बेहतर समझता हूं", आर्यन मुस्काते हुए बोले। "मैं भी", प्रिया ने कहा, "हमें हमेशा अपने शब्दों को बहुत खुदा रखना चाहिए।"
En: "I understood what you said, Priya. Now I understand better," Aryan said with a smile. "Me too," Priya said, "we should always hold our words truly precious."

Hi: और यह था वह पल, जब उन्होंने अपने नये पात्रों के व्यक्तित्व और जीवन शैली के अनुकूल हो गए। उन्होंने खुद को और अपनी भूमिकाओं में बेहतर पहचाना और समझा। उनकी कहानी अब बॉलीवुड की गालियों में गूंज रही थी - समझौता और सहानुभूति, टूटे हुए तारों और छोटी छोटी खुशियों की कहानी, खुद को और दूसरों को अच्छी तरह से पहचानने की कहानी।
En: And that was the moment when they became more attuned to the personalities and lifestyles of their new characters. They recognized and grasped themselves and their roles better. Their story now resonated in the streets of Bollywood - a tale of compromise and empathy, of broken stars and small joys, a story of understanding oneself and others well.


Vocabulary Words:
  • Mumbai: स्वर्णिम
  • city: नगरी
  • Bollywood: बॉलीवुड
  • Aryan: आर्यन
  • Priya: प्रिया
  • actors: अभिनेता
  • film: फिल्म
  • personality: व्यक्तित्व
  • musical: म्यूजिकल
  • romantic: रोमांटिक
  • director: निर्देशक
  • script: स्क्रिप्ट
  • roles: भूमिकाएं
  • singer: गायिका
  • character: किरदार
  • joy: आनंद
  • change: बदलाव
  • excitement: उत्साह
  • work: काम
  • tension: तनाव
  • emotions: भावनाएं
  • balance: संतुलन
  • introspect: आत्मसात
  • lesson: सूत्र
  • understand: समझना
  • words: शब्द
  • attuned: अनुकूल
  • lifestyles: जीवन शैली
  • compromise: समझौता
  • empathy: सहानुभूति
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca