Transcrito

Chasing Sunrise at Borobudur: A Journey of Resilience

25 de sep. de 2024 · 20m 9s
Chasing Sunrise at Borobudur: A Journey of Resilience
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

15m 44s

Descripción

Fluent Fiction - Indonesian: Chasing Sunrise at Borobudur: A Journey of Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/chasing-sunrise-at-borobudur-a-journey-of-resilience/ Story Transcript: Id: Dewi melangkah perlahan di atas...

mostra más
Fluent Fiction - Indonesian: Chasing Sunrise at Borobudur: A Journey of Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/chasing-sunrise-at-borobudur-a-journey-of-resilience

Story Transcript:

Id: Dewi melangkah perlahan di atas anak tangga yang sudah berusia ratusan tahun.
En: Dewi stepped slowly on the centuries-old steps.

Id: Udara kering menyapanya, namun embusan angin dingin sesekali membuatnya merasa nyaman.
En: The dry air greeted her, but a gust of cold wind occasionally made her feel comfortable.

Id: Borobudur berdiri megah di hadapannya, penuh misteri dan keindahan.
En: Borobudur stood majestically before her, full of mystery and beauty.

Id: "Arif, cepatlah. Kita harus mendapatkan posisi terbaik sebelum matahari terbit," ujar Dewi seraya melirik jam tangannya.
En: "Arif, hurry up. We need to get the best spot before sunrise," said Dewi, glancing at her watch.

Id: Arif, yang membawa kamera di tangan, mengangguk semangat.
En: Arif, carrying a camera in hand, nodded enthusiastically.

Id: "Ya, Dewi. Aku siap!"
En: "Yes, Dewi. I'm ready!"

Id: Mereka datang ke Candi Borobudur dengan satu tujuan: menangkap momen sempurna matahari terbit.
En: They came to Borobudur Temple with a single purpose: to capture the perfect sunrise moment.

Id: Ini akan menjadi konten utama di blog perjalanan Dewi, menampilkan keindahan candi di musim kemarau.
En: This would be the main content on Dewi's travel blog, showcasing the beauty of the temple during the dry season.

Id: Namun, pagi itu langit tampak mendung.
En: However, that morning the sky looked cloudy.

Id: Awan kelabu bergelayut, menutup keindahan langit fajar yang dinanti-nantikan.
En: Gray clouds hung low, covering the much-anticipated dawn sky.

Id: Ditambah, banyak sekali turis yang sudah memenuhi setiap sudut candi.
En: Furthermore, many tourists had already filled every corner of the temple.

Id: Dewi mengerutkan kening, merasa sedikit khawatir.
En: Dewi frowned, feeling slightly worried.

Id: "Bagaimana kita bisa mengambil gambar yang bagus kalau begini?" Arif mulai cemas.
En: "How can we take good pictures like this?" Arif began to worry.

Id: Dewi menghela napas, mencoba tetap optimis.
En: Dewi sighed, trying to stay optimistic.

Id: "Ayo, kita harus mencoba ke bagian candi yang lebih tinggi. Mungkin di sana lebih sepi."
En: "Come on, we should try heading to a higher part of the temple. It might be quieter there."

Id: Arif ragu sejenak, namun melihat tekad di mata Dewi membuatnya ikut melangkah.
En: Arif hesitated for a moment, but seeing the determination in Dewi's eyes encouraged him to follow.

Id: Mereka menaiki tangga dengan penuh harap, sambil sesekali berdesakan dengan turis lain.
En: They climbed the stairs with hope, occasionally squeezing past other tourists.

Id: Sampai akhirnya mereka tiba di satu sudut yang lebih tinggi dan tenang.
En: Eventually, they reached a higher, quieter corner.

Id: Di sana, mereka berhenti sejenak.
En: There, they paused for a moment.

Id: Awan perlahan mulai bergeser.
En: The clouds slowly began to move.

