Capsized Charm: Johan's Daring Pursuit
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capsized Charm: Johan's Daring Pursuit
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Capsized Charm: Johan's Daring Pursuit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/capsized-charm-johans-daring-pursuit/ Story Transcript: Af: Eendag, nie te ver van die ruisende waters...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/capsized-charm-johans-daring-pursuit
Story Transcript:
Af: Eendag, nie te ver van die ruisende waters van die Hartebeespoortdam nie, was daar 'n jong man genaamd Johan.
En: One day, not too far from the bustling waters of the Hartebeespoort Dam, there was a young man named Johan.
Af: Hy het breë skouers en 'n blink glimlag gehad, maar sy hart was so sag soos 'n veertjie.
En: He had broad shoulders and a bright smile, but his heart was as soft as a feather.
Af: Johan het 'n oog op die pragtige Marie gehad, wat altyd 'n sonhoed en 'n helder lag gehad het.
En: Johan had his eye on the stunning Marie, who always wore a sunhat and had a bright laugh.
Af: Op daardie warm somersdag, met die son wat dans oor die golwe van die dam, het Johan besluit om Marie finaal te beïndruk.
En: On that hot summer day, with the sun dancing over the waves of the dam, Johan decided to impress Marie once and for all.
Af: Hy het sy beste hemp aangetrek en 'n kajak gehuur by Jan, 'n ou vriend en die eienaar van 'n bootverhuurwinkel langs die dam.
En: He put on his best shirt and rented a kayak from Jan, an old friend and the owner of a boat rental shop next to the dam.
Af: Johan het nie veel ervaring met kajakke gehad nie, maar hy het gedink hoe moeilik kon dit nou eintlik wees?
En: Johan didn't have much experience with kayaks, but he thought, how hard could it really be?
Af: Marie en 'n party toeriste het op die groen grasperk gestaan terwyl Johan in sy geel kajak gespring het.
En: Marie and a group of tourists stood on the green lawn while Johan jumped into his yellow kayak.
Af: Die toeriste het foto's geneem en gewag om te sien die jong held se kunsies op die water.
En: The tourists took photos and waited to see the young hero's skills on the water.
Af: Met 'n selfversekerde glimlag het Johan begin roei, die paddle's sny deur die dam se waters met elke slag.
En: With a self-assured smile, Johan began paddling, the paddles slicing through the dam's waters with each stroke.
Af: Maar, soos die spreekwoord sê, praat is silwer en swyg is goud, en gou genoeg het Johan se gebrek aan ervaring hom ingehaal.
En: But, as the saying goes, talk is silver, and silence is golden, and soon enough Johan's lack of experience caught up with him.
Af: Met 'n te kragtige hou het hy sy balans verloor en voor Marie en al die toeriste, het die kajak gekantel en Johan het soos 'n vis uit die water geskop.
En: With a too powerful stroke, he lost his balance and in front of Marie and all the tourists, the kayak capsized and Johan kicked out of the water like a fish.
Af: Daar was 'n oomblik van stilte voor 'n golf van lag deur die skare getrek het.
En: There was a moment of silence before a wave of laughter swept through the crowds.
Af: Johan se gesig het so rooi soos 'n tamatie geword terwyl hy in die water gespartel het.
En: Johan's face turned as red as a tomato as he floundered in the water.
Af: Gelukkig het Jan, wat alles uit 'n afstand dophou het, vinnig opgetree en met 'n reddingsboot uitgevaar om die druipnat Johan uit die water te vis.
En: Luckily, Jan, who had been watching everything from a distance, acted quickly and set out with a rescue boat to fish the dripping wet Johan out of the water.
Af: Met 'n droë handdoek om sy skouers en sy ego 'n bietjie gekneus, het Johan by die toeriste gestaan wat steeds lag.
En: With a dry towel around his shoulders and his ego a little bruised, Johan stood among the still-laughing tourists.
Af: Maar in plaas van om kwaad te wees, het Marie nader gekom en gesê, "Johan, dis die dapperste ding wat ek nog gesien het.
En: But instead of being angry, Marie approached and said, "Johan, that's the bravest thing I've ever seen.
Af: Nie baie mense sal so moedig wees om iets nuuts voor almal te probeer nie, selfs al werk dit nie uit nie.
En: Not many people would be so courageous to try something new in front of everyone, even if it doesn't work out."
Af: "Johan het besef dat sy avontuur, al was dit 'n mislukking, hom eintlik gehelp het om nader aan Marie te kom.
En: Johan realized that his adventure, even though it was a failure, had actually helped him get closer to Marie.
Af: Hy het geglimlag, haar hand gevat, en saam het hulle terug na Jan se winkel geloop terwyl die son stadig onder die horison weggesak het.
En: He smiled, took her hand, and together they walked back to Jan's shop as the sun slowly sank below the horizon.
Af: En terwyl die laaste lig van die dag verdwyn het, het Johan en Marie nuwe planne vir meer avonture gemaak, maar dalk dié keer op vaster grond.
En: And as the last light of the day disappeared, Johan and Marie made plans for more adventures, but maybe this time on firmer ground.
Vocabulary Words:
- waters: waters
- young: jong
- shoulders: skouers
- smile: glimlag
- heart: hart
- stunning: pragtige
- sunhat: sonhoed
- laugh: lag
- rented: gehuur
- kayak: kajak
- experience: ervaring
- paddling: roei
- self-assured: selfversekerde
- lack: gebrek
- balance: balans
- capsized: gekantel
- laughter: lag
- rescue: redding
- bruised: gekneus
- bravest: dapperste
- courageous: moedig
- closer: nader
- sank: weggesak
- firm: vaster
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios