Transcrito

Chance Reunion: A Morning in Oslo Sparks New Beginnings

14 de nov. de 2024 · 14m 32s
Chance Reunion: A Morning in Oslo Sparks New Beginnings
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 19s

Descripción

Fluent Fiction - Norwegian: Chance Reunion: A Morning in Oslo Sparks New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/no/episode/2024-11-14-23-34-02-no Story Transcript: No: Det var en kjølig...

mostra más
Fluent Fiction - Norwegian: Chance Reunion: A Morning in Oslo Sparks New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-11-14-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var en kjølig morgen i Oslo.
En: It was a chilly morning in Oslo.

No: Solens tidlige lys danset over de gyldne bladene som lå strødd over bakken.
En: The early light of the sun danced over the golden leaves scattered across the ground.

No: Knut sto ved trikkeholdeplassen på Stortorget, godt pakket inn i frakken sin.
En: Knut stood at the tram stop at Stortorget, well wrapped up in his coat.

No: Han stirret ned på skoene sine, mens morgenen gled forbi.
En: He stared down at his shoes as the morning passed by.

No: Tankene surret rundt som alltid, om dagens oppgaver på kontoret.
En: His thoughts buzzed as usual about the day's tasks at the office.

No: Plutselig hørte han en kjent stemme.
En: Suddenly, he heard a familiar voice.

No: “Knut!” ropte en energisk stemme.
En: “Knut!” called an energetic voice.

No: Det var Solveig, en kvinne med glitrende øyne og smil som alltid kunne lyse opp en grå dag.
En: It was Solveig, a woman with sparkling eyes and a smile that could always brighten up a gray day.

No: Knut løftet blikket, litt overrasket.
En: Knut looked up, a little surprised.

No: Han hadde ikke sett Solveig siden studietiden.
En: He hadn't seen Solveig since their university days.

No: “Solveig! Så hyggelig å se deg,” stammet han, og trakk på smilebåndet.
En: "Solveig! So nice to see you," he stammered, pulling at a smile.

No: “Det er lenge siden,” sa hun.
En: "It’s been a while," she said.

No: Solveig, alltid på farten som lærer, hadde et travelt liv, men hun savnet tiden da alt var litt enklere.
En: Solveig, always on the go as a teacher, had a busy life, but she missed the time when everything was a bit simpler.

No: “Hvordan har livet vært?”
En: "How has life been?"

No: “Det går greit. Samme gamle rutine på kontoret,” svarte Knut.
En: "It's going okay. Same old routine at the office," replied Knut.

No: Det var mest trygt å holde seg til det man kjente.
En: It was mostly safe to stick to what he knew.

No: Men en del av ham lengtet etter å bryte fri, prøve noe nytt.
En: But a part of him longed to break free, to try something new.

No: Solveig nølte litt, men følte en trang til å dele.
En: Solveig hesitated a bit but felt a need to share.

No: “Jeg savner trygghet noen ganger. Kanskje vi trenger litt av hverandres liv,” lo hun.
En: "I sometimes miss security. Maybe we need a little of each other's lives," she laughed.

No: Der sto de, blant fjellene av blader og en strøm av mennesker.
En: There they stood, amidst mountains of leaves and a stream of people.

No: Stillheten mellom dem var rar, men behagelig.
En: The silence between them was strange but pleasant.

No: Solveig så på Knut, og plutselig fikk hun en idé.
En: Solveig looked at Knut, and suddenly she had an idea.

No: “Vet du,” sa hun, litt spent, “Ingrid er også i området.
En: "You know," she said, a bit excited, "Ingrid is also in the area.

No: Kanskje vi skulle arrangere en liten gjensynstreff?”
En: Maybe we should arrange a little reunion?"

No: Knut tenkte seg om.
En: Knut thought about it.

No: Dette var utenfor hans vanlige rutine, men det var akkurat det han ønsket.
En: This was outside his usual routine, but it was exactly what he wanted.

No: Han nikket.
En: He nodded.

No: “Det høres ut som en god idé.
En: "That sounds like a good idea.

No: La oss holde kontakt.”
En: Let's keep in touch."

No: Da trikken nærmet seg, tok de begge opp telefonene sine.
En: As the tram approached, they both took out their phones.

No: “Kan jeg få nummeret ditt?” spurte Knut, litt mer selvsikker denne gangen.
En: "Can I have your number?" asked Knut, a bit more confident this time.

No: “Selvfølgelig,” svarte Solveig og de byttet kontaktinformasjon.
En: "Of course," replied Solveig, and they exchanged contact information.

No: Idet trikken dro inn på stasjonen, følte de begge en liten gnist av forventning.
En: As the tram pulled into the station, they both felt a small spark of anticipation.

No: Knut satt seg på setet sitt, plutselig mer våken enn før.
En: Knut sat down in his seat, suddenly more awake than before.

No: En blanding av glede og nervøs iver fylte ham.
En: A mix of joy and nervous eagerness filled him.

No: Solveig følte en ro i tanken om at gamle forbindelser ble fornyet.
En: Solveig felt a calm in the thought that old connections were being renewed.

No: De avtale å møtes for en kaffe snart.
En: They agreed to meet for a coffee soon.

No: Når trikken kjørte av gårde, var både Knut og Solveig klar over at denne tilfeldige morgenstund muligens var starten på noe nytt;
En: When the tram rolled away, both Knut and Solveig were aware that this random morning moment might be the start of something new;

No: en liten forandring de begge så sårt trengte.
En: a small change they both desperately needed.


Vocabulary Words:
  • chilly: kjølig
  • scattered: strødd
  • buzzed: surret
  • familiar: kjent
  • sparkling: glitrende
  • stammered: stammet
  • routine: rutine
  • hesitated: nølte
  • amidst: blant
  • stream: strøm
  • pleasant: behagelig
  • reunion: gjensynstreff
  • approached: nærmet
  • spark: gnist
  • anticipation: forventning
  • eagerness: iver
  • calm: ro
  • renewed: fornyet
  • routine: rutine
  • desperately: sårt
  • change: forandring
  • security: trygghet
  • arrange: arrangere
  • confidence: selvsikkerhet
  • departure: kjørte av
  • opportunity: mulighet
  • longed: lengtet etter
  • safety: trygt
  • reconnect: forbindelser ble fornyet
  • simple: enklere
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca