Transcrito

Chaos at the Oslo Expo: A Tale of Robots and Teamwork

15 de nov. de 2024 · 13m 59s
Chaos at the Oslo Expo: A Tale of Robots and Teamwork
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

10m 44s

Descripción

Fluent Fiction - Norwegian: Chaos at the Oslo Expo: A Tale of Robots and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/no/episode/2024-11-15-23-34-02-no Story Transcript: No: Det var...

mostra más
Fluent Fiction - Norwegian: Chaos at the Oslo Expo: A Tale of Robots and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2024-11-15-23-34-02-no

Story Transcript:

No: Det var en kjølig høstdag i Oslo.
En: It was a chilly autumn day in Oslo.

No: Lufta var fylt med lukten av stekte kastanjer fra julemarkedene som nettopp hadde åpnet.
En: The air was filled with the scent of roasted chestnuts from the Christmas markets that had just opened.

No: Sigrid, Lars og Kjetil hadde bestemt seg for å dra på Oslo Tech Expo, den største teknologimessen i året.
En: Sigrid, Lars, and Kjetil had decided to go to the Oslo Tech Expo, the largest technology fair of the year.

No: Sigrid var ivrig etter å finne den spesielle roboten hun hadde lest om i et magasin.
En: Sigrid was eager to find the special robot she had read about in a magazine.

No: Inne på Expoen var det som en annen verden.
En: Inside the Expo, it was like another world.

No: Hvert hall var fylt med blinkende lys og nye oppfinnelser.
En: Each hall was filled with flashing lights and new inventions.

No: Folk summet rundt i et hav av teknologi.
En: People buzzed about in a sea of technology.

No: Sigrid ledet an, mens hun studerte et krøllete kart.
En: Sigrid took the lead, studying a crumpled map.

No: "Vi burde spørre noen om veien," foreslo Lars, som alltid tenkte praktisk.
En: "We should ask someone for directions," suggested Lars, who always thought practically.

No: "Nei, jeg klarer dette," sa Sigrid bestemt, selv om hun allerede hadde snudd kartet opp ned flere ganger.
En: "No, I can handle this," said Sigrid determinedly, even though she had already turned the map upside down several times.

No: Kjetil fulgte spent med, håpende på å finne noen som kunne være interessert i robotikkklubben hans.
En: Kjetil followed excitedly, hoping to find someone interested in his robotics club.

No: Etter noen svinger og mange gjentatte ganger med "Er vi i riktig hall?
En: After several turns and many repeated "Are we in the right hall?"

No: ", befant de seg foran en stor scene.
En: they found themselves in front of a large stage.

No: Uten noen anelse om at de hadde gått feil, steg de opp på scenen, troende det var en visning av ny teknologi.
En: Unaware that they had taken a wrong turn, they stepped onto the stage, believing it to be a new technology display.

No: Plutselig ble deres kjølig ro brutt av et høyt signalhorn.
En: Suddenly, their cool composure was broken by a loud signal horn.

No: De hadde ved et uhell krasjet en live robotikkonkurranse!
En: They had unintentionally crashed a live robotics competition!

No: Folk så overrasket opp fra sine seter, og deltakerne på scenen så forvirret ut.
En: People looked up from their seats in surprise, and the participants on stage appeared confused.

No: En dommer kom raskt bort til dem.
En: A judge quickly approached them.

No: "Hva gjør dere her?
En: "What are you doing here?"

No: " spurte han, men hans tone var ikke sint.
En: he asked, but his tone was not angry.

No: Snarere virket han fascinerert.
En: Rather, he seemed intrigued.

No: "Vi lette etter en spesiell robot," forklarte Sigrid beklagende.
En: "We were looking for a special robot," explained Sigrid apologetically.

No: Lars ristet på hodet, men Kjetil grep anledningen: "Vi er veldig interesserte i robotikk!
En: Lars shook his head, but Kjetil seized the opportunity: "We are very interested in robotics!"

No: "Til deres store overraskelse tilbød dommeren dem å bli med på en robotikkworkshop etter konkurransen.
En: To their great surprise, the judge offered them to join a robotics workshop after the competition.

No: "Det er alltid bra med ny entusiasme," sa han med et smil.
En: "It's always good to have new enthusiasm," he said with a smile.

No: Etter å ha tilbrakt dagen med å lære om teknologien bak robotene, innså Sigrid hvor mye hun hadde gått glipp av ved å klare seg alene.
En: After spending the day learning about the technology behind the robots, Sigrid realized how much she had missed out on by going it alone.

No: Hun snudde seg mot sine venner.
En: She turned to her friends.

No: "Jeg burde ha hørt på dere," innrømmet hun.
En: "I should have listened to you," she admitted.

No: "Teamwork er veien å gå.
En: "Teamwork is the way to go."

No: "Med nytt vennskap og kunnskap i bagasjen, dro de tre vennene hjem.
En: With new friendships and knowledge in their bags, the three friends headed home.

No: Dette var ikke bare slutten på en kaotisk dag, men også begynnelsen på deres eventyr i teknologiens verden.
En: This was not just the end of a chaotic day, but also the beginning of their adventure in the world of technology.

No: Expoen hadde vist dem mer enn bare roboter – den hadde vist dem verdien av samarbeid og åpenhet for andres hjelp.
En: The Expo had shown them more than just robots – it had shown them the value of collaboration and openness to others' help.


Vocabulary Words:
  • chilly: kjølig
  • autumn: høst
  • roasted: stekte
  • chestnuts: kastanjer
  • eager: ivrig
  • crumpled: krøllete
  • practically: praktisk
  • determinedly: bestemt
  • unintentionally: ved et uhell
  • crashed: krasjet
  • composure: ro
  • signal horn: signalphorn
  • confused: forvirret
  • judge: dommer
  • intrigued: fascinert
  • apologetically: beklagende
  • enthusiasm: entusiasme
  • realized: innså
  • admitted: innrømmet
  • chaotic: kaotisk
  • adventure: eventyr
  • collaboration: samarbeid
  • openness: åpenhet
  • map: kart
  • opportunity: anledning
  • participants: deltakere
  • workshop: workshop
  • enthralled: bortkommen
  • moshed: dansa
  • misguided: misledet
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca