Transcrito

Chasing Shadows: A Snapshot Adventure in Krugerwildtuin

21 de oct. de 2024 · 15m 34s
Chasing Shadows: A Snapshot Adventure in Krugerwildtuin
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

12m 23s

Descripción

Fluent Fiction - Afrikaans: Chasing Shadows: A Snapshot Adventure in Krugerwildtuin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chasing-shadows-a-snapshot-adventure-in-krugerwildtuin/ Story Transcript: Af: In die hartjie van die Krugerwildtuin,...

mostra más
Fluent Fiction - Afrikaans: Chasing Shadows: A Snapshot Adventure in Krugerwildtuin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-shadows-a-snapshot-adventure-in-krugerwildtuin

Story Transcript:

Af: In die hartjie van die Krugerwildtuin, onder die helder lente son, ry 'n groen Jeep stadig oor die bospaadjies.
En: In the heart of the Krugerwildtuin, under the bright spring sun, a green Jeep drives slowly over the bush paths.

Af: Die bos is levendig.
En: The bush is lively.

Af: Voëls juig in die bome en die vars geur van nuwe blomme vul die lug.
En: Birds cheer in the trees, and the fresh scent of new flowers fills the air.

Af: In die Jeep sit Pieter agter 'n groot kamera, sy oë gespits op die landskap om hom.
En: In the Jeep, Pieter sits behind a large camera, his eyes focused on the landscape around him.

Af: Langs hom sit Elsa, gemaklik agteroor met 'n glimlag op haar gesig.
En: Next to him sits Elsa, leaning back comfortably with a smile on her face.

Af: “Ek sê die jagluiperd is die vinnigste,” verklaar Pieter, met oortuiging.
En: "I say the jagluiperd is the fastest," declares Pieter confidently.

Af: Hy druk sy hoed stywer op sy kop.
En: He presses his hat tighter on his head.

Af: “Selfs 'n luiperd kan nie so vinnig hardloop nie.”
En: "Even a leopard can't run as fast."

Af: Elsa lag saggies.
En: Elsa laughs softly.

Af: “Jy is altyd vasgebind aan feite, Pieter.
En: "You are always tied to facts, Pieter.

Af: 'n Jagluiperd is wel vinnig, maar dis nie so gereeld dat jy een in aksie sien nie.
En: A jagluiperd is indeed fast, but it's not often that you see one in action.

Af: Het jy al gesien hoe vinnig ek kan hardloop as daar 'n spinnekop is?”
En: Have you seen how fast I can run when there's a spider?"

Af: Pieter knipoog vir haar en draai weer na sy kamera.
En: Pieter winks at her and turns back to his camera.

Af: Hy is vasberade om vandag sy foto van 'n leeu in aksie te kry.
En: He is determined to get his photo of a lion in action today.

Af: Die laaste stuk van sy versameling, “Ikone van Afrika,” hang aan hierdie wenk.
En: The last piece of his collection, "Icons of Africa," hinges on this win.

Af: Terwyl hulle nog gesels oor die vinnige diere, stap 'n luiperd lui-lui reg langs die Jeep.
En: While they continue to chatter about the fast animals, a leopard strolls lazily right next to the Jeep.

Af: Heel onbewus daarvan, raak Pieter en Elsa steeds vasgevang in hul debat.
En: Completely unaware of it, Pieter and Elsa remain engrossed in their debate.

Af: Die luiperd hou 'n oomblik stil en kyk na die twee wat so diep in hul argument is, voordat hy in 'n boom opklim langs die paadjie.
En: The leopard pauses for a moment and looks at the two so deeply in their argument, before climbing a tree next to the path.

Af: “Kom ons maak 'n wedstryd,” sê Elsa skielik.
En: "Let's make a contest," says Elsa suddenly.

Af: “Die eerste een wat 'n groot diere raak sien, neem die foto.”
En: "The first one to spot a big animal can take the photo."

Af: Pieter glimlag uiteindelik, sy plan van om te wag totdat hy die debat wen, nou van die tafel af.
En: Pieter finally smiles, his plan to wait until he wins the debate now off the table.

Af: “Deal,” stem hy in.
En: "Deal," he agrees.

Af: Opeens kom daar 'n geluid uit die boom bokant hulle.
En: Suddenly, there's a noise from the tree above them.

Af: Hulle kyk op en tot hul verbasing spring die luiperd terug op die grond.
En: They look up, and to their amazement, the leopard jumps back to the ground.

Af: Dit gebeur so vinnig dat hulle albei met wyd oop oë en oop monde staar.
En: It happens so quickly that they both stare with wide eyes and open mouths.

Af: Die gids skud hulle vlugtig en skielik is hulle weer aksie.
En: The guide jolts them, and suddenly, they are back in action.

Af: Pieter en Elsa gryp gelyk hul kameras en druk die knoppie soos besetenes.
En: Pieter and Elsa both grab their cameras simultaneously and press the button like crazed people.

Af: Die luiperd spring, hardloop en verdwyn vinnig weer tussen die bosse in.
En: The leopard leaps, runs, and quickly disappears back into the bushes.

Af: “Jy moet die fotos sien!” roep Elsa uit, half laggend.
En: "You must see the photos!" shouts Elsa, half-laughing.

Af: Hulle bladsy deur die foto's.
En: They scroll through the photos.

Af: Elke een 'n bietjie vaag, 'n bietjie lagwekkend, maar tog absoluut kosbaar.
En: Each one a bit blurry, a bit amusing, but absolutely precious.

Af: Die perfek onvolmaakte oomblik vasgevang.
En: The perfectly imperfect moment captured.

Af: Pieter kyk Elsa in die oog.
En: Pieter looks into Elsa's eyes.

Af: Sy glimlag straalend na hom.
En: Her smile beams at him.

Af: “Jy het gesê ek moet die klein oomblikke meer waardeer,” sê hy saggies.
En: "You said I should appreciate the small moments more," he says softly.

Af: “Jy was reg.”
En: "You were right."

Af: Die roete vervolg stadig deur die park, maar die stemming tussen Pieter en Elsa is ligter as tevore.
En: The route continues slowly through the park, but the mood between Pieter and Elsa is lighter than before.

Af: Nou, met die vreugde van 'n spontane oomblik, maak hulle elke oomblik meer spesiaal.
En: Now, with the joy of a spontaneous moment, they make every moment more special.

Af: Elke klik van die kamera is nie net weer 'n foto nie, maar 'n stukkie van die avontuur.
En: Each click of the camera is not just another photo, but a piece of the adventure.

Af: En vir Pieter, het sy versameling “Ikone van Afrika” nou soveel meer betekenis.
En: And for Pieter, his collection "Icons of Africa" now has so much more meaning.


Vocabulary Words:
  • bush: bos
  • cheer: juig
  • leisurely: gerieflik
  • declares: verklaar
  • confidently: met oortuiging
  • strolls: stap
  • determined: vasberade
  • collection: versameling
  • chatter: gesels
  • engrossed: vasgevang
  • argument: argument
  • glance: kyk
  • contest: wedstryd
  • spontaneous: spontaan
  • blurry: vaag
  • amusing: lagwekkend
  • precious: kosbaar
  • perfectly imperfect: perfek onvolmaakte
  • moment: oomblik
  • joy: vreugde
  • adventure: avontuur
  • beams: straalend
  • vivid: helder
  • appreciate: waardeer
  • shudder: skud
  • reclining: agteroor
  • gazed: gespits
  • runs: hardloop
  • eager: gretig
  • mood: stemming
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca