Chasing Sunsets: A Journey Through Montserrat's Mystique
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Chasing Sunsets: A Journey Through Montserrat's Mystique
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Chasing Sunsets: A Journey Through Montserrat's Mystique Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-17-23-34-01-ca Story Transcript: Ca: El vent suau de tardor portava...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-17-23-34-01-ca
Story Transcript:
Ca: El vent suau de tardor portava l'aroma característic dels boscos mediterranis mentre el grup avançava pel camí.
En: The gentle autumn breeze carried the characteristic aroma of Mediterranean forests as the group advanced along the path.
Ca: Els roures i pins els envoltaven, creant un marc natural imponent.
En: The oaks and pines surrounded them, creating an imposing natural frame.
Ca: Feien anys que Júlia volia visitar el Monestir de Montserrat, i aquest viatge era una oportunitat perfecta per connectar amb la seva herència catalana.
En: For years, Júlia had wanted to visit the Monestir de Montserrat, and this trip was a perfect opportunity to connect with her Catalan heritage.
Ca: Júlia caminava al capdavant, càmera en mà, amb una il·lusió evident al rostre.
En: Júlia walked at the front, camera in hand, with evident excitement on her face.
Ca: Pau, sempre pràctic, mirava el mapa, assegurant-se que no es desviaressin del camí.
En: Pau, always practical, looked at the map, ensuring they didn't stray off the path.
Ca: Martí, amb la seva curiositat insaciable, es distreia observant les formacions rocoses que semblaven figures de contes de fades.
En: Martí, with his insatiable curiosity, was distracted by observing the rock formations that resembled fairy tale figures.
Ca: “És fascinant, com si les roques expliquessin històries antigues,” va dir Martí, aturat davant una petita cova.
En: "It's fascinating, as if the rocks were telling ancient stories," Martí said, standing in front of a small cave.
Ca: “Sí, però si volem arribar al punt de vista abans del vespre, hem de seguir endavant,” va insistir Pau, preocupat pel temps i els núvols que es formaven al lluny.
En: "Yes, but if we want to reach the viewpoint before evening, we must keep going," insisted Pau, worried about the time and the clouds forming in the distance.
Ca: Júlia es va aturar, indecisa.
En: Júlia stopped, indecisive.
Ca: Les caves eren temptadores, però la seva meta era clara: captar la posta de sol sobre Montserrat.
En: The caves were tempting, but her goal was clear: to capture the sunset over Montserrat.
Ca: Lluïa ja alguns núvols grisos que amenaçaven de cobrir el cel.
En: Gray clouds were already threatening to cover the sky.
Ca: "Què fem?
En: "What should we do?"
Ca: ", va preguntar al grup, buscant el consens.
En: she asked the group, seeking consensus.
Ca: Finalment, va decidir seguir endavant, confiant que podrien tornar als secrets de Martí més tard.
En: Finally, she decided to move on, trusting they could return to Martí's secrets later.
Ca: Van accelerar el pas, pujant per un sender estret que serpentejava entre roques gegantines.
En: They quickened their pace, climbing a narrow path that wound between gigantic rocks.
Ca: El sol començava a baixar mentre les ombres s'allargaven.
En: The sun began to set as the shadows lengthened.
Ca: Poc abans d'arribar al cim, les boires van començar a dispersar-se lleugerament, deixant entreveure un espectacle efímer de llums daurades i vermelles.
En: Just before reaching the top, the fog began to disperse slightly, revealing a fleeting spectacle of golden and red lights.
Ca: "Mira això!
En: "Look at this!"
Ca: " va exclamar Júlia, emocionada.
En: exclaimed Júlia, excited.
Ca: Va aixecar la càmera, capturant el moment precís on els raigs de sol travessaven núvols, il·luminant l'horitzó d'una manera màgica.
En: She raised the camera, capturing the precise moment when the sun's rays pierced through clouds, illuminating the horizon in a magical way.
Ca: En aquell instant, tots tres van quedar en silenci, gaudint de la bellesa compartida.
En: In that instant, all three fell silent, enjoying the shared beauty.
Ca: Mentre el dia es transformava en nit, Júlia va baixar la càmera, somrient als seus amics.
En: As day transformed into night, Júlia lowered the camera, smiling at her friends.
Ca: Sentia una connexió més profunda, no només amb la terra de Montserrat, sinó també amb Pau i Martí.
En: She felt a deeper connection, not only with the land of Montserrat, but also with Pau and Martí.
Ca: “No només hem aconseguit la fotografia perfecta,” va dir Pau, “però aquest viatge ha sigut únic.
En: "Not only did we get the perfect photograph," said Pau, "but this trip has been unique."
Ca: ”“Sens dubte,” va afegir Martí.
En: "Without a doubt," added Martí.
Ca: “Les històries de les roques esperaran un altre dia.
En: "The stories of the rocks will wait for another day."
Ca: ”Per a Júlia, aquell viatge es va convertir en més que una escapada.
En: For Júlia, that trip became more than just a getaway.
Ca: Va aprendre que el valor del camí està en la companyia i les experiències, no només en la destinació final.
En: She learned that the value of the journey is in the company and experiences, not just the final destination.
Ca: I així, caminant de tornada al monestir sota la llum de la lluna, van saber que aquell dia seria recordat sempre com una connexió profunda amb el passat i present.
En: And so, as they walked back to the monastery under the moonlight, they knew that day would always be remembered as a deep connection with the past and present.
Vocabulary Words:
- the breeze: la brisa
- the aroma: l'aroma
- the oaks: els roures
- the pines: els pins
- the frame: el marc
- the opportunity: l'oportunitat
- the heritage: l'herència
- evident: evident
- insatiable: insaciable
- the formations: les formacions
- the curiosity: la curiositat
- the cave: la cova
- fascinating: fascinant
- the viewpoint: el punt de vista
- worried: preocupat
- indecisive: indecisa
- the caves: les caves
- threatened: amenaçaven
- the secrets: els secrets
- narrow: estret
- wound: serpentejaven
- the fog: les boires
- fleeting: efímer
- the spectacle: l'espectacle
- golden: daurades
- pierced: travessaven
- the horizon: l'horitzó
- shared: compartida
- escaped: escapada
- the company: la companyia
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company