Id: Dengan sabar, Dewi mengangkat kameranya, siap menangkap saat-saat magis itu.
En: Patiently, Dewi raised her camera, ready to capture those magical moments.

Id: "Lihat, Arif! Cahaya itu, kita harus cepat!" Dewi bersemangat.
En: "Look, Arif! That light, we have to hurry!" Dewi said excitedly.

Id: Arif mengangkat kameranya, memusatkan perhatian pada pelajaran yang telah dibagikan Dewi.
En: Arif lifted his camera, focusing on the lessons Dewi had shared.

Id: Dalam momen singkat ketika awan membuka dirinya, cahaya matahari menyoroti relief-relief kuno Borobudur, menciptakan pemandangan yang menakjubkan.
En: In the brief moment when the clouds parted, the sunlight illuminated the ancient reliefs of Borobudur, creating a stunning view.

Id: Klik. Dewi berhasil mengabadikan momen indah itu.
En: Click. Dewi managed to capture that beautiful moment.

Id: Arif pun tersenyum puas melihat hasil jepretannya sendiri.
En: Arif also smiled with satisfaction, seeing his own shots.

Id: Saat itu pula keyakinannya bertambah bahwa ia juga bisa menangkap keindahan melalui lensanya.
En: At that moment, his confidence in capturing beauty through his lens grew.

Id: Ketika cahaya kembali tersembunyi di balik awan, Dewi dan Arif melangkah turun dengan perasaan puas.
En: As the light hid behind the clouds once again, Dewi and Arif descended with a sense of satisfaction.

Id: Bukan hanya karena foto yang telah mereka dapatkan, tapi juga pengalaman yang berharga.
En: Not only because of the photos they captured but also because of the valuable experience.

Id: "Kamu hebat, Dewi. Terima kasih sudah mengajakku lebih berani,” ujar Arif.
En: "You’re amazing, Dewi. Thank you for encouraging me to be braver," said Arif.

Id: Dewi tersenyum hangat.
En: Dewi smiled warmly.

Id: "Dan kamu sudah belajar lebih dari yang kamu bayangkan. Teruslah mencoba, Arif.”
En: "And you've learned more than you imagined. Keep trying, Arif."

Id: Dengan hati yang penuh semangat dan kemauan yang kuat, keduanya meninggalkan Borobudur.
En: With hearts full of excitement and strong determination, they left Borobudur.

Id: Mereka tahu, perjalanan ini bukan sekadar tentang tempat indah, tapi juga tentang perubahan yang terjadi dalam diri mereka.
En: They knew the journey wasn't just about a beautiful place but also about the changes occurring within themselves.

Id: Dewi belajar pentingnya ketahanan, sementara Arif kini lebih percaya diri dan berani mengeksplorasi.
En: Dewi learned the importance of resilience, while Arif now felt more confident and brave to explore.

Id: Borobudur tetap berdiri kokoh, menjadi saksi bisu atas petualangan kecil tapi berarti bagi Dewi dan Arif.
En: Borobudur stood firm, silently witnessing the small but meaningful adventure of Dewi and Arif.


Vocabulary Words:
  • centuries-old: berusia ratusan tahun
  • gust: embusan
  • occasionally: sesekali
  • majestically: megah
  • glancing: melirik
  • purpose: tujuan
  • anticipated: diharapkan
  • crowded: penuh sesak
  • determination: tekad
  • squeeze: berdesakan
  • parted: membuka diri
  • illuminated: menyoroti
  • ancient: kuno
  • reliefs: relief-relief
  • stunning: menakjubkan
  • captured: mengabadikan
  • confidence: keyakinan
  • experience: pengalaman
  • resilience: ketahanan
  • meanwhile: sementara itu
  • enigmatic: penuh misteri
  • contemplated: merenungkan
  • atmosphere: suasana
  • dawn: fajar
  • descent: menuruni
  • overcast: mendung
  • persist: bertekun
  • optimize: mengoptimalkan
  • adorned: dihiasi
  • explore: menjelajahi
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca