Brews of Trust: Ruta's Autumn Coffee Adventure
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Brews of Trust: Ruta's Autumn Coffee Adventure
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Lithuanian: Brews of Trust: Ruta's Autumn Coffee Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/brews-of-trust-rutas-autumn-coffee-adventure/ Story Transcript: Lt: Rudenį saulės spinduliai žaidė pro didelį...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/brews-of-trust-rutas-autumn-coffee-adventure
Story Transcript:
Lt: Rudenį saulės spinduliai žaidė pro didelį langą, kuris apšvietė nedidelę kavos skrūdintuvę.
En: In the fall, sunbeams played through a large window that lit up a small coffee roastery.
Lt: Ruta įėjo į vidų ir akimirką sustingo.
En: Ruta stepped inside and paused for a moment.
Lt: Kvapas buvo neapsakomai viliojantis, o lentynos buvo nukrautos įvairių kavos pupelių stiklainiais.
En: The aroma was incredibly enticing, and the shelves were filled with jars of different coffee beans.
Lt: Ruta buvo entuziastinga kavos mėgėja.
En: Ruta was an enthusiastic coffee lover.
Lt: Ji norėjo nustebinti draugus artėjančiame susitikime.
En: She wanted to surprise her friends at an upcoming gathering.
Lt: Ieškojo tobulų kavos pupelių.
En: She was searching for the perfect coffee beans.
Lt: Bet buvo tiek daug pasirinkimų!
En: But there were so many choices!
Lt: Ruta jautėsi šiek tiek sutrikusi.
En: Ruta felt a little overwhelmed.
Lt: Prie jos priėjo Andrius, šilto žvilgsnio barista.
En: Andrius, a barista with a warm gaze, approached her.
Lt: „Ar galiu padėti?
En: "Can I help you?"
Lt: “ - paklausė jis su šypsena.
En: he asked with a smile.
Lt: Ruta šiek tiek abejojo, ar pasitikėti, bet Andrius atrodė labai išmanydamas savo darbą.
En: Ruta hesitated a little about whether to trust him, but Andrius seemed very knowledgeable about his work.
Lt: „Ieškau ypatingos kavos, kad nustebinčiau draugus“, - atsakė Ruta.
En: "I'm looking for a special coffee to surprise my friends," Ruta replied.
Lt: „Bet nežinau, nuo ko pradėti.
En: "But I don't know where to start."
Lt: “Andrius suprato jos dvejones.
En: Andrius understood her hesitation.
Lt: „Pasakok man, kokią kavą mėgsti?
En: "Tell me, what kind of coffee do you like?
Lt: Švelnią ar stiprią?
En: Mild or strong?
Lt: Saldesnę ar labiau rūgščią?
En: Sweeter or more acidic?"
Lt: “ Ruta nusišypsojo ir pradėjo pasakoti apie savo mėgstamą kavą.
En: Ruta smiled and began to describe her favorite coffee.
Lt: Pamažu jie aptarė įvairias pupeles ir kavos skonį.
En: Gradually, they discussed various beans and coffee flavors.
Lt: Andrius siūlė rinktis pupeles iš Etiopijos su subtilia vaisių nata.
En: Andrius suggested choosing beans from Ethiopia with delicate fruit notes.
Lt: Ruta nebūtų pati pasirinkusi tokių pupelių, bet Andriaus pasakojimas buvo įtikinantis.
En: Ruta wouldn't have chosen such beans herself, but Andrius's description was convincing.
Lt: Ji nusprendė pasitikėti Andriumi.
En: She decided to trust Andrius.
Lt: „Gerai, imsiu šias“, - tarė ji, pakeldama lentyna.
En: "Alright, I'll take these," she said, reaching for a shelf.
Lt: Andrius supakavo pupeles, primindamas, kaip tinkamai jas malti ir ruošti.
En: Andrius packed the beans, reminding her how to properly grind and brew them.
Lt: Ruta jautėsi patenkinta savo sprendimu.
En: Ruta felt satisfied with her decision.
Lt: Paliko kavos skrūdintuvę su šiluma širdyje ir naujai atrasta pasitikėjimu savimi.
En: She left the coffee roastery with warmth in her heart and newfound confidence.
Lt: Ji suprato, kad kartais reikia pasitikėti žinančiais žmonėmis.
En: She realized that sometimes it's necessary to trust knowledgeable people.
Lt: Dabar ji buvo pasiruošusi paruošti geriausią kavą savo draugams ir džiaugėsi tuo, ką išmoko.
En: Now she was ready to brew the best coffee for her friends and was pleased with what she had learned.
Lt: Rudeninis vėjas žaidė jos plaukuose, kai ji keliavo namo, nešdama savo naują kavinę lobį.
En: The autumn wind played in her hair as she headed home, carrying her newfound coffee treasure.
Vocabulary Words:
- sunbeams: saulės spinduliai
- roastery: skrudintuvė
- enticing: viliojantis
- jars: stiklainiai
- overwhelmed: sutrikusi
- barista: barista
- gaze: žvilgsnis
- hesitated: abejojo
- knowledgeable: išmanydamas
- hesitation: dvejonės
- mild: švelnią
- acidic: rūgščią
- gradually: pamažu
- delicate: subtilia
- fruit notes: vaisių nata
- convincing: įtikinantis
- grind: malti
- brew: ruošti
- satisfied: patenkinta
- newfound: naujai atrasta
- confidence: pasitikėjimas savimi
- autumn: rudeninis
- treasure: lobį
- trust: pasitikėti
- gathering: susitikime
- describe: pasakoti
- suggested: siūlė
- shelves: lentynos
- approached: priėjo
- pause: sustingo
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company